Kết quả tìm kiếm

  1. Hồng Nguyễn

    [Thảo luận] Cho "Gấu nhà" tập xe, hú hồn!

    Hồi học đi bộ thì em ngã vều cả răng, tiếp đến học đi xe đạp thì qua ngã tư đâm vào cả hàng xăng đền ốm, tiếp đến học xe máy thì đâm vào cả quán lẩu gần nhà. Tiếp đến học 4 bánh thì ngoài việc 4 bánh ra thì e còn phải tích 1 khoản tiền lớn xem có đâm gì hãi hùng nữa không. Không hiểu sao cái...
  2. Hồng Nguyễn

    Lời dịch những ca khúc bất hủ

    Em thích bộ phim này và bài hát này, âm nhạc và nôi dung thật matching
  3. Hồng Nguyễn

    Phật pháp với đời thường!

    Em ngồi nghĩ rất nhiều về việc phóng sinh. Em có nghe, người ta sẵn sàng bỏ ra vài triệu mua rất nhiều các loại động vật để phóng sinh. Em thì cứ nghĩ, em muốn ưu tiên những hành động phát Tâm tập trung trọng điểm vào con người. Trong khi các hiện tượng phóng Sinh về mặt môi trường có rất nhiều...
  4. Hồng Nguyễn

    [Funland] Viết cho những ngày không Anh

    Ốm khật ốm khừ Lử đử lừ đừ Hơn khoai lang nhừ Nằm rên hừ hừ Không được phép ốm vì không có người chăm sóc nữa. Thế cũng tốt, cố gắng giảm kg
  5. Hồng Nguyễn

    Mình em không giúp được cháu Huyền bị bệnh tim nên xin các cụ/mợ cùng giúp đỡ

    Chiều hôm thứ 6, e và bạn em có chuyển vào TK Cụ 600k, nhờ Cụ gửi giúp đến cho gia đình cháu Huyền. Cám ơn Cụ nhiều Mong cháu Huyền sẽ vượt qua giai đoạn khó khăn!
  6. Hồng Nguyễn

    [Funland] Thơ và tự tình cho khách vãng lai

    Thế em xách bạn Túng Tiền đi làm Lobby cho Sở Thú để nhận việc và làm quen với 2 bạn kia nhá :))
  7. Hồng Nguyễn

    [Funland] Thơ và tự tình cho khách vãng lai

    A đây rồi, bữa tối của 2 bạn Công Nông :))
  8. Hồng Nguyễn

    [Funland] Thơ và tự tình cho khách vãng lai

    Ờ ra đi, mấy bạn í đang đói lắm :d
  9. Hồng Nguyễn

    [Funland] Thơ và tự tình cho khách vãng lai

    Thủ Lệ đang có Job lương cao lắm, nhàn nữa, làm ko Xỉa răng cho hổ và tắm cho cá Sấu nhá ;))
  10. Hồng Nguyễn

    Lời dịch những ca khúc bất hủ

    Em cũng hơi Thiểu năng nên Nhớ Lâu, Quên Nhanh lắm ạ:d
  11. Hồng Nguyễn

    Lời dịch những ca khúc bất hủ

    Hôm nay em chỉ muốn hét toáng, nhẫy cẩng lên vì sung sướng, thế là em đã quên được thứ cần phải quên , giống như người trượt chân ngã, tỉnh giấc sau 1 giấc ngủ và chẳng nhớ gì về quá khứ buồn đau. Now i am free as a female bird:d http://www.youtube.com/watch?v=4uvdGJkqzXs I picture...
  12. Hồng Nguyễn

    Lời dịch những ca khúc bất hủ

    Không hề, em yêu một nửa thế giới ấy cực kỳ và ý thức ở Giới nào cũng có người này người nọ, còn em không quen với phong cách Dẻo Ngọt nhưng lại thích được Lừa vì một tình yêu chân chính:d Đôi khi dùng ngôn từ Điêu Trẹo Mỏ để cho Kute thôi Cụ chứ không có ý phiến diện quy kết cả nửa thế giới...
  13. Hồng Nguyễn

    [Funland] Viết cho những ngày không Anh

    Chị hãy viết đi cho nhẹ lòng:)
  14. Hồng Nguyễn

    Lời dịch những ca khúc bất hủ

    Chắc Cụ Nghĩa còn nợ em Eng. ver rồi. Sẽ cố gắng lắng nghe từ trong gió, trong cát, trong đất , trong nhân gian bao la những ca từ thì thầm khe khẽ về một nơi rất xa đã từng có lá, có hoa, có một trái tim rạng rỡ, có ánh nắng dát vàng xanh ngọc biển, có những líu lo, hồn nhiên thời xa vắng.
  15. Hồng Nguyễn

    [Funland] Viết cho những ngày không Anh

    Em sẽ làm được điều em đã viết, Em sẽ trọn kiếp Không Anh
  16. Hồng Nguyễn

    Phật pháp với đời thường!

    Sau những nỗ lực không thành để sống, trần gian này hay kiếp sống này là cả đọa đầy, xin trở về với đất cát gió bụi, khi không thể bấu víu vào đâu để tiếp tục, xin thác về cõi vĩnh hằng sớm nhất.
  17. Hồng Nguyễn

    Lời dịch những ca khúc bất hủ

    Tiêu đề bài hát này luôn được lựa chọn trong danh mục các bí kiếp hạ gục Ác Thú, ấy chít, Người đẹp chứ:d I said that but i lied:d
  18. Hồng Nguyễn

    Lời dịch những ca khúc bất hủ

    Bạn còn nhớ tuần trước không. Bạn đã mang tới cho tôi một lời hứa. Bạn có còn nhớ không?
  19. Hồng Nguyễn

    Lời dịch những ca khúc bất hủ

    Cứ tưởng những vần thơ mới làm chao đảo trái tim nhưng quả thực đọc lời dịch các ca khúc bất hủ thấy hồn ngả nghiêng, cách thể hiện cảm xúc khác lạ được biểu diễn bởi một ngôn ngữ khác mang màu sắc tươi mới. Đọc rồi mà dám thề rằng, sẽ thức trọn đêm nay để hưởng thụ cảm xúc
  20. Hồng Nguyễn

    Lời dịch những ca khúc bất hủ

    :)) Do it by our way:d
Top