- Biển số
- OF-743136
- Ngày cấp bằng
- 16/9/20
- Số km
- 299
- Động cơ
- 61,087 Mã lực
- Tuổi
- 42
Tình hình là em muốn tự học tiếng TRUNG và chữ Hán. Mong các cụ chỉ dạy cho các loại sách cần mua và trang web tự học, hoặc học online. Cảm ơn các cụ trước.
Em thì đang học Duolingo kết hợp với từ điển nhưng có vẻ không hiệu quả lắm. Xin giữ chỗ để nghe các Cụ mợ khác truyền kinh nghiệm vậyTình hình là em muốn tự học tiếng TRUNG và chữ Hán. Mong các cụ chỉ dạy cho các loại sách cần mua và trang web tự học, hoặc học online. Cảm ơn các cụ trước.
- Tiếng Hán: Người Trung Quốc nhiều đời trước thống nhất dùng văn tự chữ Hán (phồn thể) để viết và dùng ngữ pháp chữ Hán để hiểu. Lối hành văn ấy thường gọi là văn chương bát cổ, sử dụng ở các triều đại phong kiến.Em tưởng tiếng Trung và tiếng Hán là 1 chứ cc nhỉ ?
Ra vậy. Cám ơn cụ giải thích.- Tiếng Hán: Người Trung Quốc nhiều đời trước thống nhất dùng văn tự chữ Hán (phồn thể) để viết và dùng ngữ pháp chữ Hán để hiểu. Lối hành văn ấy thường gọi là văn chương bát cổ, sử dụng ở các triều đại phong kiến.
- Tiếng Trung: Chính phủ Trung Quốc thống nhất dùng chữ viết tiết giản các nét (giản thể) và ngữ pháp vùng Bắc Kinh, từ đó trở thành tiếng phổ thông Trung Hoa (Trung văn).
Cụ vào kênh này... tham khảo.Tình hình là em muốn tự học tiếng TRUNG và chữ Hán. Mong các cụ chỉ dạy cho các loại sách cần mua và trang web tự học, hoặc học online. Cảm ơn các cụ trước.
Sơn (山) là núi, nhưng sử dụng chữ Hán có thể là "Thúy Vi" (翠微).Ra vậy. Cám ơn cụ giải thích.
Kênh này dạy sai nền tảng 100%... Cứ tưởng ơi hóa ra là ổng tự phong thần phong vua tiếng trungCụ vào kênh này... tham khảo.
Vậy hử cụ. Cụ có kênh nào hay không ạ. Cho em xin vớiKênh này dạy sai nền tảng 100%... Cứ tưởng ơi hóa ra là ổng tự phong thần phong vua tiếng trung
Em ko rõ, thấy bảo chữ Hán kiểu như chữ cổ, sách cổ VN vẫn dùng. Chắc nó khácEm tưởng tiếng Trung và tiếng Hán là 1 chứ cc nhỉ ?