Nếu như thế thì giống cách viết thế này:Sau khi tham khảo một hồi bác Gúc, cùng với trình độ tiếng Việt hạn chế, em tạm phiên như sau:
Câu đầy đủ phải là:
CAO ĐĂNG PHẬT QUỐC - KỶ NIỆM LIỆT SỸ - ẨN QUY CHÍNH PHÁP.
Được giải nghĩa như sau:
Cao đăng Phật quốc: là câu Nhà Phật hay nói, tương tự như câu: về cõi niết bàn nhưng với nghĩa cung kính hơn nhiều, áp dụng cho những người tu hành đắc đạo mà quy tiên.
Kỷ Niệm Liệt Sỹ: rất dễ, tưởng nhớ tới những người hy sinh vì Tổ quốc.
Ẩn quy chính pháp: được thoát tục về nơi chính nghĩa nhất, được siêu thoát.
Như vậy khả năng là thiếu chữ và ngắt câu sai thôi ạ, ngữ pháp là,chuyện nhỏ, xây chùa mới lớn, thông cảm được.
Mai em hỏi tiếp bên Viện Hán Nôm xem sao...
DÀN GIAO HỢP VIỆT- NHẠC HƯỞNG XƯỚNG NAM