Đọc lỏm ở đâu đấy trên FB thấy tiếng Việt mình quả là thú vị.
Còm này nổ đúng 22h22 ngày 22 tháng 12 năm 2020Một số câu đọc chả hiểu
Cụ để ý nhỉ, lưu lại làm kỷ niệmCòm này nổ đúng 22h22 ngày 22 tháng 12 năm 2020
Trong 23 câu này có 1 điểm chung là nhấn ngôi thứ 3 ("Nó" - 他 - mà thực ra là cách nói né tránh của ý muốn nói ngôi thứ 2, "you"). Hờn dỗi, vòng vo, thiếu quan tâm đến chính mình ("I Love You", 我 "Wo Ai Ni" )Đọc lỏm ở đâu đấy trên FB thấy tiếng Việt mình quả là thú vị.
"Tôi tin rằng cuộc sống đơn giản và không phỏng đoán là tốt nhất với tất cả mọi người, tốt nhất cả cho tâm hồn và thể xác". An-be Anh-xờ-Tanh.Phong ba bão táp khong bằng ngữ pháp Việt Nam mà cụ !
This is not phỏng đoán... this is các cụ ngày xưa nói"Tôi tin rằng cuộc sống đơn giản và không phỏng đoán là tốt nhất với tất cả mọi người, tốt nhất cả cho tâm hồn và thể xác". An-be Anh-xờ-Tanh.
Bảo đến, sao nó không?Bổ sung:
Không bảo, sao nó đến?
Sao không bảo nó đến?
Mời cụ dưới.
Tết này, tôi (sẽ) không đến nhà anhBảo đến, sao nó không?
Ko sao, bảo nó đến
...
Tiếng Việt có từ "ấy" khá hay ..
Tự nhiên thèm ấy..