Cháu nên tự tìm hiểu tên gọi Subway/ hệ thống tàu điện ngầm có trước hay thương hiệu đồ ăn nhanh Subway franchise name có trước.
Why is it called Subway?
Originally named for Dr. Peter Buck, Pete’s Super Submarines became “Pete’s Subway” in 1966 and
two years later was known simply as “Subway.”
Many people also associate Subway with the underground transit so popular in New York City. In order to bring this element to the sandwich shops,
“the founders decided to adopt a common system by decorating the shops with maps of the New York city subway system.”
Thật chứ không hiểu được cụ cứ google rồi thể hiện cái gì, subway nó là từ của Mỹ gọi về hệ thống tàu điện ngầm, cái cháu muốn nói ở đây từ cái comment đầu tiên là không ai ở UK gọi tàu điện ngầm là subway theo như cụ nói cả. còn về cái việc subway franchise, ai chả biết là nó theo từ subway (tàu điện ngầm) của Mỹ? Google để giải thích cái đấy thật luôn đấy hả cụ? cái ý chính mà cháu muốn nói về comment kia là khi mà cụ search cụm từ UK và Subway với nhau nó sẽ không ra hệ thống tàu điện ngầm mà nó sẽ ra chuỗi franchise bánh mì. Nếu cụ không biết cái gì thì nên tìm hiểu và dựa cột mà nghe, đừng cứ google 1 2 bài linh tinh r quote lại, nó nhảm nhí lắm.
Đây còn nếu bác thích quote với google
A passenger railway going inside an urban area was called the METROPOLITAN RAILWAY (urban train system), in modern English: METRO. The first metro was opened in London and later most of it was soon built underground (under the city), so it was then called
THE UNDERGROUND, even to this day. But in general, in the UK we usually call it
THE TUBE, because it mostly goes (or went) inside a tunnel, a tube.
In America the first metro was built in New York, and it was called
SUBWAY because it was built mostly under the streets (sub= under / way= road), since Manhattan street plan is quite a regular grill and it was easy to do so.
We use the word
METRO to talk about most of the foreign underground systems in other cities: Paris, Moscow, Madrid, Shanghai, Beijing... but we use "subway" for other cities like Tokyo, and for example in Seoul it is "Seoul Metropolitan Subway" (not sure if people there simply says "metro" or "subway").
Glasgow, though it is in Britain, uses the word "subway", but in the rest of Great Britain "subway" is an underground passage for pedestrians (to cross under a road or street). In America "metro" is usually short for "metropolitan area" (a big city and its area of influence).
Đọc kỹ lại cái đoạn này nhé, không lại lôi cái ảnh tàu điện ngầm của Glasgow ra mãi. Cho cụ search thử xem cái hình ảnh signature của London về hệ thống tàu điện ngầm nó gọi là gì? Đã không biết hoặc chưa đặt chân lên thì đừng có tự cho rằng ai cũng ếch ngồi đáy giếng như cụ.