- Biển số
- OF-626585
- Ngày cấp bằng
- 24/3/19
- Số km
- 8,426
- Động cơ
- 310,264 Mã lực
"Fixies" để xuất khẩu: Phim hoạt hình Nga đã chinh phục thế giới và Netflix
Tại sao "Masha and the Bear" là một hiện tượng trên YouTube, Netflix mua những phim hoạt hình nội địa nào và tại sao "The Fixies" lại được đưa vào chương trình giáo dục của Mỹ? Chúng tôi kể về thành công của hoạt hình ở nước ngoài cùng với các dự án quốc gia về cổng thông tin.
Theo thói quen, hoạt hình hiện đại trong nước chỉ là thứ yếu - họ nói, chúng tôi chỉ chuyển thể những câu chuyện nổi tiếng của phương Tây và không tạo ra bất cứ thứ gì nguyên bản. Và do đó phim hoạt hình của chúng tôi không được thế giới cần đến, chúng chỉ được yêu thích ở nhà. Nhưng nó thực sự như vậy? (Spoiler: không hề!)
Masha and the Bear - 55 tỷ lượt xem trên YouTube
Chất lượng phim hoạt hình Nga đang tăng lên hàng năm, đồng nghĩa với việc niềm tin của các nhà phân phối và người xem nước ngoài đối với phim hoạt hình Nga cũng tăng theo tỷ lệ thuận. Loạt phim hoạt hình "Masha and the Bear" kể về tình bạn của một cô bé nghịch ngợm và một chú gấu tốt bụng là một ví dụ hùng hồn nhất về vấn đề này.
Cơ sở văn học của phim hoạt hình là một câu chuyện cổ tích kinh điển kể về việc một cô gái vô tình vào nhà một chú gấu và kết bạn với chú gấu. Và nhà làm phim hoạt hình Oleg Kuzovkov đã gặp lại nguyên mẫu của Masha tinh nghịch và tinh nghịch trong kỳ nghỉ ở Crimea: cô ấy khiến cả bãi biển hồi hộp và không thể ngồi yên một phút.
Dự án được tạo ra tại xưởng hoạt hình Animaccord. Buổi ra mắt của nó diễn ra vào năm 2009 trong chương trình "Good night, kids!" Các bé ngay lập tức phải lòng Masha tinh nghịch - liveshow mùa đầu tiên đã đưa chương trình vào top 10 được đánh giá cao nhất trên kênh.
Hiện Masha and the Bear đã chính thức nói được 15 thứ tiếng, có 60 triệu người đăng ký trên YouTube trên toàn thế giới và tổng số lượt xem của loạt phim hoạt hình vượt quá 55 tỷ.
Vào mùa xuân năm ngoái, trong đợt bùng phát đại dịch đầu tiên, dự án này đã lọt vào top 10 chương trình dành cho trẻ em được yêu thích nhất trên thế giới.
Netflix mua phim hoạt hình Nga
Một số phim hoạt hình trong nước đã có sẵn trong rạp chiếu phim trực tuyến lớn nhất Netflix cho khán giả nói tiếng Anh và không chỉ - Masha and the Bear, Smeshariki, Mi-be-bear, Yoko, Leo và Tig.
"Leo and Teague" là phim hoạt hình kể về cuộc phiêu lưu của Leopard Leo và hổ con Teague, họ cùng nhau khám phá bản chất của Lãnh thổ Primorsky, và "Be-be-bear" là câu chuyện về cuộc sống của ba chú gấu và tình bạn của chúng với một con cáo. "Yoko" là loạt phim hoạt hình kể về những người bạn hàng ngày chơi trong công viên thành phố và gặp sinh vật huyền bí Yoko ở đó. Gã khổng lồ trực tuyến đã có được quyền hiển thị tất cả các phim hoạt hình này ở Mỹ, Anh, Ý, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Canada và Ấn Độ. Những giao dịch như vậy giúp nó có thể hoàn thành các nhiệm vụ của dự án quốc gia về Hợp tác quốc tế và Xuất khẩu, mở rộng danh mục các sản phẩm Nga có nhu cầu trên thị trường nước ngoài.
Tất nhiên, trước khi ra mắt một dự án cho khán giả nước ngoài, họ đã dịch và phóng tác nó. Đôi khi chỉ là một chút, và đôi khi nó rất quan trọng. Khi dịch, cả tên và một số cốt truyện thường thay đổi. Ví dụ, loạt phim Smeshariki , được trẻ em Nga yêu thích , kể về cuộc phiêu lưu thú vị của các loài động vật hình cầu được xem ở cả châu Âu và Mỹ. Đồng thời, người châu Âu biết đến nó với cái tên KikoRiki và người Mỹ - với cái tên GoGoRiki.
"Smeshariki" nhập khẩu khác với hàng trong nước không chỉ ở tên gọi. Để làm cho các anh hùng gần gũi hơn với người xem địa phương, tên của họ cũng phải được thay đổi: Krosh trở thành Kresh, Hedgehog - Chico, Barash - Wally, Nyusha - Rose.
Ngoài ra, các nhà làm phim hoạt hình buộc phải loại bỏ một số cảnh có tính hài hước không thể dịch được hoặc bối cảnh hoàn toàn là tiếng Nga mà người nước ngoài sẽ không thể hiểu được. Bất chấp những khó khăn về dịch thuật, dự án đã trở nên khá phổ biến ở nước ngoài - nó đã được dịch sang mười lăm thứ tiếng và được phát sóng ở 70 quốc gia.
Cuộc chinh phục truyền hình dành cho trẻ em ở Trung Quốc
Buổi ra mắt loạt phim hoạt hình Nga - Trung "Panda and Croche" đã diễn ra tại Trung Quốc trên kênh truyền hình thiếu nhi CCTV. Vâng, đây là cặp đôi rất ngọt ngào - Krosh của Smeshariki và Kung Fu Panda. Nhìn chung, trẻ em Trung Quốc, mặc dù có tâm lý phương Đông, nhưng rất thích hoạt hình Nga. Trên video lưu trữ YouKu, kênh tương tự YouTube của Trung Quốc, mùa thứ hai của loạt phim hoạt hình trong nước về những người bạn trung thành - một chú hà mã và một chú voi con - "Tim và Tom" đang được phát hành. Lần đầu tiên được chiếu trên YouKu vào năm 2018 và ngày nay loạt phim hoạt hình đã có hơn hai tỷ lượt xem.
Người hâm mộ phim hoạt hình Nga có thể được tìm thấy ở bất cứ đâu trên thế giới. Ví dụ, Luntik màu tím tuyệt vời, nhân vật chính của loạt phim hoạt hình Luntik và Những người bạn của anh ấy, đã làm hài lòng trẻ em từ Mỹ, Canada và Mỹ Latinh trong năm thứ hai rồi. Nhân tiện, tên Luntik nói tiếng Anh là Munzi.
"Fixies" - một phần của chương trình giáo dục ở Hoa Kỳ
Studio "Airplane" đã bán bản quyền mùa thứ ba của loạt phim hoạt hình "Fixiki" Kids Central của công ty Mỹ Condista, kéo dài song song với hợp đồng của anh với Vme Kids ở Mỹ. "The Fixies" là một vũ trụ hoạt hình riêng biệt, một loạt phim về những người nhỏ bé sống trong các thiết bị và sửa chữa chúng.
Mặc dù nền tảng văn học của loạt phim hoạt hình này là khá Nga - nó được tạo ra dựa trên câu chuyện của Eduard Uspensky "Những người đàn ông đảm bảo" - dự án ban đầu nhắm đến thị trường quốc tế.
Ngay cả bản thân từ "fix" cũng là sự chuyển thể của từ tiếng Anh pixie (sinh vật ma thuật nhỏ, yêu tinh) và fix (sửa chữa, sửa chữa).
Cách làm này đã giúp người nước ngoài chuyển thể phim hoạt hình dễ dàng hơn.
"Fixies" đã trở nên rất phổ biến ở nước ngoài - ở Tây và Đông Âu, Mỹ, Canada và các quốc gia khác. Và năm 2016, chúng chính thức được đưa vào chương trình giáo dục Mỹ dành cho học sinh nhỏ tuổi của Discovery Education. Chương trình này dẫn đầu thế giới về nội dung kỹ thuật số dành cho sinh viên. Thật tuyệt khi "Fixies" của chúng tôi được công nhận là một loạt phim hữu ích giới thiệu cho trẻ em về các thiết bị và hiện tượng vật lý.
Chỉ sơ lược như vậy thôi cũng đủ thấy phim hoạt hình trong nước đã tiến xa đến mức nào trên thị trường quốc tế. Và đây là một tin tốt.
https://национальныепроекты.рф/
Tại sao "Masha and the Bear" là một hiện tượng trên YouTube, Netflix mua những phim hoạt hình nội địa nào và tại sao "The Fixies" lại được đưa vào chương trình giáo dục của Mỹ? Chúng tôi kể về thành công của hoạt hình ở nước ngoài cùng với các dự án quốc gia về cổng thông tin.
Theo thói quen, hoạt hình hiện đại trong nước chỉ là thứ yếu - họ nói, chúng tôi chỉ chuyển thể những câu chuyện nổi tiếng của phương Tây và không tạo ra bất cứ thứ gì nguyên bản. Và do đó phim hoạt hình của chúng tôi không được thế giới cần đến, chúng chỉ được yêu thích ở nhà. Nhưng nó thực sự như vậy? (Spoiler: không hề!)
Masha and the Bear - 55 tỷ lượt xem trên YouTube
Chất lượng phim hoạt hình Nga đang tăng lên hàng năm, đồng nghĩa với việc niềm tin của các nhà phân phối và người xem nước ngoài đối với phim hoạt hình Nga cũng tăng theo tỷ lệ thuận. Loạt phim hoạt hình "Masha and the Bear" kể về tình bạn của một cô bé nghịch ngợm và một chú gấu tốt bụng là một ví dụ hùng hồn nhất về vấn đề này.
Cơ sở văn học của phim hoạt hình là một câu chuyện cổ tích kinh điển kể về việc một cô gái vô tình vào nhà một chú gấu và kết bạn với chú gấu. Và nhà làm phim hoạt hình Oleg Kuzovkov đã gặp lại nguyên mẫu của Masha tinh nghịch và tinh nghịch trong kỳ nghỉ ở Crimea: cô ấy khiến cả bãi biển hồi hộp và không thể ngồi yên một phút.
Dự án được tạo ra tại xưởng hoạt hình Animaccord. Buổi ra mắt của nó diễn ra vào năm 2009 trong chương trình "Good night, kids!" Các bé ngay lập tức phải lòng Masha tinh nghịch - liveshow mùa đầu tiên đã đưa chương trình vào top 10 được đánh giá cao nhất trên kênh.
Hiện Masha and the Bear đã chính thức nói được 15 thứ tiếng, có 60 triệu người đăng ký trên YouTube trên toàn thế giới và tổng số lượt xem của loạt phim hoạt hình vượt quá 55 tỷ.
Vào mùa xuân năm ngoái, trong đợt bùng phát đại dịch đầu tiên, dự án này đã lọt vào top 10 chương trình dành cho trẻ em được yêu thích nhất trên thế giới.
Netflix mua phim hoạt hình Nga
Một số phim hoạt hình trong nước đã có sẵn trong rạp chiếu phim trực tuyến lớn nhất Netflix cho khán giả nói tiếng Anh và không chỉ - Masha and the Bear, Smeshariki, Mi-be-bear, Yoko, Leo và Tig.
"Leo and Teague" là phim hoạt hình kể về cuộc phiêu lưu của Leopard Leo và hổ con Teague, họ cùng nhau khám phá bản chất của Lãnh thổ Primorsky, và "Be-be-bear" là câu chuyện về cuộc sống của ba chú gấu và tình bạn của chúng với một con cáo. "Yoko" là loạt phim hoạt hình kể về những người bạn hàng ngày chơi trong công viên thành phố và gặp sinh vật huyền bí Yoko ở đó. Gã khổng lồ trực tuyến đã có được quyền hiển thị tất cả các phim hoạt hình này ở Mỹ, Anh, Ý, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Canada và Ấn Độ. Những giao dịch như vậy giúp nó có thể hoàn thành các nhiệm vụ của dự án quốc gia về Hợp tác quốc tế và Xuất khẩu, mở rộng danh mục các sản phẩm Nga có nhu cầu trên thị trường nước ngoài.
Tất nhiên, trước khi ra mắt một dự án cho khán giả nước ngoài, họ đã dịch và phóng tác nó. Đôi khi chỉ là một chút, và đôi khi nó rất quan trọng. Khi dịch, cả tên và một số cốt truyện thường thay đổi. Ví dụ, loạt phim Smeshariki , được trẻ em Nga yêu thích , kể về cuộc phiêu lưu thú vị của các loài động vật hình cầu được xem ở cả châu Âu và Mỹ. Đồng thời, người châu Âu biết đến nó với cái tên KikoRiki và người Mỹ - với cái tên GoGoRiki.
"Smeshariki" nhập khẩu khác với hàng trong nước không chỉ ở tên gọi. Để làm cho các anh hùng gần gũi hơn với người xem địa phương, tên của họ cũng phải được thay đổi: Krosh trở thành Kresh, Hedgehog - Chico, Barash - Wally, Nyusha - Rose.
Ngoài ra, các nhà làm phim hoạt hình buộc phải loại bỏ một số cảnh có tính hài hước không thể dịch được hoặc bối cảnh hoàn toàn là tiếng Nga mà người nước ngoài sẽ không thể hiểu được. Bất chấp những khó khăn về dịch thuật, dự án đã trở nên khá phổ biến ở nước ngoài - nó đã được dịch sang mười lăm thứ tiếng và được phát sóng ở 70 quốc gia.
Cuộc chinh phục truyền hình dành cho trẻ em ở Trung Quốc
Buổi ra mắt loạt phim hoạt hình Nga - Trung "Panda and Croche" đã diễn ra tại Trung Quốc trên kênh truyền hình thiếu nhi CCTV. Vâng, đây là cặp đôi rất ngọt ngào - Krosh của Smeshariki và Kung Fu Panda. Nhìn chung, trẻ em Trung Quốc, mặc dù có tâm lý phương Đông, nhưng rất thích hoạt hình Nga. Trên video lưu trữ YouKu, kênh tương tự YouTube của Trung Quốc, mùa thứ hai của loạt phim hoạt hình trong nước về những người bạn trung thành - một chú hà mã và một chú voi con - "Tim và Tom" đang được phát hành. Lần đầu tiên được chiếu trên YouKu vào năm 2018 và ngày nay loạt phim hoạt hình đã có hơn hai tỷ lượt xem.
Người hâm mộ phim hoạt hình Nga có thể được tìm thấy ở bất cứ đâu trên thế giới. Ví dụ, Luntik màu tím tuyệt vời, nhân vật chính của loạt phim hoạt hình Luntik và Những người bạn của anh ấy, đã làm hài lòng trẻ em từ Mỹ, Canada và Mỹ Latinh trong năm thứ hai rồi. Nhân tiện, tên Luntik nói tiếng Anh là Munzi.
"Fixies" - một phần của chương trình giáo dục ở Hoa Kỳ
Studio "Airplane" đã bán bản quyền mùa thứ ba của loạt phim hoạt hình "Fixiki" Kids Central của công ty Mỹ Condista, kéo dài song song với hợp đồng của anh với Vme Kids ở Mỹ. "The Fixies" là một vũ trụ hoạt hình riêng biệt, một loạt phim về những người nhỏ bé sống trong các thiết bị và sửa chữa chúng.
Mặc dù nền tảng văn học của loạt phim hoạt hình này là khá Nga - nó được tạo ra dựa trên câu chuyện của Eduard Uspensky "Những người đàn ông đảm bảo" - dự án ban đầu nhắm đến thị trường quốc tế.
Ngay cả bản thân từ "fix" cũng là sự chuyển thể của từ tiếng Anh pixie (sinh vật ma thuật nhỏ, yêu tinh) và fix (sửa chữa, sửa chữa).
Cách làm này đã giúp người nước ngoài chuyển thể phim hoạt hình dễ dàng hơn.
"Fixies" đã trở nên rất phổ biến ở nước ngoài - ở Tây và Đông Âu, Mỹ, Canada và các quốc gia khác. Và năm 2016, chúng chính thức được đưa vào chương trình giáo dục Mỹ dành cho học sinh nhỏ tuổi của Discovery Education. Chương trình này dẫn đầu thế giới về nội dung kỹ thuật số dành cho sinh viên. Thật tuyệt khi "Fixies" của chúng tôi được công nhận là một loạt phim hữu ích giới thiệu cho trẻ em về các thiết bị và hiện tượng vật lý.
Chỉ sơ lược như vậy thôi cũng đủ thấy phim hoạt hình trong nước đã tiến xa đến mức nào trên thị trường quốc tế. Và đây là một tin tốt.
https://национальныепроекты.рф/
«Фиксики» на экспорт: российские мультфильмы, которые покорили мир и Netflix
Почему Маша и Медведь это YouTube-феномен, какие отечественные мультфильмы покупает Netflix и зачем Фиксиков включили в американскую образовательную программу? Об успехах нашей анимации за рубежом рассказываем вместе с порталом национальныепроекты.рф.
deti.mail.ru