Khổ quá ạ. Em đang nói là cái sách mà họ sử dụng làm sách giáo khoa ở nước họ đấy ạ chứ cái sách dạy tiếng Anh cho các nước khác thì họ có dùng làm SGK đâu. Cụ hỏi em các nước đó có nhiều bộ SGK cho đám con nít học ở nước đó không thì em xin trả lời là có. Việc họ có nhiều bộ SGK cũng không liên quan gì đến việc có nhiều người học tiếng của họ vì sách dạy Tiếng Anh thì khác còn sách dùng làm SGK thì khác. Họ có bán được thì cũng chỉ bán được số ít cho các trg QT dạy hoàn toàn bằng TA thôi. Vả lại nên VN mình cũng chỉ duyệt 5 bộ chứ đâu có phải là VN mình có cả đống?
Thì ra các cụ hiểu nhầm ý em do cách bài post FB đó ví von.
Từ sáng đến nay em comment tóm gọn trong 3 ý này:
1. Ủng hộ có nhiều bộ sách để bỏ bớt sự độc quyền.
2. Các bộ SGK phải làm chuẩn và phù hợp với thị hiếu người dùng sách. Các bộ sách hiện tại vẫn có sạn và cần phải được cải tiến hợp lý.
3. Em và rất nhiều cụ trên này chỉ được đọc vài đoạn của các bộ sách đó nên nhận xét có thể chưa hoàn toàn công tâm. Nhiều cụ thì đang hơi bới móc quá và áp dụng tư duy người lớn cho trẻ con.
Em share bài post FB đó vì em đồng tình với quan điểm thay đổi sách không phải là một cái gì đó quá ghê gớm. Share chỉ để mọi người cùng đọc một ý kiến chứ em cũng không viết ra bài đó nên các cụ có công kích thì em cũng chỉ nói được ý em hiểu chứ ý tác giả sao em không đoán hết được