[Funland] U45 bắt đầu học tiếng Trung

onex

Xe tải
Biển số
OF-580010
Ngày cấp bằng
19/7/18
Số km
272
Động cơ
141,035 Mã lực
Em công việc cũng vướng như cụ chủ, đối tác không nói được tiếng Anh nhiều.
E quyết tâm (tự học) 8 tháng và đã dung được trong công việc (e chỉ học nghe nói).
Bí quyết của em là cố gắng thôi, vì công việc cần. E cũng có cách học hay phết, em học các chủ đề máy móc, kỹ thuật em cần tiện lắm. Cụ mới cứ làm khoá HSK đi cho tiện.
 

hp78

Xe điện
Biển số
OF-177897
Ngày cấp bằng
21/1/13
Số km
4,411
Động cơ
386,121 Mã lực
Học chữ Nho( phồn thể) thì oái ăm thay là không biết đọc khá nhiều chữ giản thể. Tuy thế học chữ Nho thì rành nghĩa Hán Việt nên hiểu nghĩa chữ TQ nhanh lắm.
Nói học chữ Nho là nói vui thôi ạ, thực ra em học chữ theo từ điển Hán Việt, do em đọc sách Đài Loan viết dạng phồn thể ạ.
 

Marda49

Xe buýt
Biển số
OF-302150
Ngày cấp bằng
18/12/13
Số km
857
Động cơ
337,492 Mã lực
Em thấy tiếng nào cũng như tiếng nào cả thôi, học chữ nào biết chữ đấy, cứ biết vẽ là biết viết, vẽ đẹp thì chữ viết như giun, mà chữ đẹp thì vẽ như vẽ bùa. ok cả, vẫn giống nhau.
Không, tiếng Anh là tượng thanh, Latin nghe vẫn luận ra viết được (dễ nhớ hơn) chứ chữ Tàu nghe và viết chả liên quan mịa gì( bắt buộc nhớ)
 

Marda49

Xe buýt
Biển số
OF-302150
Ngày cấp bằng
18/12/13
Số km
857
Động cơ
337,492 Mã lực
Nói học chữ Nho là nói vui thôi ạ, thực ra em học chữ theo từ điển Hán Việt, do em đọc sách Đài Loan viết dạng phồn thể ạ.
Nó chính xác là chữ Nho rồi đó. Nho chính là đọc chữ Phồn thể bằng âm Hán Việt.
Đài Loan là đọc chữ phồn thể bằng âm phổ thông( quan thoại) Hồng Kông thì đọc chữ phồn thể bằng âm Quảng( Việt Ngữ).
Cụ học chữ Nho giỏi nghe tiếng Hồng Kông còn dễ hiểu hơn tiếng Đài Loan, Hồng Kông đọc giống Hán Việt lắm.
 

mimi2023

Xe tải
{Kinh doanh chuyên nghiệp}
Biển số
OF-839631
Ngày cấp bằng
2/9/23
Số km
302
Động cơ
5,145 Mã lực
Thực ra tiếng Trung tự học cũng được vì ngữ pháp của nó ko quá phức tạp, phiên âm cũng dễ, nghe na ná như tiếng Việt. Cái khó nhớ nhất là các bộ thủ, nó tượng hình nhưng nhìn nhiều sẽ quen và nhớ. Hồi học ĐH em bập bõm được 3 kỳ theo bộ HSK tới khi tốt nghiệp được 2 năm mới quay lại ôn thi cũng lọ mọ tự học lên quyển 4 trong 3 tuần rồi cũng pass cả 4 kỹ năng. Sau rồi lại chữ thầy giả thầy nhưng giờ vẫn viết được "Wo ai ni. Ni ai wo ma?" :))
Muốn học nhanh thì cày film cổ trang hay dã sử có sub nhiều vào Cụ ạ.
 

hp78

Xe điện
Biển số
OF-177897
Ngày cấp bằng
21/1/13
Số km
4,411
Động cơ
386,121 Mã lực
Nó chính xác là chữ Nho rồi đó. Nho chính là đọc chữ Phồn thể bằng âm Hán Việt.
Đài Loan là đọc chữ phồn thể bằng âm phổ thông( quan thoại) Hồng Kông thì đọc chữ phồn thể bằng âm Quảng( Việt Ngữ).
Cụ học chữ Nho giỏi nghe tiếng Hồng Kông còn dễ hiểu hơn tiếng Đài Loan, Hồng Kông đọc giống Hán Việt lắm.
Vâng do nhu cầu đọc là chủ yếu nên em không để ý nghe và nói, vì ngoài học chữ ra em còn học thêm Hán văn nữa để đọc thư tịch cổ ạ.
 

Marda49

Xe buýt
Biển số
OF-302150
Ngày cấp bằng
18/12/13
Số km
857
Động cơ
337,492 Mã lực
Vâng do nhu cầu đọc là chủ yếu nên em không để ý nghe và nói, vì ngoài học chữ ra em còn học thêm Hán văn nữa để đọc thư tịch cổ ạ.
Món này thì khó nhằn rồi, ít ngừoi chơi được.
 

Kinhgơn

Đi bộ
Biển số
OF-841213
Ngày cấp bằng
5/10/23
Số km
8
Động cơ
503 Mã lực
Tuổi
42
Nơi ở
Hà nội, VN
Em trẻ hơn bác 3 tuổi, cũng bắt đầu tập toẹ học gần năm rồi, chủ yếu là tiếng Hán cổ để đọc tài liệu y học cổ truyền. Chỉ cần đọc hết mười vạn trang sách thánh hiền là em có thể tự tin: nhà tôi 3 đời bốc phét, đến đời tôi thì...
Cụ bác cố lên.
 

Marda49

Xe buýt
Biển số
OF-302150
Ngày cấp bằng
18/12/13
Số km
857
Động cơ
337,492 Mã lực
Vâng do nhu cầu đọc là chủ yếu nên em không để ý nghe và nói, vì ngoài học chữ ra em còn học thêm Hán văn nữa để đọc thư tịch cổ ạ.
Này là bài Tĩnh Dạ Tư của Lý Bạch đọc theo tiếng Hồng Kông. Cụ thấy đọc giống phiên âm chữ Hán Việt không?
Cũng bài đó đọc theo Quan Thoại.
 

hp78

Xe điện
Biển số
OF-177897
Ngày cấp bằng
21/1/13
Số km
4,411
Động cơ
386,121 Mã lực
Này là bài Tĩnh Dạ Tư của Lý Bạch đọc theo tiếng Hồng Kông. Cụ thấy đọc giống phiên âm chữ Hán Việt không?
Cũng bài đó đọc theo Quan Thoại.
Vâng em thấy một số chữ đọc giống âm Hán Việt.
 

hp78

Xe điện
Biển số
OF-177897
Ngày cấp bằng
21/1/13
Số km
4,411
Động cơ
386,121 Mã lực
Em trẻ hơn bác 3 tuổi, cũng bắt đầu tập toẹ học gần năm rồi, chủ yếu là tiếng Hán cổ để đọc tài liệu y học cổ truyền. Chỉ cần đọc hết mười vạn trang sách thánh hiền là em có thể tự tin: nhà tôi 3 đời bốc phét, đến đời tôi thì...
Cụ bác cố lên.
Cụ đọc quyển Thương Hàn Luận chưa ạ, em có rồi mà còn nhiều chữ chưa biết quá:D
 

Pumzen

Xe ba gác
Biển số
OF-184401
Ngày cấp bằng
9/3/13
Số km
21,376
Động cơ
1,016,214 Mã lực
Nơi ở
Hà nội
Trước nhà cháu hay sang bển giao dịch thương mại, cũng chỉ học theo kiểu tiếng bồi, còn chữ viết thì đúnglaf 1 chữ bẻ đôi cũng không biết. Sang bển chịu khó nói là tiếng bồi nhanh vào phết. Nói chung đủ để giao dịch cơ bản, còn chuyên sâu vẫn phải nhờ đến phiên dịch. 6-7 năm nay không sang rồi, nhưng vẫn nhớ được từ vựng nhiều phết.
 

cap3hk

Xe tăng
Biển số
OF-161247
Ngày cấp bằng
18/10/12
Số km
1,962
Động cơ
356,386 Mã lực
Nơi ở
Ha Noi
Học tiếng Trung rất thú vị.
Đặc biệt có 1 điểm em ghi nhớ đó là câu nói làm nao lòng của người TQ.
Thay vì "anh yêu em" thì câu nói tình cảm hơn nhiều là "em à, anh thương em"
 

Marda49

Xe buýt
Biển số
OF-302150
Ngày cấp bằng
18/12/13
Số km
857
Động cơ
337,492 Mã lực
Trước nhà cháu hay sang bển giao dịch thương mại, cũng chỉ học theo kiểu tiếng bồi, còn chữ viết thì đúnglaf 1 chữ bẻ đôi cũng không biết. Sang bển chịu khó nói là tiếng bồi nhanh vào phết. Nói chung đủ để giao dịch cơ bản, còn chuyên sâu vẫn phải nhờ đến phiên dịch. 6-7 năm nay không sang rồi, nhưng vẫn nhớ được từ vựng nhiều phết.
Có 1 cái rất hay ho là bọn Quảng nó cũng nói ngọng "l" và "n" giống bà con đồng bằng sông Hồng phết đấy.
 

Bang lang

Xe điện
Biển số
OF-22341
Ngày cấp bằng
12/10/08
Số km
4,807
Động cơ
114,554 Mã lực
Chào cccm,

Tuổi đời em đã U45 rồi nhưng trong môi trường đi làm thấy phải giao dịch với các đối tác có nói tiếng Trung rất nhiều. Hiện tại em có biết tiếng Anh nhưng thấy khá bất cập khi làm việc với các đối tác này, qua phiên dịch thì thấy phần kỹ thuật khó giải thích chuẩn, nói tiếng Anh thì không phải bạn nào bên đối tác cũng có thể sử dụng tiếng Anh.
Do vậy em nghĩ mình cần học tiếng Trung phổ thông (giao tiếp) để thuận lợi hơn trong công việc.
Em muốn tham khảo ý kiến của cccm trên OF:
  1. ở tuổi U45 có nên học thêm ngoại ngữ như tiếng Trung không?
  2. Ở Hà Nội thì nên học online, gia sư 1-1 hay học tại trung tâm?
  3. Nếu học gia sư 1-1 thì cccm có biết thầy/ cô nào có tâm, giá hợp lý chia sẻ em với ạ.
  4. Nếu học trung tâm thì nên học ở trung tâm nào uy tín và thuận tiện? Em ở khu hai Bà trưng nhưng văn phòng lại ở cầu giấy.
  5. Học phí học tiếng Trung giao tiếp thì khoảng bao nhiêu cho 1 khoá cơ bản ?
  6. Các kinh nghiệm học tiếng Trung của cccm ạ.
Cảm ơn cccm nhiều.
1, Tuổi nào cũng nên học nếu nó cần thiết với bản thân..
2. Ở HN thì có nhiều lựa chọn, học 1-1 là tốt nhất vì có người sửa chữ viết cho mình cũng như có cơ hội thực hành nhiều. Tuy nhiên gia sư thì cũng nên học với giáo viên có kinh nghiệm giảng dạy vì họ có bài giảng. Kết cấu bài giảng sẽ phải có đủ từ mới, ngữ pháp, cách dùng từ, đọc, áp dụng từ mới.. và thực hành
3. Cụ gọi đến trung tâm hỏi luôn chi phí dạy 1-1
4 Nếu phải tự đi học trung tâm thì học online cho xong vì học online nhìn bảng dễ hơn do nhìn trên màn hình rõ hơn, ko bị nhiều thứ chi phối như kiểu người khác mất trật tự nên độ tập trung sẽ cao hơn
5. Em học online 1 khóa tầm 2 tr thì phải (học hết HSK1), khoảng 30 buổi, mỗi buổi 2 tiếng
6. Học tiếng Trung bắt buộc phải chăm, viết nhiều và đọc nhiều để nhớ mặt chữ, phần này giáo viên ko giúp được. Nhưng viết chữ cũng hay phết, lúc viết chữ em thấy tâm rất tĩnh, chỉ tập trung sao cho các nét mình đưa phải đẹp, phải bay và quan trọng là nhớ cách đưa nét và nó có những nét gì. Học tiếng Trung khám phá được nhiều triết lý trong lý giải chữ viết cũng hay.
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top