Bẩm cụ, Salad là rau trộn nói chung, còn Xa lát Nga là do dân ta dịch theo mấy bạn Tây là Russian Salad.thôi

. Từ gốc của nó trong tiếng Nga là
салат-оливье. Theo như em được biết thì trộn bằng dầu Ô liu
Nhân đây em kể 1 chuyện vui vui.
Năm 2001, tàu em cập cảng Vladivostock, dân đi biển bọn em gọi tắt là
Vờ la.

Tàu cập cảng thì đương nhiên là phải lên bờ ăn chơi nhảy múa. Em và 2 bác già cuốc bộ ra 1 nhà hàng cách cổng cảng tầm 1km. Vào nhà hàng thì em chuồn đi xả nước, 2 bác già gọi món.
Lúc em quay ra thì thấy 2 bác già đang hoa chân múa tay với cô bé phục vụ, em lại gần thì nghe thấy cụ ý cứ hô
Ru xờ xờ ki Xa lát, (русский салат) cô bé phục vụ thì mặt nghệt ra

Em biết ngay là các cụ ý đòi ăn Xa lát Nga nên bảo lại với em là
Ia kha tru Xa lát Ô li vơ (Я хочу салат-оливье). Lúc này cô bé mới hiểu và đa đa luôn mồm.

Em biết từ này vì hồi xưa có bà bác học mấy năm ở Nga về, làm món này cực ngon. Hồi PTTH có học tiếng Nga nhưng lại ko được dạy từ này.