Lời dịch những ca khúc bất hủ

Ales

Xe tải
Biển số
OF-158449
Ngày cấp bằng
27/9/12
Số km
322
Động cơ
353,830 Mã lực
Lời Dịch cho Skyfall :)
Đây là hồi kết
anh hãy hít sâu và đếm đến mười
cảm nhận trái đất rung chuyển và rồi
nghe con tim em nổ tung lần nữa

Vì đây là hồi kết

từ lâu em đắm chìm và mơ về khoảnh khắc này
thế nên quá trể rồi, em nợ con người
bị cuốn trôi, em bị cắp đi

Hãy để bầu trời sụp đổ, khi nó vỡ vụn

chúng ta sẽ đứng hiên ngang
hoặc cùng nhau đối mặt với nó
hãy để bầu trời sụp đổ, khi nó vỡ vụn
chùng ta sẽ đứng hiên ngang
hoặc cùng nhau đối mặt với nó
lúc bầu trời sụp đổ

Lúc bầu trời sụp đổ


Bầu trời sụp đổ là nơi chúng ta bắt đầu

một ngàn dặm và điểm cực xa nhau
khi những thế gian va chạm, và ngày hoá đêm
anh có thể có số của em, anh có thể lấy tên của em
nhưng anh sẽ không bao giờ có được con tim em
yuki711 @ Vnsharing

Hãy để bầu trời sụp đổ, khi nó vỡ vụn
chúng ta sẽ đứng hiên ngang
hoặc cùng nhau đối mặt với nó
hãy để bầu trời sụp đổ, khi nó vỡ vụn
chùng ta sẽ đứng hiên ngang
hoặc cùng nhau đối mặt với nó
lúc bầu trời sụp đổ

(Lúc bầu trời sụp đổ, khi nó vỡ vụn

chúng ta sẽ đứng hiên ngang
hãy để bầu trời sụp đổ, khi nó vỡ vụn
chúng ta sẽ đứng hiên ngang)

Nơi anh đi, em đi cùng

điều anh thấy, em thấy cùng
em biết em sẽ không bao giờ vắng sự an toàn
của vòng tay yêu dấu của anh
bảo vệ em khỏi tai ương
hãy đặt tay anh lên tay em
và chúng ta sẽ đứng hiên ngang

Hãy để bầu trời sụp đổ, khi nó vỡ vụn

chúng ta sẽ đứng hiên ngang
hoặc cùng nhau đối mặt với nó
hãy để bầu trời sụp đổ, khi nó vỡ vụn
chùng ta sẽ đứng hiên ngang
hoặc cùng nhau đối mặt với nó
lúc bầu trời sụp đổ

Hãy để bầu trời sụp đổ

chúng ta sẽ đứng hiên ngang
lúc bầu trời sụp đổ …

Nguồn:http://vnsharing.net/forum/showthread.php?p=10918045
Hình như ngoài rạp đang có phim gì liên quan đến bài hát này nhỉ? quen quen :-?
Bioj phim cung ten luon bác đi xe đi
 

koala_benho

Xe tăng
Biển số
OF-87917
Ngày cấp bằng
9/3/11
Số km
1,628
Động cơ
419,586 Mã lực
Nơi ở
cây Bạch Dương lộng gió
(sẽ bổ sung link sau)
Beautìull In White
Not sure if you know this
but when we first met
I got so nervous
I couldn’t speak
In that very moment
I found the one and
my life had found its missing piece

So as long as I live I’ll love you,
will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white tonight

What we have is timeless
My love is endless
and with this ring I say to the world
You’re my every reason
You’re all that I believe in
With all my heart I mean every word

So as long as I live I’ll love you,
will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white tonight

ohh ohh
You look so beautiful in white tonight
na na na na
so beautiful in white tonight

And if a daughter is what our future holds
I hope she has your eyes
finds love like you and I did
and when she falls in love we’ll let her go
and I’ll walk her down the aisle
She’ll look so beautiful in white

You look so beautiful in white

So as long as I live I’ll love you,
will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white tonight
You look so beautiful in white tonight

.............

Chẳng dám chắc rằng em có biết điều này không
Nhưng khi chúng ta gặp nhau lần đầu
Anh đã rất bồn chồn
Anh chẳng thể nói được lời nào
Vào cái khoảnh khắc đó
Anh đã nhận ra một điều
Và cuộc đời anh đã tìm được mảnh ghép còn thiếu

Chỉ cần anh sống anh sẽ yêu em
Có em và ôm em vào lòng
Trông em thật rạng rỡ trong bộ váy cưới đó
Và kể từ giây phút này cho đến khi anh chút hơi thở cuối cùng
Ngày hôm nay anh sẽ nâng niu tình cảm này
Đêm nay trông em thật rạng rỡ trong bộ váy cưới đó

Chúng ta bên nhau mãi mãi
Tình yêu của anh là bất diệt
Và với chiếc nhẫn này anh nói cho cả thế giới biết
Em là lẽ sống của đời anh
Em là mọi thứ anh tin tưởng
Bằng cả trái tim mình anh nói ra những lời này

Chỉ cần anh sống anh sẽ yêu em
Có em và ôm em vào lòng
Trông em thật rạng rỡ trong bộ váy cưới đó
Và kể từ giây phút này cho đến khi anh chút hơi thở cuối cùng
Ngày hôm nay anh sẽ nâng niu tình cảm này
Đêm nay trông em thật rạng rỡ trong bộ váy cưới đó

ohh ohh
Trông em thật rạng rỡ trong bộ váy cưới đó
na na na na
Đêm nay trông em thật rạng rỡ trong bộ váy cưới đó

Và nếu trong tương lai chúng ta sẽ có con gái
Anh mong rằng nó sẽ có đôi mắt của em
Tìm ra được tình yêu như chúng ta đã có
Và khi nó yêu chúng ta sẽ để nó tự trải nghiệm
Và anh sẽ là người dẫn nó đi giữa nhà thờ này
Nó sẽ trông thật rạng rỡ trong bộ váy cưới đó

Trông em thật rạng rỡ trong bộ váy cưới đó

Chỉ cần anh sống anh sẽ yêu em
Có em và ôm em vào lòng
Trông em thật rạng rỡ trong bộ váy cưới đó
Và kể từ giây phút này cho đến khi anh chút hơi thở cuối cùng
Ngày hôm nay anh sẽ nâng niu tình cảm này
Đêm nay trông em thật rạng rỡ trong bộ váy cưới đó
Đêm nay trông em thật rạng rỡ trong bộ váy cưới đó
(ST)
 
Chỉnh sửa cuối:

koala_benho

Xe tăng
Biển số
OF-87917
Ngày cấp bằng
9/3/11
Số km
1,628
Động cơ
419,586 Mã lực
Nơi ở
cây Bạch Dương lộng gió
(sẽ bổ sung link sau)
Beautiful Tonight

Well I thought I'd seen it all
From beginning to the end
Yeah, I was the great pretender
Always alone again

Well a light came shining in
When you took my breath away
Now I know I’ve waited all my life
To feel what I feel today

Chorus:
So tell me I’m dreaming
Coz I can’t hold back these tears I cry
And you never looked more beautiful tonight
So if I’m dreaming
Don’t wake me up I’m so alive
Wish you could see what I see
Through these eyes of mine

Now we're standing face to face
I can't hear the words we're saying
This is now and will be forever
In this moment we could stay

Chorus

So don't wake me up
Don't let me down
My heart beats for love
And love lifts me higher
Right into the clouds
I'm flying so high
With tears in my eyes
And I have never ever
Felt this alive



LỘNG LẪY ĐÊM NAY

Anh đã nghĩ rằng anh thấy tất cả
Từ lúc bắt đầu đến khi kết thúc.
Anh quả là một kẻ làm bộ
Và cuối cùng cũng lại cô đơn.

Nhưng một tia sáng đã đến
Khi em lấy đi hơi thở của anh.
Giờ đây anh biết anh đã chờ cả đời
Chỉ để cảm nhận những gì anh thấy đêm nay.

Điệp khúc:
Cứ nói rằng anh đang mơ mộng
Vì anh chẳng thể kìm được nước mắt
Và em chưa bao giờ đẹp hơn đêm nay.
Dù anh có đang mơ mộng đi nữa
Cũng đừng đánh thức anh vì anh đang thật sự sống.
Ước gì em có thể thấy điều anh thấy qua đôi mắt này.

Bây giờ chúng ta đối diện nhau
Anh vẫn không thể nghe những gì mình nói.
Bây giờ đây và sẽ là mãi mãi
Chúng ta có thể sống trong khoảnh khắc này.

Điệp khúc

Đừng đánh thức anh
Đừng làm anh thất vọng
Trái tim này giữ nhịp vì tình yêu
Và tình yêu nâng anh cao hơn
Đến tận những đám mây
Anh đang bay trên thật cao
Với những giọt lệ trên mi
Và anh chưa từng bao giờ
Thật sự sống như đêm nay.
(ST)
 
Chỉnh sửa cuối:

koala_benho

Xe tăng
Biển số
OF-87917
Ngày cấp bằng
9/3/11
Số km
1,628
Động cơ
419,586 Mã lực
Nơi ở
cây Bạch Dương lộng gió
(sẽ bổ sung link sau)
Bop Bop Baby

My mama said nothing would break me or lead me astray
Who would have guessed I'd let my mind drift so far away
You always said I was a dreamer now instead
I'm dreaming of things that's making my mind go crazy
Small things like

When I call you at home and he answers the phone
Or I get your machine and I don't hear me
When I lie in my bed with the thoughts in my head
When we danced and we sang and we laughed all night

Ooh da bop bop baby please don't let me go
Can't live my life this way
Ooh da bop bop baby please just let me know
And put my mind at ease for sure

On a love train
20 odd years now
I got off today
But nobody said the stop that I've taken
Was a stop too late
Now I'm alone I'm thinking of stupid
Hurtful small things like

When I call you at home and he answers the phone
Or I get your machine and I don't hear me
When I lie in my bed with the thoughts in my head
When we danced and we sang and we laughed all night

Ooh da bop bop baby please don't let me go
Can't live my life this way
Ooh da bop bop baby please just let me know
And put my mind at ease for sure

Maybe it's time to say goodbye
Maybe it's time to let this lie
This is when we must set things right
Now that we've gone our separate ways
I just can't live these desperate days
This is what I've been trying to say

Ooh da bop bop baby please don't let me go
Can't live my life this way
Ooh da bop bop baby please just let me know
And put my mind at ease for sure


Mẹ tôi bảo rằng chẳng có gì làm tổn thương hay khiến tôi lạc lối
Nhưng có ai đoán được, tôi đã để chính tâm hồn mình trôi giạt thật xa
Em thường bảo tôi hay mơ mộng vẩn vơ
còn bi giờ, tôi lại thích mơ những thứ làm cho tâm trí tôi điên đảo
Những thứ rất là nhỏ nhoi:

Như khi những lúc tôi gọi điện đến và nghe anh ta bắt máy

hay những lần nhắn máy mà em cũng chẳng trả lời
Những lúc tôi nằm mà trong đầu có biết bao là những suy nghĩ
Những lúc chúng ta cùng nhảy múa,hát ca để rồi thức suốt cả đêm cười vui vẻ

Oh...

Đừng để cho tôi phải ra đi
Tôi không thể sống như thế này
Xin em, hãy để cho tôi biết
và hãy làm thanh thản cho chính bản thân tôi

Trên một chuyến tàu xe lửa

Đã 20 năm trôi qua
và tôi cũng thoát khỏi
Nhưng ko 1 ai nói về những thứ tôi đã làm
Một sự lưu giữ quá muộn màng
Bây giờ tôi một mình cùng một khối những suy nghĩ ngu ngốc
Và bị những thứ rất nhỏ nhoi làm tổn thương

Như mỗi khi tôi gọi đến mà nghe anh ta bắt máy

hay nhắn máy cho em mà chẳng có chút hồi âm
Những lúc nằm mà trong đầu đầy rẫy những suy nghĩ
Những lúc đôi ta bên nhau nhảy muá hát ca

Có lẽ đây là giờ phút tạm biệt

Có lẽ đây là giờ phút biết những điều dối gian
Đó là lúc chúng ta phải hành động chính chắn
Chúng ta đã chia tay, mỗi ngươì một nẻo
Và tôi ko thể sống được những ngày chia rẽ này
Đó là những điều tôi đã cố gắng để nói
(ST)
 
Chỉnh sửa cuối:

koala_benho

Xe tăng
Biển số
OF-87917
Ngày cấp bằng
9/3/11
Số km
1,628
Động cơ
419,586 Mã lực
Nơi ở
cây Bạch Dương lộng gió
(sẽ bổ sung link sau)
Can't lose what you never had

Westlife
Translated by Huydepgiai


Baby you re so beautiful
Em yêu, em thật đẹp

And when I'm near you I can't breathe
Khi gần bên em anh như ngừng thở

A girl like you gets who she wants
Một cô gái như em có tất cả mọi thứ

When she wants it
Khi em muốn

You're so out of my league
Em như ngoài tầm với của anh

I show you no emotion
Anh không thể diễn tả một chút cảm xúc nào với em​

Don't let you see what you're doin' to me
Không để em thấy những gì em đã làm với anh
Imagine the two of us together
Anh thường mơ tưởng hai ta bên nhau
But I've been livin' in reality
Nhưng anh đang sống cuộc đời thực


Fear of rejection kept my love inside
Sợ hãi sự từ chối, anh giữ tình này trong lòng
But time is running out so damn my
Nhưng thời gian đang trôi thật tồi tệ
Foolish pride
Lòng tự trọng ngu ngốc của anh


Don't care if you think I'm crazy
Anh sẽ không để tâm nếu em nghĩ anh điên rồ
Dosen't matter if it tums out bad
Chẳng hề chi nếu tất cả trở nên tồi tệ
Cos I've got no fear of losin you
Vì anh chẳng sợ phải mất em
You can't lose what you never had
Vì ta không thể mất cái mình không bao giờ có


Rules are made for breaking
Những quy luật được tạo để bị phá bỏ
Nothin ventured nothin gained
Không mạo hiểm, không đạt dược gì
I'll be no worse off then I am right now
Sẽ không còn ngu ngốc nữa khi anh đnag ở đây
And I might never get the chance again
Và sẽ chẳng còn cơ hội nào khác


Chorus

Now I'm gonna confess that i love you
Giờ anh phải thừ anh nhận mình yêu em
I been keepin it inside feelin I could die
Giữ kín mãi trong lòng như làm con tim anh muốn chết
Now if you turn away then that s o'k
Dù em có quay đầu thì cũng chẳng hề chi
At least we'll have a moment before
Vì ít ra chúng ta đã có những khoảnh khắc dể nhớ
You say good bye
Trước khi em nói lời biệt li


Here on the outside lookin in
Nơi đây anh đứng nhìn xa xăm
Don't wanna stay dreamin bout
Không muốn mộng mơ
What could have been
Về những gì mình đã có thể có
I need to hear you speak my name
Anh một được nghe anh gọi tên anh
Even if you shoot me down in flames
Cho dù em có đưa anh vào biển lửa (chính xác là quăng )

 

symphony

Xe điện
Biển số
OF-79841
Ngày cấp bằng
9/12/10
Số km
2,328
Động cơ
439,823 Mã lực
Nơi ở
Nơi tình yêu bắt đầu
Cảm ơn tất cả các Cụ/Mợ vẫn tham gia Topic này rất nhiệt tình. Đợt vừa rồi bận quá nên chỉ ghé xem bài, đợt này cũng sẽ ghé thăm xem bài & biên tập tiếp cái Mục Lục ở page 1 để tiện cho việc theo dõi và nghe nhạc.

Chúc các Cụ/Mợ mạnh khỏe
 

sen

Xe tăng
Biển số
OF-84156
Ngày cấp bằng
31/1/11
Số km
1,480
Động cơ
425,210 Mã lực
Nơi ở
Bên cửa sổ
Cụ nào có nick bên lời dịch share cho em với. Có bài Give me some sunshine trong film 3 chàng ngốc hay quá mà bọn lời dịch bắt thủ tục lằng nhà lằng nhằng.
[video=youtube;GgBMH2F_oFw]http://www.youtube.com/watch?v=GgBMH2F_oFw[/video]
Cụ nào có thời gian nên xem film này ạ!
 

koala_benho

Xe tăng
Biển số
OF-87917
Ngày cấp bằng
9/3/11
Số km
1,628
Động cơ
419,586 Mã lực
Nơi ở
cây Bạch Dương lộng gió
em cũng thích phim này lắm cạ (nhìn chữ ký em thì biết :D ). Người đâu mà đáng yêu thế ch:x. Đây là lời dịch nhưng mà em thấy lời dịch chưa toát lên được ý nghĩa lắm. Hic, nhưng mà không hoàn toàn bằng tiếng anh nên có là tốt rồi cụ nh:)
Give Me Some Sunshine

Chúng ta cứ sống
Một cuộc đời mãi không hoàn tất
Hãy để ta sống trọn vẹn giây phút này
Cho tôi chút ánh dương
Cho tôi chút mưa nguồn
Cho tôi thêm cơ hội
Để lớn thêm lần nữa
Cặp sách oằn trên lưng
Cha dạy tôi cách đút lót
Để được điểm tốt đa
Luôn rình rập phần quà
Còn cây roi chờ đợi bất cứ điều gì yếu kém
.Bàn tay tôi rộp lên
Vì viết những công thức khoa học
Thứ a-xít chảy lỏng
Đốt cháy cả tuổi thơ
Ta mất đi tuổi thơ
Cũng như cả tuổi trẻ
Giờ hãy để tôi sống
Trọn vẹn giây phút này
Na Na Nana
Nana Na Na Nana
Na Na Nana
Nana Nana Nana Na~

(sưu tầm)
 

sen

Xe tăng
Biển số
OF-84156
Ngày cấp bằng
31/1/11
Số km
1,480
Động cơ
425,210 Mã lực
Nơi ở
Bên cửa sổ
em cũng thích phim này lắm cạ (nhìn chữ ký em thì biết :D ). Người đâu mà đáng yêu thế ch:x. Đây là lời dịch nhưng mà em thấy lời dịch chưa toát lên được ý nghĩa lắm. Hic, nhưng mà không hoàn toàn bằng tiếng anh nên có là tốt rồi cụ nh:)
Give Me Some Sunshine

Chúng ta cứ sống
Một cuộc đời mãi không hoàn tất
Hãy để ta sống trọn vẹn giây phút này
Cho tôi chút ánh dương
Cho tôi chút mưa nguồn
Cho tôi thêm cơ hội
Để lớn thêm lần nữa
Cặp sách oằn trên lưng
Cha dạy tôi cách đút lót
Để được điểm tốt đa
Luôn rình rập phần quà
Còn cây roi chờ đợi bất cứ điều gì yếu kém
.Bàn tay tôi rộp lên
Vì viết những công thức khoa học
Thứ a-xít chảy lỏng
Đốt cháy cả tuổi thơ
Ta mất đi tuổi thơ
Cũng như cả tuổi trẻ
Giờ hãy để tôi sống
Trọn vẹn giây phút này
Na Na Nana
Nana Na Na Nana
Na Na Nana
Nana Nana Nana Na~

(sưu tầm)
Đội ơn cụ. Lần đầu nghe bài này em cười, nhưng từ lần thứ 2 trở đi cứ nghe là lại ứa nước mắt :(
 

Quickie

Xe buýt
Biển số
OF-18754
Ngày cấp bằng
18/7/08
Số km
978
Động cơ
513,230 Mã lực
Cụ cho em hỏi, năm xưa em có nghe ca sĩ Khánh Hà hát bài Only You có cả lời việt, em tìm bản gốc bài đó mà không thấy ở đâu cả, thấy mỗi bài này, lời thì đúng nhưng nhạc nghe không hay bằng.

http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=9-8LmgE94A

Only you can make this world seem right.
Only you can make the darkness bright.
Only you and you alone
can thrill me like you do
and fill my heart with love for only you.

x2 Only you can make this change in me,
for it's true, you are my destiny.
When you hold my hand,
I understand the magic that you do.

You're my dream come true,
my one and only you.
 

cwise

Xe container
Biển số
OF-94242
Ngày cấp bằng
6/5/11
Số km
9,020
Động cơ
486,460 Mã lực
Cảm ơn tất cả các Cụ/Mợ vẫn tham gia Topic này rất nhiệt tình. Đợt vừa rồi bận quá nên chỉ ghé xem bài, đợt này cũng sẽ ghé thăm xem bài & biên tập tiếp cái Mục Lục ở page 1 để tiện cho việc theo dõi và nghe nhạc.

Chúc các Cụ/Mợ mạnh khỏe
Sắp đến kỷ niệm một năm thành lập thớt rồi ạ. :)
 

cwise

Xe container
Biển số
OF-94242
Ngày cấp bằng
6/5/11
Số km
9,020
Động cơ
486,460 Mã lực
Cụ cho em hỏi, năm xưa em có nghe ca sĩ Khánh Hà hát bài Only You có cả lời việt, em tìm bản gốc bài đó mà không thấy ở đâu cả, thấy mỗi bài này, lời thì đúng nhưng nhạc nghe không hay bằng.

http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=9-8LmgE94A

Only you can make this world seem right.
Only you can make the darkness bright.
Only you and you alone
can thrill me like you do
and fill my heart with love for only you.

x2 Only you can make this change in me,
for it's true, you are my destiny.
When you hold my hand,
I understand the magic that you do.

You're my dream come true,
my one and only you.
Khánh Hà hát tiếng Pháp nghe rất hay cụ ạ.
 

vnexpat

Xe buýt
Biển số
OF-3750
Ngày cấp bằng
12/3/07
Số km
827
Động cơ
560,010 Mã lực
Lâu lắm e chỉ vào rồi ra:).
 

haanh0802004

Xe buýt
Biển số
OF-114736
Ngày cấp bằng
29/9/11
Số km
755
Động cơ
394,690 Mã lực
cám ơn các cụ đã sưu tập và post bài. E vào nghe hàng ngày ah.
 

koala_benho

Xe tăng
Biển số
OF-87917
Ngày cấp bằng
9/3/11
Số km
1,628
Động cơ
419,586 Mã lực
Nơi ở
cây Bạch Dương lộng gió
Giáng sinh đã tràn về trên khắp Hà Nội phố rồi. Lang thang và nghe một bài hát, tặng những ai lonely trong mùa đông này :)
[video=youtube;yXQViqx6GMY]http://www.youtube.com/watch?v=yXQViqx6GMY[/video]
I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you


I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need, and I
Don't care about the presents
Underneath the Christmas tree
I don't need to hang my stocking
There upon the fireplace
Santa Claus won't make me happy
With a toy on Christmas day


I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you, youuuuu, ooh ooh baby, oh oh

I won't ask for much this Christmas
I won't even wish for snow, and I
I just want to keep on waiting
Underneath the mistletoe


I won't make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
I won't even stay up late
To hear those magic reindeer click

'Cuz I just want you here tonight
Holding on to me so tight
What more can I do
Oh, Baby all I want for Christmas is you, youuuu, ooh baby


All the lights are shining
So brightly everywhere
And the sound of childrens'
Laughter fills the air

And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Santa won't you bring me
The one I really need

Won't you please bring my baby to me quickly, yeah

Ohh ohh, I don't want a lot for Christmas
This is all I'm asking for
I just want to see my baby
Standing right outside my door

Ohh ohh, I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true

Oh, Baby all I want for Christmas is you, you ooh, baby

Giáng Sinh em không muốn gì nhiều
Em chỉ cần duy nhất một điều thôi
Bao nhiêu quà tặng dưới cây thông kia
Em cũng chẳng màng đến
Em chỉ muốn có anh cho riêng mình
Khát khao nhiều hơn anh từng biết

Xin hãy biến điều ước thành sự thật
Giáng Sinh này tất cả em muốn chính là anh

Giáng Sinh em không muốn gì nhiều
Em chỉ cần duy nhất một điều thôi
Bao nhiêu quà tặng dưới cây thôngkia
Em cũng chẳng màng đến
Em đâu cần treo tất lên lò sưởi
Món dồ chơi của ông già Tuyết

Không làm em vui vẻ được

Em chỉ muốn có anh cho riêng mình
Khát khao nhiều hơn anh từng biết
Xin hãy biến điều ước thành sự thật
Giáng Sinh này tất cả em muốn chính là anh, ôi anh yêu, oh oh

Em sẽ không đòi hỏi gì nhiều cho ngày Giáng Sinh
Thậm chí em còn không ước có tuyết rơi, và em
Em chỉ muốn mãi chờ đợi

Bên dưới nhánh tầm gửi

Em sẽ không lên danh sách và gửi đi
Đến Bắc Cực cho ông già Tuyết
Em sẽ không thức khuya
Để nghe tiếng lộc cộc nhiệm màu của những chú tuần lộc

Vì em chỉ muốn có anh đêm nay
Ôm em thật chặt
Em còn làm gì hơn được nữa

Anh yêu, tất cả điều em muốn chính là anh ohh

Ánh đèn đang tỏa sáng
Lấp lánh khắp nơi nơi
Và tiếng lũ trẻ
Cười đùa ngập tràn không gian

Mọi người đều ca hát
Em nghe tiếng chuông xe trượt tuyết leng keng rộn rã
Ông già Nô-en ơi, mang đến cho em

Người mà em thật sự khát khao?
Ông ơi xin mang anh ấy đến đây nhanh lên, yeah

Ohh ohh, em chẳng muồn gì nhiều cho Giáng Sinh
Đấy là tất cả những gì em đòi hỏi
Chỉ muốn nhìn thấy người thương yêu
Đang đứng ngay trước cửa kia

Em chỉ muốn có anh cho riêng mình
Khát khao nhiều hơn anh từng biết

Biến điều ước thành sự thật
Giáng Sinh này tất cả em muốn chính là anh, ôi anh yêu, oh oh
(sưu tầm)
 
Chỉnh sửa cuối:

koala_benho

Xe tăng
Biển số
OF-87917
Ngày cấp bằng
9/3/11
Số km
1,628
Động cơ
419,586 Mã lực
Nơi ở
cây Bạch Dương lộng gió
[video]www.youtube.com/watch?v=_pog2n9o5zs[/video]
nhân ngày 20/12 :)
If Tomorrow Never Come
Ronan Keating

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping
She's lost in peaceful dreams
So I turn out the lights and lay there in the dark
And the thought crosses my mind
If I never wake up in the morning
Would she ever doubt the way I feel
About her in my heart

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
And she must face this world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

'Cause I've lost loved ones in my life
Who never knew how much I loved them
Now I live with the regret
That my true feelings for them never were revealed
So I made a promise to myself
To say each day how much she means to me
And avoid that circumstance
Where there's no second chance to tell her how I feel

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
And she must face this world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

So tell that someone that you love
Just what you're thinking of
If tomorrow never comes

Nếu ngày mai không bao giờ đến

Đôi khi vào giữa đêm
Anh thức dậy và nhìn em ngủ
Em chìm vào giấc mộng bình yên
Vì vậy anh tắt đèn và nằm đó trong bóng tối
Và một suy nghĩ bất chợt thoáng qua trong đầu anh
Nếu như anh chẳng bao giờ thức dậy vào buổi sáng nữa
Em có nghi ngờ những tình cảm anh dành cho em không?
Từ tận trong trái tim anh cũng hỏi như vậy

Nếu ngày không bao giờ đến
Thì em có biết anh yêu em nhiều đến mức nào không
Mỗi ngày anh đã cố gắng bằng mọi cách để cho em thấy
Rằng em là người duy nhất anh yêu
Và nếu thời gian để anh tồn tại trên trái đất đã hết
Em sẽ phải đối mặt với thế giới này một mình
Liệu tình yêu anh dành cho em có phải chỉ là quá khứ không?
Liệu nó có đủ để vững bền mãi mãi không em?
Nếu ngày mai không bao giờ đến


Bởi vì anh đã từng mất đi những người yêu thương trong cuộc đời này
Những người mà họ sẽ chẳng biết được anh yêu họ nhiều như thế nào đâu
Giờ đây anh sống với sự nuối tiếc
Rằng những cảm xúc từ tận trong đáy lòng anh dành cho họ họ sẽ chẳng bao giờ biết được
Vì vậy anh đã tự hứa với bản thân mình
Mỗi ngày sẽ nói cho em biết em có ý nghĩa thế nào với anh
Để tránh những gì đã xẩy ra trong quá khứ
Sẽ chẳng có cơ hội thứ hai để cho em biết những tình cảm của anh là như nào

Điệp khúc:
...

Vì vậy hãy nói với người bạn yêu
Những gì mà bạn nghĩ về họ
Nếu ngày mai không bao giờ đến
 

symphony

Xe điện
Biển số
OF-79841
Ngày cấp bằng
9/12/10
Số km
2,328
Động cơ
439,823 Mã lực
Nơi ở
Nơi tình yêu bắt đầu
Sắp đến kỷ niệm một năm thành lập thớt rồi ạ. :)
Vậy đã hơn 1 năm lập thớt rồi các Cụ/Mợ nhà mình nhỉ ? Lần gửi bài nhà cháu nói quay lại đây thì sau vài ngày là nhà cháu có chuyện buồn nên không ghé vào cùng các Cụ/Mợ vui chơi được.

Rất mong nhờ các Cụ/Mợ tiếp tục duy trì cái thớt này nhé !
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top