Vấn đề này theo hiểu biết hạn hẹp của em là khá phức tạp, có thể giải thích khác nhau dưới nhiều góc độ chuyên ngành khác nhau. Các cụ đã dân chứng nhiều văn bản pháp quy quy định phải viết tên nước như thế nào cho đúng trong các văn bản hành chính. Tuy nhiên em thấy dưới góc nhìn của ngôn ngữ học thì tiếng Việt được xếp vào loại ngôn ngữ đơn lập hay đơn âm, tiếng Hán cũng được xếp trong nhóm này mà tiếng Việt thì có cãi gì cũng bắt nguồn từ tiếng Hán, trong khi tiếng Anh, Pháp được xếp vào nhóm đa âm.
Vậy nên khi chuyển từ ngôn ngữ đơn âm sang đa âm, để dễ hiểu và giữ đúng nghĩa của cụm từ nhiều người chọn cách ghép các từ đơn âm với nhau. Ví dụ Viet Nam ghép thành Vietnam hay với tên Hồ Chí Minh nếu bác Hồ còn có lẽ cụ sẽ viết là Ho Chiminh, chứ không phải Hochiminh hay Ho Chi Minh. Cụ lấy họ Hồ tên là Chí Minh hay với danh xưng khác là Nguyễn Ái Quốc sẽ viết là Nguyen Aiquoc (Nguyen the Patriot), chữ Ái và chữ Quốc nếu đứng riêng sẽ có thể hiểu thành nghĩa khác hoàn toàn, nhưng khi ghép vào nhau thì dịch sang tiếng Anh chỉ có một từ duy nhất.
Ngày trước có bác nào đó đề xuất là phải học chữ hán để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt em thấy bị chửi rầm rầm nhưng quan điểm của em là đúng. Các cụ cứ thử ngẫm lại xem tên của mình có ý nghĩa gì và kiểm tra lại với các vị thân sinh xem mình hiểu có đúng không.
Các cụ tham khảo thêm ở đây
Vậy nên khi chuyển từ ngôn ngữ đơn âm sang đa âm, để dễ hiểu và giữ đúng nghĩa của cụm từ nhiều người chọn cách ghép các từ đơn âm với nhau. Ví dụ Viet Nam ghép thành Vietnam hay với tên Hồ Chí Minh nếu bác Hồ còn có lẽ cụ sẽ viết là Ho Chiminh, chứ không phải Hochiminh hay Ho Chi Minh. Cụ lấy họ Hồ tên là Chí Minh hay với danh xưng khác là Nguyễn Ái Quốc sẽ viết là Nguyen Aiquoc (Nguyen the Patriot), chữ Ái và chữ Quốc nếu đứng riêng sẽ có thể hiểu thành nghĩa khác hoàn toàn, nhưng khi ghép vào nhau thì dịch sang tiếng Anh chỉ có một từ duy nhất.
Ngày trước có bác nào đó đề xuất là phải học chữ hán để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt em thấy bị chửi rầm rầm nhưng quan điểm của em là đúng. Các cụ cứ thử ngẫm lại xem tên của mình có ý nghĩa gì và kiểm tra lại với các vị thân sinh xem mình hiểu có đúng không.
Các cụ tham khảo thêm ở đây
Tiếng Việt là đơn hay đa âm tiết?
Ngôn ngữ đơn âm tiết là mỗi âm chỉ mã hóa bằng một chữ, hoặc một từ (word). Ngược lại, mỗi một chữ hoặc từ chỉ đọc bằng một âm. Ngôn ngữ đa âm tiết thì một từ có thể đọc bằng một hoặc nhiều âm và c…
thaoluan247.net
Hồ Chí Minh đẹp nhất tên Người
(ĐSCVN) - Tìm hiểu về danh xưng “Hồ Chí Minh” càng làm cho chúng ta nhận thức sâu sắc thêm về tư tưởng, đạo đức, phong cách giản dị, trong sáng của Chủ tịch Hồ Chí Minh, người đã dành cả cuộc đời vì dân, vì nước, vì độc lập, tự do cho dân tộc Việt Nam.
dangcongsan.vn