- Biển số
- OF-84720
- Ngày cấp bằng
- 10/2/11
- Số km
- 1,831
- Động cơ
- 423,550 Mã lực
Cháu thấy còn khó hiểu và ngang hơn bản cũ ợ, hay tại chưa quen nhỉ
"Chúng ta phải Lê-nin với nhau, cùng xây dựng....."Klq, nhưng em tán thêm cái này tí...
Như em nhớ thì thứ tự tên nó thế này ạ: Cố Ngự - Cổ Ngư - Thanh Niên.
Cảm ơn bờ dồ. Việc biên tập lại một tác phẩm kinh điển là một chuyện hết sức bình thường. Truyện Kiều của Nguyễn Du mới chỉ có tuổi đời 200 năm, trong khi Romeo & Juliet của Shakespeare có tuổi đời 400 năm vẫn được cải biên lại bình thường.Nguyên tác phải giữ nguyên, ai giỏi thì sáng tác mới đi. Hay ho gì đi chỉnh sửa tác phẩm hơn trăm năm bằng ngôn ngữ mới!
Vở “Romeo và Juliet” của năm 2013 có một chi tiết chưa từng xuất hiện: nàng Juliet là một phụ nữ da màu. Điều này đã khiến tình yêu của nàng bị ngăn cấm. Trước sự sáng tạo mạnh tay này, nhà hát New York cho biết họ đã sẵn sàng “nhận gạch đá”.
Hiện tại, Nhà hát New York đang hối hả tập luyện cho vở “Romeo và Juliet” phiên bản mới của đạo diễn David Leveaux. Trong vở kịch lần này, nam diễn viên Orlando Bloom sẽ lần đầu tiên thử sức với sân khấu kịch Broadway.
Vở “Romeo và Juliet” của năm 2013 có một chi tiết đặc biệt: nàng Juliet là một phụ nữ da màu, nhân vật do nữ diễn viên Condola Rashad đảm nhiệm.
Vở kịch “Romeo và Juliet” đầu tiên được đàn dựng trên sân khấu Broadway vào năm 1986. Kể từ đó đến nay đã có rất nhiều chi tiết được thêm thắt, biến đổi. Nhưng vở kịch phiên bản 2013 hứa hẹn có những chi tiết độc nhất, chưa từng xuất hiện trước đây.
Ví dụ: mối thù truyền kiếp giữa hai nhà Montague và Capulet có nguyên nhân từ những định kiến về màu da và sắc tộc.
Khi sản xuất một vở kịch mới với nhiều chi tiết thay đổi như vậy, đại diện nhà hát cho biết họ đã sẵn sàng bị “ném đá”. Mục đích sau cùng của sự thay đổi táo bạo này nhằm kết nối khán giả ở thời hiện đại với một vở kịch cổ điển bằng những vấn đề mang tính thời đại.
Cám ơn bờ dồ. Theo em thì đây là tác phẩm dùng chữ Nôm thì hãy thưởng thức nó theo Nôm, không nên nhìn nhận theo ý nghĩa quốc ngữ hiện đại!Cảm ơn bờ dồ. Việc biên tập lại một tác phẩm kinh điển là một chuyện hết sức bình thường. Truyện Kiều của Nguyễn Du mới chỉ có tuổi đời 200 năm, trong khi Romeo & Juliet của Shakespeare có tuổi đời 400 năm vẫn được cải biên lại bình thường.
Chết cười với bác này.trước đèn nó giở ... "cỏ" ra làm cái éo gì thế? cảo thơm" là bắt nguồn từ "phưong cảo" nghĩa là pho sách.
cảo thơm lần giở trước đèn nghĩa là đọc 1 pho sách hay.
***, chú kĩ sư kia dốt lòi còn bày đặt