[Funland] Vò đầu bứt tai: Tìm từ thay thế cho một từ các cụ rất hay dùng

one

Xe điện
Biển số
OF-14032
Ngày cấp bằng
16/3/08
Số km
3,265
Động cơ
509,904 Mã lực
Em dịch chung với bạn em một cuốn truyện của Trung Quốc. Truyện mang hơi thở đương đại với nhiều câu chữ phổ biến trên mạng xã hội bên đó nên khi dịch bọn em cũng dùng các từ thường gặp của đời sống mạng bên mình cho gần gũi. Trong số các từ này có từ “chịch”, ví dụ “chịch dạo”, “gạ chịch”, “bạn chịch”… Thế nhưng khi bọn em dịch xong đem bản thảo đi xin giấy phép xuất bản thì bị biên tập viên NXB tuýt còi, bảo cần phải sửa hết từ này nếu không sẽ không qua được ải kiểm duyệt. Thực sự là bọn em có chuẩn bị tinh thần cho việc bị tuýt còi, nhưng rất bất ngờ khi một từ có vẻ như đã quá phổ biến thế này lại không được chấp nhận. NXB có gợi ý cách sửa nhưng hoặc là quá dài dòng (thậm chí dùng tiếng Anh nên phải chú thích thêm), hoặc là quá mô phạm, đánh mất cái chất đương đại bỗ bã của truyện và nhân vật.

Em thấy các cụ hay bàn luận chủ đề này nên hẳn vốn từ chuyên môn sẽ phong phú, xin các cụ cho em ít gợi ý. Vodka em sẵn đây rồi ạ!

CẬP NHẬT: Báo cáo các cụ, sách em và đồng bọn dịch gặp tí trắc trở ở khâu biên tập nhưng cuối cùng cũng xong. Nhà xuất bản ban đầu bọn em gửi bản thảo vì nhiều lý do nên yêu cầu biên tập theo hướng bảo thủ quá, ngoài từ “chịch” phải sửa thì còn khá nhiều chỗ khác cũng phải cắt. Sau khi xem lại, bọn em thấy nếu cắt sửa như thế thì tác phẩm sẽ què cụt, mất đi hơi thở thời đại, nên đã rút bản thảo đem sang NXB khác. Bên mới này có lẽ biên tập viên nam trẻ nên thoáng hơn, từ “chịch” trong một số ngữ cảnh vẫn phải sửa nhưng trong một số đoạn đặc thù thì được giữ nguyên. Sách có giấy phép xuất bản từ tháng 5, đã in xong hồi giữa tháng 6 và bán hết trong vòng 2 tuần sau khi có quyết định phát hành. Bọn em mò mẫm tự làm mọi khâu nên giờ em mới ngớt việc để vào báo cáo các cụ. Nhân đây, em xin phép gửi tặng sách cho một số cụ/mợ đã nhiệt tình trả lời thớt này. Các cụ mợ kiểm tra mật thư giúp em ạ.
 
Chỉnh sửa cuối:

kubi82

Xe điện
Biển số
OF-79292
Ngày cấp bằng
1/12/10
Số km
2,558
Động cơ
918,786 Mã lực
Nơi ở
Nhà viết báo cho Cô
gạ '' ngủ'', ''ngủ'' lang, bạn '' chiến đấu'' :))
 
  • Vodka
Reactions: one

v-kong

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-207777
Ngày cấp bằng
27/8/13
Số km
5,525
Động cơ
367,784 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Cụ thay từ chịch bằng từ: phịch, chén, ...
 
  • Vodka
Reactions: one

one

Xe điện
Biển số
OF-14032
Ngày cấp bằng
16/3/08
Số km
3,265
Động cơ
509,904 Mã lực
Họ kiểm duyệt chắc có phần mềm lọc từ à cụ :D
Dạ, họ đọc bản thảo trên giấy rồi đánh dấu các từ cần sửa cụ ạ. Bản thảo gạch đỏ như giáo viên chấm bài luôn.
 

Raul7

Xe tải
Biển số
OF-485160
Ngày cấp bằng
20/1/17
Số km
246
Động cơ
212,753 Mã lực
Tuổi
44
cụ thay bằng từ "chiều tím", tức là "tìm chiếu"
 

agrimeco

Xe lăn
Biển số
OF-91241
Ngày cấp bằng
8/4/11
Số km
12,921
Động cơ
421,051 Mã lực
Nơi ở
KĐT văn khê, Hà đông
mợ đổi thành phúc thử xem có đc duyệt ko...;))
 

cokimi

Xe điện
Biển số
OF-211179
Ngày cấp bằng
21/11/11
Số km
2,230
Động cơ
2,188,212 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Chắc mỗi "choén", chưa có trong từ điển :D
 

LuckyCar

Xe container
Biển số
OF-48864
Ngày cấp bằng
16/10/09
Số km
8,150
Động cơ
2,951,921 Mã lực
Nơi ở
Internet
"Khám điền thổ" cho nó phù hợp với truyền thống văn hóa và thuần phong mỹ tục.
 

Shoptot102

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-795231
Ngày cấp bằng
30/10/21
Số km
1,564
Động cơ
35,416 Mã lực
Tuổi
44
Cụ thay bằng từ đóng gạch, làm 1 chùy...
 

hakubyo

Xe máy
Biển số
OF-469163
Ngày cấp bằng
9/11/16
Số km
80
Động cơ
201,981 Mã lực
Chuyện gì mà nghe nhạy cảm thế cụ. Dùng từ "làm 1 nháy" đc không :D
 

Aziz Nesin

Xe tăng
Biển số
OF-373307
Ngày cấp bằng
11/7/15
Số km
1,664
Động cơ
267,527 Mã lực
Em thấy youtube phổ biến cụm từ "nướng khoai" cũng dễ hiểu
"rủ bạn mới quen nướng khoai...", " chúng ta nướng khoai đi e", "vừa gặp nhau cô ta đã lôi tôi vào phòng gạ nướng khoai":D
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top