[Funland] Lời dịch những ca khúc bất hủ

hoalocvung

Xe container
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
6,495
Động cơ
433,754 Mã lực
Tình yêu luôn là nguồn cảm hứng bất tận của nghệ thuật, là linh hồn của những bản tình ca đi cùng năm tháng. Endless Love là bản ballad ngọt ngào được trích trong bộ phim tình cảm cùng tên phát hành vào năm 1981. Mặc dù bộ phim thất bại và nhanh chóng chìm vào quên lãng, ca khúc chủ đề Endless Love của phim lại trở thành một trong những bản tình ca hay nhất mọi thời đại.




Endless Love (ft. Lionel Richie) - Diana Ross

http://isharebook.com/forums/showthread.php?9409-Loi-Dich-Endless-Love-(ft-Lionel-Richie)-Diana-Ross

My love,
There's only you in my life
The only thing that's bright
My first love,
You're every breath that I take
You're every step I make
And I
(I-I-I-I-I)
I want to share
All my love with you
No one else will do...
And your eyes
Your eyes, your eyes
They tell me how much you care
Ooh yes, you will always be
My endless love
Two hearts,
Two hearts that beat as one
Our lives have just begun
Forever
(Ohhhhhh)
I'll hold you close in my arms
I can't resist your charms
And love
Oh, love
I'll be a fool
For you,
I'm sure
You know I don't mind
Oh, you know I don't mind
'Cause you,
You mean the world to me
Oh
I know
I know
I've found in you
My endless loveOooh-woow
Boom, boom
Boom, boom, boom, boom, booom
Boom, boom, boom, boom, boom
Oooh, and love
Oh, love
I'll be that fool
For you,
I'm sure
You know I don't mind
Oh you know-
I don't mind
And, YES
You'll be the only one
'Cause NO one can deny
This love I have inside
And I'll give it all to you
My love
My love, my love
My endless love


Chỉ có mình em trong cuộc đời anh mà thôi
Một điều duy nhất luôn tỏa sáng
Tình yêu đầu đời của em ơi
Anh là từng hơi thở em hòa nhịp
Anh là mỗi bước chân em bước
Và em
(Em…)
Em muốn sẻ chia
Trọn tình yêu của em với anh

Không một ai khác làm điều đó...
Và đôi mắt của anh
Đôi mắt của em…
Chúng nói với em rằng anh quan tâm em nhiều biết bao nhiêu
Đúng vậy, em sẽ mãi là
Tình yêu bất diệt của anh
Hai con tim
Hai con tim hòa chung nhịp đập
Cuộc sống của đôi ta mới chỉ bắt đầu thôi

Mãi mãi
(Ohhhhhh)
Anh sẽ giữ em gần bên vòng tay anh
Anh không thể cưỡng lại vẻ đẹp của em
Và cả tình yêu nữa
Oh, tình yêu
Anh sẽ là một chàng khờ
Vì em đấy
Anh chắc chắn

Anh biết là em không bận tâm mà
Oh, anh biết là em không bận tâm mà
Vì anh
Với em anh nghĩa là cả thế gian muôn trùng
Oh
Anh biết
Anh hiểu
Anh tìm thấy trong em
Tình yêu bất diệt của mình

Oooh-woow
Boom, boom
Boom, boom, boom, boom, booom
Boom, boom, boom, boom, boom
Oooh, và tình yêu
Oh, tình yêu
Anh sẽ là chàng khờ ấy
Vì em đấy
Anh chắc chắn

Anh biết là em không bận tâm mà
Oh anh biết là em không bận tâm mà
Và, đúng vậy đấy
Em sẽ là người duy nhất
Vì không một ai có thể chối bỏ được
Tình yêu này trong tâm tư anh
Và anh sẽ trao trọn hết cho em
Tình yêu của anh
Tình yêu của anh, tình yêu của anh

Tình yêu bất diệt của anh
 

hoalocvung

Xe container
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
6,495
Động cơ
433,754 Mã lực
Tình yêu không nhất thiết phải nói thành lời mà có thể cảm nhận bằng cả trái tim. Đôi khi chỉ cần một ánh mắt, một nụ cười, một cái nắm tay cũng đủ nói lên tất cả. Cuộc sống có muôn vàn cách thể hiện tình yêu và mỗi cách thể hiện lại có những màu sắc, sự thú vị riêng. Đó chính là ý nghĩa được thể hiện trong ca từ thật đẹp của ca khúc When You Say Nothing At All do nam danh ca Ronan Keating thể hiện.Ca khúc này được thể hiện trong cảnh lãng mạn nhất của bộ phim tình cảm Notting Hill, với sự tham gia của "người đàn bà đẹp" Julia Roberts và tài tử nước Anh Hugh Grant.

When You Say Nothing At All - Ronan Keating

http://www.loidich.com/index.php?do=loidich&act=detail&id=98

It's amazing how you can speak right to my heart
Without saying a word, you can light up the dark
Try as I may I could never explain
What I hear when you don't say a thing

The smile on your face lets me know that you need me
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
The touch of your hand says you'll catch me whenever I fall
You say it best.. when you say nothing at all

All day long I can hear people talking out loud
But when you hold me near, you drown out the crowd (the crowd)
Try as they may they can never define
What's been said between your heart and mine

The smile on your face lets me know that you need me
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
The touch of your hand says you'll catch me whenever I fall
You say it best.. when you say nothing at all

The smile on your face lets me know that you need me
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
The touch of your hand says you'll catch me whenever I fall
You say it best.. when you say nothing at all

(You say it best when you say nothing at all
You say it best when you say nothing at all..)

The smile on your face
The truth in your eyes
The touch of your hand
Let's me know that you need me..

Khi em im lặng

Thật diệu kỳ làm sao khi em có thể nói được những điều trái tim anh đang cảm thấy

Em thắp sáng bóng đêm mà chẳng cần nói một lời
Dù đã cố gắng hết sức anh vẫn không bao giờ có thể giải thích được
Anh đã nghe thấy điều gì khi em không nói một lời nào cả

Nụ cười trên khuôn mặt em nói cho anh biết rằng em cần anh

Có một sự thật trong mắt em nói rằng em sẽ không bao giờ rời bỏ anh
Cái chạm khẽ của bàn tay em nói rằng em sẽ đưa tay cho anh bất cứ khi nào anh vấp ngã
Khi em im lặng chính là lúc em nói được tất cả

Suốt ngày dài anh có thể nghe thấy mọi người nói chuyện ồn ào

Nhưng khi em ôm anh thật chặt, em nhấn chìm cả đám đông
Cho dù cố gắng họ vẫn chẳng thể nào biết được
Những lời hai trái tim đã nói với nhau
(Nụ cười trên khuôn mặt em nói cho anh biết rằng em cần anh
Có một sự thật trong mắt em nói rằng em sẽ không bao giờ rời bỏ anh
Cái chạm khẽ của bàn tay em nói rằng em sẽ đưa tay cho anh bất cứ khi nào anh vấp ngã
Khi em im lặng chính là lúc em nói được tất cả

 

hoalocvung

Xe container
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
6,495
Động cơ
433,754 Mã lực
Một bản hùng ca về “Vua sư tử” . Trong phim, bản ballad được cất lên trong khung cảnh lãng mạn giữa 2 nhân vật chính là Simba và Nala giữa rừng rậm xanh rì..


Can You Feel The Love Tonight(Elton John)

http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=309584

There's a calm surrender
To the rush of day
When the heat of the rolling world
Can be turned away

An enchanted moment,
And it sees me through
It's enough for this restless warrior
Just to be with you

And can you feel the love tonight
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we've got this far
And can you feel the love tonight
How it's laid to rest?
It's enough to make kings and vagabonds
believe the very best.

There's a time for everyone
If they only learn
That the twisting kaleidoscope
Moves us all in turn

There's a rhyme and reason
To the wild outdoors
When the heart of this starcrossed voyager
Beats in time with yours

And can you feel the love tonight
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we've got this far
And can you feel the love tonight
How it's laid to rest?
It's enough to make kings and vagabonds
believe the very best.

Em có cảm nhận được Tình yêu đêm nay ?

Có một sự bình yên chi phối ta
Giữa dòng đời hối hả
Khi những điều mệt mỏi của thế giới hỗn loạn này
Không còn ở đây nữa


Một khoảnh khắc làm thanh thản lòng người
Và nó nhìn xuyên suốt tâm hồn tôi
Nó đủ với một chiến binh không ngừng nghỉ như tôi
Chính là được bên cạnh em
Và đêm nay em có cảm nhận được tình yêu của tôi
Ở nơi này không
Nó đã đủ với một kẻ lang bạc là tôi
Vì còn những chặng đường dài phía trước
Em có cảm nhận được tình yêu của tôi đêm này không
Tôi đang vỗ về giấc ngủ của em
Đã quá đủ cho những ông vua và những kẻ lang thang
Tìm được chỗ dựa tinh thần thân yêu nhất.

Đây là thời khắc
Để họ biết rằng
Chiếc kính vạn hoa luôn luôn xoáy vào nhau
Rồi chúng ta cũng tới lượt mà thôi

Những vần thơ, những lí do sẽ được hóa thành sự hoang dại ngoài kia
Khi trái tim kẻ du hành tôi đây
Cùng chung nhịp đập với con tim của em
Đêm nay em có cảm nhận được tình yêu của tôi
Ở nơi đây không
Nó đã đủ cho tên lang thang hoang dã này
Bởi chúng ta còn cả chặng đường dài để vượt qua
Và em có cảm nhận được tình yêu của tôi
Đang ôm ấp lấy em
Nó đã đủ để làm những vị vua, những kẻ rong ruổi
Tin vào tình yêu ấm áp đó.

 

cwise

Xe lăn
Biển số
OF-94242
Ngày cấp bằng
6/5/11
Số km
10,259
Động cơ
486,460 Mã lực
Cháu đang có ý định thế nài, các cụ đóng góp nhá:

- Cháu sẽ tổng hợp lại một bộ, gồm: file mp3 chất lượng cao các bài trong này & file word lời dịch các bài hát

- Sau đó, các cụ có thể sử dụng để convert ra đĩa mp3 nén về nghe & in file word ra về ngâm cứu

- Vụ convert đĩa mp3 nếu nhiều cụ không tham gia topic này cũng thích, thì mình in đĩa rồi bán cho họ. Toàn bộ số tiền sẽ chuyển vào Quỹ từ thiện.

--> Còn vụ share cho cụ thì ok, nhưng phải đổi cafe đới nhá ;)) Cháu mất nguyên 1 tối để down về đới :D



Tất cả chỉ là ngụy biện! [-X Tối về em viết mail hỏi cụ mấy thứ nhá ;)
Tốt nhất đồng chí Nghĩa mà làm ra được đĩa CD luôn thì tốt, em đăng ký mấy cái luôn, vừa dùng vừa mang tăng. Ý tưởng này em hoàn toàn ủng hộ.
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,957
Động cơ
501,928 Mã lực
Nơi ở
Neverland
Tốt nhất đồng chí Nghĩa mà làm ra được đĩa CD luôn thì tốt, em đăng ký mấy cái luôn, vừa dùng vừa mang tăng. Ý tưởng này em hoàn toàn ủng hộ.
Haizzz, giá mà cùng kì này năm ngoái thì cháu tài trợ hẳn cả bộ đĩa luôn tặng các cụ đấy :(

Hôm nào rảnh cụ qua em mang lap hay usb lấy nhạc về nhá ;)
 

sen

Xe tăng
Biển số
OF-84156
Ngày cấp bằng
31/1/11
Số km
1,486
Động cơ
425,210 Mã lực
Nơi ở
Bên cửa sổ
Haizzz, giá mà cùng kì này năm ngoái thì cháu tài trợ hẳn cả bộ đĩa luôn tặng các cụ đấy :(

Hôm nào rảnh cụ qua em mang lap hay usb lấy nhạc về nhá ;)
In ra DVD bán đảm bảo Xuân Hinh hài tết chỉ có ngồi khóc :P
 

cwise

Xe lăn
Biển số
OF-94242
Ngày cấp bằng
6/5/11
Số km
10,259
Động cơ
486,460 Mã lực
Haizzz, giá mà cùng kì này năm ngoái thì cháu tài trợ hẳn cả bộ đĩa luôn tặng các cụ đấy :(

Hôm nào rảnh cụ qua em mang lap hay usb lấy nhạc về nhá ;)
CHết chửa, cháu ngại vụ này quá. tưởng có sẵn đĩa, đăng ký mua luôn, góp vào QTT. Hehe.

Hôm nay là ngày không được vui vì WHITNEY HOUSTON vửa đột tử. Một tin không thể buồn hơn.
 

cwise

Xe lăn
Biển số
OF-94242
Ngày cấp bằng
6/5/11
Số km
10,259
Động cơ
486,460 Mã lực
saving all my love for you - whitney@};-
 

hoalocvung

Xe container
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
6,495
Động cơ
433,754 Mã lực
saving all my love for you - whitney@};-
Người ra đi, nhưng Lời ca thì sống mãi

Saving All My Love for You là một ca khúc thành công khác trích từ album đầu tiên của Whitney Houston. Ca khúc này cũng đem về cho Whitney giải Grammy đầu tiên với danh hiệu Giọng nữ Pop xuất sắc nhấtVideo Soul/R&B được yêu thích nhất.


Saving All My Love For You - Whitney Houston

http://mp3.zing.vn/video-clip/Saving-All-My-Love-For-You-Whitney-Houston/ZWZ9DW8A.html

A few stolen moments is all that we share
You've got your family, and they need you there
Though I've tried to resist, being last on your list
But no other man's gonna do
So I'm saving all my love for you

It's not very easy, living all alone
My friends try and tell me, find a man of my own
But each time I try, I just break down and cry
Cause I'd rather be home feeling blue
So I'm saving all my love for you

You used to tell me we'd run away together
Love gives you the right to be free
You said be patient, just wait a little longer
But that's just an old fantasy

I've got to get ready, just a few minutes more
Gonna get that old feeling when you walk through that door
Cause tonight is the night, for a feeling alright
We'll be making love the whole night through
So I'm saving all my love
Yes I'm saving all my love
Yes I'm saving all my love for you

No other woman, is gonna love you more
Cause tonight is the night, that I'm feeling alright
We'll be making love the whole night through
So I'm saving all my love
Yeah I'm saving all my lovin
Yes I'm saving all my love for you
For you, for you
 
Chỉnh sửa cuối:

hoalocvung

Xe container
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
6,495
Động cơ
433,754 Mã lực
Bài hát I Will Always Love You trích từ nhạc phim The Bodyguard. Bộ phim được phát hành cùng lúc với ngày tân hôn của Whitney Houston lấy ca sĩ Bobby Brown vào tháng 7/1992. I Will Always Love You đạt vị trí quán quân tại Mỹ trong 14 tuần liên tiếp (một kỷ lục tại Mỹ lúc bấy giờ) và tại Anh trong 10 tuần, được công chúng yêu nhạc toàn thế giới đánh giá là một trong những bản tình ca bất diệt.





I Will Always Love You- Whitney Houston


http://hn.nhac.vui.vn/i-will-always-love-you-whitney-houston-m54813c70p1159a2800.html

If I.. should stay
I would only be in your way.
So I'll go
But I know
I'll think of you every step of the way.

And I will always love you... Ahhhh
Will always love you.
You, My Darling you...(mmm..)

Bittersweet memories
That is all I'm taking with me.
So, goodbye. Please don't cry.
We both know
I'm not what you, you need

And I will always love you,
I Will always love you...

I hope life treats you kind.
And I hope you have all you dreamed of.
And I'm wishing you joy and happiness.
But above all this - I wish you love.

And I will always love you..
I Will always love you
I Will always love you
I Will always love you

I Will always love you
I Will always love you
I Will always love you
Darling I love you
Ooh, I'll always,
I'll always love youuu..
 

Hồng Nguyễn

Xe tăng
Biển số
OF-106228
Ngày cấp bằng
20/7/11
Số km
1,624
Động cơ
409,220 Mã lực
Nơi ở
Tứ cố vô thân
Em thích bộ phim này và bài hát này, âm nhạc và nôi dung thật matching
 

hoalocvung

Xe container
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
6,495
Động cơ
433,754 Mã lực
Greatest Love Of All là bài cuối cùng của album Whitney Houston. Bài hát do đã được George Benson thu âm lần đầu cho bộ phim The Greatest về Muhammad Ali năm 1977. Phiên bản của Whitney đứng vị trí đầu trong bảng xếp hạng 100 bài hát hay nhất của tạp chí Billboard trong ba tuần. Bài hát cũng đứng thứ 3 trong các bài hát được xếp hạng từ một album, đó là một thành tựu mà chưa từng một nữ nghệ sĩ nào hát solo đạt được. Vào thời gian này, đây là bài hát đứng đầu tiên mà có thời gian xếp hạng lâu nhất của Houston.






Greatest Love Of All - Whitney Houston

http://hn.nhac.vui.vn/greatest-love-of-all-whitney-houston-whitney-houston-m101262c90p1159a6184.html

I believe the children are our future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children's laughter remind us how we used to be

Everybody's searching for a hero
People need someone to look up to
I've never found anyone who fulfilled my needs
A lonely place to be,
And so I learned to depend on me
I decided long ago
Never to walk in anyone's shadow
If I fail, If I succeed,
At least I live as I believe
No matter what they take from me
They can't take away my dignity
Because the greatest love of all is happening to me
I've found the greatest love of all inside of me
The greatest love of all is easy to achieve
Learning to love yourself
it is the greatest love of all

I believe the children are our future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children's laughter remind us how we used to be
I decided long ago
never to walk in anyone's shadow
If I fail, If I succeed,
At least I live as I believe
No matter what they take from me
they can't take away my dignity

Because the greatest love of all
is happening to me
I've found the greatest love of all inside of me
The greatest love of all is easy to achieve
Learning to love yourself
it is the greatest love of all

And if by chance that special place
that you've been dreaming of
leads you to a lonely place,
find your strength in love.
 
Chỉnh sửa cuối:

hoalocvung

Xe container
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
6,495
Động cơ
433,754 Mã lực
Cụ nào dịch cho em bài Forever Love, How can I tell her, mới cả November Rain mới ạ
Bài xanh xanh có ở trang 36 rùi nhé. Dưới đây là bài đỏ đỏ, Âm nhạc ạ:D




http://hn.nhac.vui.vn/november-rain-guns-n-roses-m27300c41p1119.html

November Rain

When I look into your eyes
I can see a love restrained
But darlin' when I hold you
Don't you know I feel the same

'Cause nothin' lasts forever
And we both know hearts can change
And it's hard to hold a candle
In the cold November rain

We've been through this such a long long time
Just tryin' to kill the pain

But lovers always come and lovers always go
An no one's really sure who's lettin' go today
Walking away

If we could take the time to lay it on the line
I could rest my head
Just knowin' that you were mine
All mine
So if you want to love me
then darlin' don't refrain
Or I'll just end up walkin'
In the cold November rain

Do you need some time...on your own
Do you need some time...all alone
Everybody needs some time...
on their own
Don't you know you need some time...all alone

I know it's hard to keep an open heart
When even friends seem out to harm you
But if you could heal a broken heart
Wouldn't time be out to charm you

Sometimes I need some time... on my own
Sometimes I need some time... all alone
Everybody needs some time... on their own
Don't you know you need some time...all alone

And when your fears subside
And shadows still remain
I know that you can love me
When there's no one left to blame
So never mind the darkness
We still can find a way
'Cause nothin' lasts forever
Even cold November rain


Don't ya think that you need somebody
Don't ya think that you need someone
Everybody needs somebody
You're not the only one
You're not the only one

Khi anh nhìn sâu vào đôi mắt em
Anh biết em đang che dấu tình yêu của mình
Nhưng khi anh ôm em trong vòng tay
Anh cũng miên man trong cảm xúc đó
Bởi cả anh và em đều biết
Chẳng có gì là mãi mãi
Ngay cả trái tim - một ngày kia cũng sẽ đổi thay
Thật khó để giữ ánh nến kia
Cháy sáng mãi trong đêm mưa tháng Mười Một

**
Thời gian đã cuốn chúng ta trôi đi cùng với những cảm xúc này
Từ rất lâu rồi
Ta chỉ biết kìm nén nỗi đau
Người yêu đến
Rồi người yêu cũng sẽ ra đi
Chẳng ai biết được rằng
Ngày hôm nay ai sẽ ra đi
Đi thật xa...
Giá như ta có thể
Đặt thời gian vào đúng chỗ trong cuộc đời
Thì anh sẽ thanh thản hơn
Để biết em là của anh
Là tất cả của anh
Nên nếu như em muốn yêu anh
Xin em đừng ngần ngại
Nếu không anh chẳng thể nào tiếp tục
Bước xuyên qua cơn mưa tháng Mười Một lạnh giá kia
***

Em có cần những khoảng thời gian
Chỉ để dành riêng cho em không?
Em có cần những khoảng thời gian
Lặng lẽ một mình?
Ai cũng cần em ạ
Những khoảng thời gian chỉ dành cho riêng mình
Cho riêng mình mà thôi
Anh biết thật khó để rộng mở lòng mình
Khi ngay cả những người bạn cũng làm em bị tổn thương
Nhưng nếu em có thể hàn gắn một trái tim tan vỡ
Thì thời gian sẽ hàn gắn vết thương lòng trong em
***

Em có cần những khoảng thời gian
Chỉ để dành riêng cho em không?
Em có cần những khoảng thời gian
Lặng lẽ một mình?
Ai cũng cần em ạ
Những khoảng thời gian chỉ dành cho riêng mình
Cho riêng mình mà thôi

Và khi nỗi sợ hãi nhấn chìm
Khi bóng đen hăm doạ còn bao phủ
Anh biết em vẫn có thể yêu anh
Không ai là người có lỗi
Chẳng có bóng tối nào đáng sợ
Chúng ta sẽ vẫn tìm thấy một con đường
Bởi vì chẳng có gì là vĩnh cửu
Ngay cả cơn mưa tháng Mười Một buốt giá kia
***
Em không nghĩ rằng em cần một ai đó sao?
Không phải chỉ có mình em
Mà tất cả mọi người
Đều cần có một người để yêu thương...
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,957
Động cơ
501,928 Mã lực
Nơi ở
Neverland
CHết chửa, cháu ngại vụ này quá. tưởng có sẵn đĩa, đăng ký mua luôn, góp vào QTT. Hehe.

Hôm nay là ngày không được vui vì WHITNEY HOUSTON vửa đột tử. Một tin không thể buồn hơn.
Một là đĩa, hai là hệ thống nữa cụ ạ. Năm ngoái thì em có thể "xài chùa" cả 2 vừa free, vừa nhanh :P

Buồn quá, hôm qua em cũng vừa đi đưa tiễn 1 vong linh về cõi niết bàn. Hôm nay lại nghe tin này mà sao lòng cảm thấy buồn không thể tả :((

Những ai yêu âm nhạc sẽ mãi mãi nhớ về giọng ca của cô, WHITNEY HOUSTON!!! [-O<
 

hoa.duong

Xe hơi
Biển số
OF-86286
Ngày cấp bằng
23/2/11
Số km
108
Động cơ
409,900 Mã lực
Sukiyaki - câu chuyện số phận
Sukiyaki của Kyu Sakamoto. Một bài hát đã ra đời cách đây hơn 40 năm. Nhưng không hiểu sao khi nghe bài hát này thì có cảm giác như là mới đây thôi, thoảng qua, nhẹ nhàng, một chút gì vương vấn, quyến luyến. Nhưng đôi lúc lại rất xa xăm, tĩnh lặng, êm đềm tựa như bài hát ru của mẹ xửa xưa.
Kyu Sakamoto - một nghệ sĩ tài hoa bạc mệnh. Ông sinh năm 1941. Có lẽ Sukiyaki chính là bài hát định mệnh của ông. Nó theo ông, gắn với số phận của ông. Bài hát ra đời năm 1963 và trở thành bài hát hay nhất trong năm đó, và là một trong những tuyệt phẩm của Nhật đến giờ.Sukiyaki cũng là bài hát duy nhất của Nhật từng đứng thứ 3 trong top 100 Billboard của Mỹ.
Ngày 12/8/1985 trên chuyến bay 123 định mệnh của hãng Hàng không Nhật bản, ông đã vĩnh viễn rời trần gian. Có lẽ 520 sinh mạng khi ấy đã không còn được nhắc nhiều đến như vậy nếu không có Sakamoto. Có lời cho rằng Rokusuke Ei - người viết lời bài hát Sukiyaki - đã viết nó khi trái tim ông tan nát vì một nữ diễn viên Nhật tên Meiko Nakamura. Ông cũng qua đời trong tai nạn máy bay năm 1985. Hãy nghe và cảm nhận, số phận của con người để thấy mình đâu đó giữa dòng đời xuôi ngược.
http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=y8ZZxvOBan
[video=youtube;ws7-RN9ztXs]http://www.youtube.com/watch?v=ws7-RN9ztXs&feature=related[/video]

Kanji:

上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
思い出す春の日
一人ぽっちの夜
上を向いて歩こう
にじんだ星を数えて
思い出す夏の日
一人ぽっちの夜
幸せは雲の上に
幸せは空の上に
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら歩く
一人ぽっちの夜
思い出す秋の日 
一人ぽっちの夜
悲しみは星のかげに
悲しみは月のかげに
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら歩く
一人ぽっちの夜
一人ぽっちの夜



[Ro-maji]

ue o muite arukou
namida ga kobore naiyouni
omoidasu harunohi
hitoribotchi no yoru

ue o muite arukou
nijinda hosi o kazoete
omoidasu natsunohi
hitoribotchi no yoru

shiawase wa kumo no ueni
shiawase wa sora no ueni

ue o muite arukou
namida ga kobore naiyouni
nakinagara aruku
hitoribotchi no yoru

(whistling)
omoidasu akinohi
hitoribotchi no yoru

kanashimi wa hosino kageni
kanashimi wa tsukino kageni

ue o muite arukou
namida ga kobore naiyouni
nakinagara aruku
hitoribotchi no yoru


[Translate to Vietnamese]



Hãy nhìn lên trời và tiến bước.

Đừng để nước mắt rơi.

Ta nhớ lại một ngày mùa xuân

Một đêm chỉ có mình ta.



Hãy nhìn lên trời và tiến bước

Đếm những vì sao đã tắt

Ta nhớ lại một ngày mùa xuân

Một đêm chỉ có mình ta.



Hạnh phúc ở trên mây

Hạnh phúc ở trên bầu trời

Hãy nhìn lên trời và tiến bước

Đừng để nước mắt rơi.

Một đêm chỉ có mình ta, vừa đi vừa khóc.



Ta nhớ lại một ngày mùa thu

Một đêm chỉ có mình ta.

Nỗi buồn ở ánh sao

Nỗi buồn ở ánh trăng

Hãy nhìn lên trời và tiến bước

Đừng để nước mắt rơi.

Một đêm chỉ có mình ta, vừa đi vừa khóc.

Một đêm chỉ có mình ta.



 
Chỉnh sửa cuối:

Say24h

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-56316
Ngày cấp bằng
1/2/10
Số km
7,673
Động cơ
513,654 Mã lực
Nơi ở
ASEAN
Website
www.facebook.com
Cô đơn thì có lẽ không âm nhạc nào tốt hơn là những bản nhạc Rock... :-s




This is me for forever
One of the lost ones
The one without a name
Without an honest heart as compass

This is me for forever
One without a name
These lines the last endeavor
To find the missing lifeline

Oh how I wish
For soothing rain
All I wish is to dream again
My loving heart
Lost in the dark
For hope I`d give my everything
Oh how I wish
For soothing rain
Oh how I wish to dream again
Once and for all
And all for once
Nemo my name forevermore

My flower, withered between
The pages 2 and 3
The once and forever bloom gone with my sins

Walk the dark path
Sleep with angels
Call the past for help
Touch me with your love
And reveal to me my true name

Oh, how I wish...

Nemo sailing home
Nemo letting go

Oh, how i wish...

Mãi mãi là tôi đây
Một trong những kẻ lạc lối
Một kẻ không có lấy một cái tên
Không có cả trái tim lương thiện, như một vòng luẩn quẩn

Mãi mãi là tôi đây
Một kẻ vô danh
Cùng những nỗ lực cuối cùng
Để tìm kiếm số phận đã mất

Ồ tôi ước biết bao nhiêu
Mong một cơn mưa êm dịu
Tất cả những gì tôi ước là được mơ một lần nữa
Trái tim đang yêu của tôi
Lạc lối trong bóng tối
Để có được hy vọng tôi có thể trao hết tất cả
Ồ tôi ước biết bao nhiêu
Mong một cơn mưa êm dịu
Tất cả những gì tôi ước là được mơ một lần nữa
Một lần cho mãi mãi
Và mãi mãi chỉ một lần thôi
Nemo, cái tên tôi tìm kiếm mãi.

Cánh hoa của tôi
Đã khô héo ép giữa hai trang giấy
Chi nở một lần và mãi mãi héo tàn theo lỗi lầm của tôi

Đi trên lối mòn bóng đêm
Ngủ cùng với những thiên thần
Gọi quá khứ đến để giúp
Đưa tôi đến tình yêu của em
Và khám phá cái tên thật sự của tôi.

Ô, tôi ước biết bao nhiêu...

Nemo đang căng buồm về nhà
Nemo đi thôi nào

Ô, tôi ước ao biết bao nhiêu...
[/QUOT

Hay, em là fan của Nightwish. Sleeping Sun đi cụ. Em nghe đài địch nó quen. Tự dịch không xuôi.
Thanks again.
Say24h.
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,957
Động cơ
501,928 Mã lực
Nơi ở
Neverland

lewin

Xe điện
Biển số
OF-38497
Ngày cấp bằng
17/6/09
Số km
4,074
Động cơ
500,660 Mã lực
Nơi ở
Nơi nắng gió với hoa cỏ và bụi đường
Ra đi một DIVA tuyệt vời ! Có lẽ phải vài thế hệ nữa mới có 1 ngôi sao thực thụ như W H ! Vô cùng thương tiếc ! [-O< Cầu cho cô an nghỉ suối vàng !
 

cunpi

Xe buýt
Biển số
OF-85906
Ngày cấp bằng
20/2/11
Số km
527
Động cơ
413,420 Mã lực
Nơi ở
Nơi nào có nhiều...ái í
Mời các cụ một bài hát mang kỷ niệm một thời của em:
Bài hát "One more time" của Richard Marx trong album "Days in Avalon" tuy không nổi tiếng như những ca khúc Right here waiting, Now and forever của anh nhưng thực sự là một ca khúc đầy ý nghĩa:

http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=Vi4qCjMaDO

Nothing I must do
Nowhere I should be
No one in my life
To answer to, but me
No more candlelights
No more purple skies
No one to be near
As my heart slowly dies

Chorus:
If I could hold you One More Time
Like in the days when you were mine
I'd look at you
Till I was blind
So you would stay
I'd say a pray each time you smile
Cradle the moments like a child
I'd stop the world if only I
Could hold you one more time
Mmmmmm. . .

I've memorized your face
I know your touch by heart
Still lost in your embrace
I dream of where you are

Lời dịch:
Thật khó để dịch đầy đủ ý nghĩa của ca khúc, em mạn phép dịch luôn sang thơ, tuy có hơi lủng củng tí!

Chẳng biết làm sao nữa
Biết đi đâu về đâu?
Không ai lên tiếng cả
Mình ta trên đời này

Nến thôi không cháy nữa
Bầu trời chẳng còn hồng
Trái tim ta dần chết
Giữa bốn bề lặng câm

Giá như anh được một lần
Ôm em thật chặt trong vòng tay anh
Như khi ngày tháng còn xanh
Nhìn em đến lúc mắt anh mù lòa
Hãy ở lại, đừng rời xa
Anh thì thầm ước miệng hoa mãi cười
Nâng niu khoảng khắc thơ ngây
Giá như trái đất ngừng quay lúc này

Trong tim anh ghi nhớ
Hình dáng khuôn mặt em
Lạc bước trong tình ái
Mơ nơi xa êm đềm...
 

cwise

Xe lăn
Biển số
OF-94242
Ngày cấp bằng
6/5/11
Số km
10,259
Động cơ
486,460 Mã lực
Nói thật lòng mình, năm 1998 nghe bài When u believe, em thấy đẳng cấp của Whitney là trên Mariah Carey.
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top