Việc chia sẻ kiến thức, kinh nghiệm của đồng chí mọi người rất hoan nghênh. Việc "rèn luyện tiếng Việt" của đồng chí không ai phản đối. Nhưng việc "chia sẻ tình yêu của em dành tiếng Việt của em cho mọi người, giúp mọi người thấy cái đa dạng, phong phú của tiếng Việt hầu cũng yêu, và nâng cao nó như em" của đồng chí tôi thấy không ổn tí nào.
Tôi thấy cách tiếp cận văn hóa Việt Nam của đồng chí chắc ở chỗ mà dân Việt Nam chúng tôi hay gọi là "đầu đường xó chợ" nào đó. Nó sai, nên dẫn đến cách viết của đồng chí chưa hợp với văn hoá của người Việt Nam chúng tôi. Cùng với việc đồng chí áp dụng những văn hóa của quốc gia mà đồng chí đang mang quốc tịch, khác biệt với văn hóa Việt Nam dẫn đến nhiều bài viết của đồng chí thiếu nhã nhặn và gây phản cảm với rất nhiều người Việt Nam chúng tôi.
Người Việt Nam chúng tôi rất thích học hỏi và có tính hiếu khách. Chúng tôi mong được chia sẻ thông tin một cách nhã nhặn, lịch sự, phù hợp với văn hóa của chúng tôi.
Đôi lời góp ý nếu đồng chí vẫn muốn chia sẻ kiến thức, thông tin một cách lịch sự, nhã nhặn theo văn hóa Việt Nam và muốn rèn luyện tiếng Việt, chia sẻ tình yêu đối với tiếng Việt theo hướng chân thành.
Trước hết xin cám ơn bác
1234567890abc đã không ngại mất lòng mà cất công viết góp ý cho em.
Trong 9 "còm" bác
1234abcd viết cho OF kể từ ngày tham gia theo cái lý lich công khai, thiếu 3 tháng là tròn 3 năm (04/1/2017), thì đây là còm viết dài thứ hai sau "còm"#49 của bác, còn lại thì chỉ dăm ba chữ mà thôi ("còm"#53). Điều đó cho thấy, bác ấy có "chịu khó" hơn những "còm" kia và thực sự quan tâm khi viết.
Đấy là cái mà ai để ý, sẽ thấy còn động cơ bên trong khi làm, ngoài cái lý do muôn thuở "bức xúc hay thấy cần thì góp ý" là gì thì có lẽ chỉ nhưng ai trong cuộc mới biết.
Dù sao trước một góp ý công khai thì mình cũng nên coi lại và trả lời nếu có đủ cam đảm hoặc ngôn từ. Với góp ý này em coi là một quan điểm mà mình phải trân trọng. Trân trọng không có nghĩa là vâng lời hay làm theo! Em trân trọng công sức viết, và những gì bác ấy bày tỏ.
Em cùng đánh giá cao những phân tích của bác về tinh cách của người Việt, những người đang sống trong một đất nước mà em đã từng trải nhiếu năm dài suốt thời thơ ấu.
Theo em những gì bác
1234567890abc nói thì em và các bác nên nghe và để đấy, còn đúng sai ntn thì những ai đọc tự trải nghiệm.
Em sẽ chỉ lưu ý những gì bác
1234567890abc nói, và sẽ giữ nguyên "văn phong" khi tham gia viết bài trên OF, đặc biệt là trong "thớt" này vì xét qua các bài viết bác ấy góp công cho OF, chưa đủ làm cho em thay đổi cách viết và trừ khi những người giỏi tiếng Việt, đức cao đạo trọng như cụ
Ngao5 hay một vài thành viên OF, mà khi nói ra ai cùng thấy có đủ tài năng và uy tín khi "lên lớp" mà nói thì em sẽ lĩnh ý, còn ngoài ra thì, thiết nghĩ khi góp ý về một cái gì, điều đầu tiên là mình phải am tường, hay đủ sức, bằng không thì em e bất cập .........
Nhưng dù sao ý kiến của bác cũng đáng trân trọng.
VÀ, cùng cần phải nói thêm, dĩ nhiên, ngoài những người
giỏi tiếng Việt, đức cao đạo trọng như cụ Ngao5 hay một vài thành viên OF, mà khi nói ra ai cũng thấy có đủ tài năng và uy tín khi "lên lớp" như em nói, thì ban quản trị diễn đàn cũng là người mà em cũng như các bác phải "vâng phục" vì trong một tổ chức, đấy là những người có trách nhiệm cao nhất, mà khi nói ra những người khác phải chấp hành.
Em cùng xin phép kết lời bằng cái từ "
đồng chí" mà bác
1234567890abc dùng lần đầu trong "còm" này trên OF và với em ( bác ấy chỉ quen nói trống hoặc dùng từ "tôi" (3 lần) khi phát biểu trong OF):
+ Bác
1234567890abc có thể là đảng viên ĐCSVN, nhưng em thì không, do đó bác dùng sai rồi!
+ Đảng phái mà em tham gia, nếu có, chắc chắn bác
1234567890abc chẳng thể nào tham gia mà dẫu có tham gia thì những đảng phái khác kia, cùng không xưng hô với nhau bằng cái từ "
đồng chí" bao giờ!
+ Bác
1234567890abc và em chắc cùng không cùng chí hướng nên ở "phương diện mở rộng" cái từ "đồng chí" xem ra cũng không là đắc cách, nếu không muốn nói là sai.
Xem ra, bác
1234567890abc cũng nên coi lại ăn nói của mình trước khi khuyên báo người khác nhé!
Đấy là em chưa nói quy định xưng hô "bất thành văn" trên OF là "
cụ, mợ, bác, em" bác ấy cùng sai nốt!