[Funland] Học thêm chữ Hán để tìm hiểu về văn hoá thời các cụ nói chưng?

Các cụ nhận thấy chữ gốc hán việt có gây rắc rối không?

  • từ hán việt dễ dùng dễ hiểu theo văn cảnh

    Lượt chọn: 10 52.6%
  • khó dùng một cách hoàn mỹ

    Lượt chọn: 3 15.8%
  • dùng theo thói quen, sai đúng không quan trọng

    Lượt chọn: 6 31.6%
  • ít dùng vì cảm thấy không phù hợp văn nói

    Lượt chọn: 1 5.3%
  • hoàn toàn theo thói quen và không hiểu ngữ nghĩa

    Lượt chọn: 6 31.6%

  • Tổng bình chọn
    19
Biển số
OF-781354
Ngày cấp bằng
21/6/21
Số km
315
Động cơ
50,371 Mã lực
Tuổi
25
Chữ Nho (Hán-Việt) hay phết. Nét chữ tượng hình loằng xì là ngoằng....cũng là nguồn cơn gây ra nhiều chuyện tiếu lâm hay đới các cụ ợ. :))

Đọc thớt này tôi lại nhớ lại 1 câu chuyện tiếu lâm "Tam đại con gà" của các cụ thời còn dùng chữ Nho.

Xưa có anh học trò rất dốt, nhưng ở đời “Xấu hay làm tốt, dốt hay nói chữ”. Có người tưởng anh hay chữ thật, đón về nhà dạy trẻ.

Một hôm, dạy thằng con nhà chủ đọc sách Tam thiên tự, sau chữ “tước” là sẻ, đến chữ “kê” là gà, thầy ta thấy cái chữ nhiều nét khó không biết dịch nghĩa sao cả. Khi trẻ hỏi gấp, thầy cuống quýt đọc liều “dủ dỉ là con dù dì”. Tối hôm ấy, nhân nhà chủ có bàn thờ thổ công, thầy đến khấn thầm, xin ba đài âm dương xem chữ ấy có đúng không. Thổ công không nói gì cả. Thầy cho là phải, lấy làm đắc sách. Hôm sau, thầy bệ vệ ngồi trên giường bảo lũ học trò đọc to rằng; “Dủ dỉ là con dù dì, dủ dỉ là con dù dì”. Người chủ đang ở vườn, thấy vậy bỏ cuốc chạy vào hỏi thầy:

- Chết chửa, chữ ấy là chữ “kê” sao lại dạy chúng nó là con dù dì.

Bấy giờ thầy mới nghĩ: “Mình đã dốt, thổ công nhà này cũng dốt nữa”, song vẫn nhanh trí gỡ rằng:

- Ông tưởng tôi không biết chứ kê, mà kê nghĩa là gà hay sao? Nhưng tôi dạy chúng nó thế là để chúng biết đến tam đại con gà kia đấy.

Nhà chủ ngạc nhiên hỏi:

- Tam đại con gà là thế nào?

Thầy cắt nghĩa:

- Thế này nhé: Dủ dỉ là chị con công; Con công là ông con gà. Thế chẳng phải tôi đã dạy chúng hiểu ba đời con gà là gì.

Nhà chủ đành chịu thầy, rồi ra nói với thằng con: “Thày này đã dốt lại hay nói chữ”.


=))

P/S : may mắn chúng ta ngày nay không phải học cái thứ chữ nghĩa tượng hình đó, chứ giờ nghĩ ngồi vẽ ra được 1 trang chữ đó cũng chết mệt....:))
Đôi khi "chết mệt" mới luyện trí não nó khiêm tốn hơn cụ ak.

Và biết "chết mệt" nên mình tôn trọng người có chữ hơn, họ bỏ công học dsax nhẫn nại hơn người rùi, nhìn vào mặt rích cực là vậy.

Em không thích kiểu ngụ ngôn thô thiển kêch cỡm quá, cái hài kiểu tranh nhau con tôm giấu nhau cút rượu em cấm tiệt cả chục năm hơn.

Có câu: đố tài mạc đố thực, oán sinh mạc oán tử.

Nghĩa là làm gì cũng nên có giới hạn nhất định ak.
 
Biển số
OF-781354
Ngày cấp bằng
21/6/21
Số km
315
Động cơ
50,371 Mã lực
Tuổi
25
Quô
Quốc ngữ có hiểu nghĩa gia phả nhà cụ không? Nếu nhà cụ không còn gia phả từ đời các cụ truyền lại thì em hiểu được! Muốn hiểu sử cổ VN chắc đợi người dịch nhỉ? Bao giờ có người dịch Hậu Hán Thư ra tiếng quốc ngữ thế? Bao giờ có người dịch Tùy thư ra tiếng quốc ngữ? Cụ hiểu nghĩa từ thể thao là gì? Thế nào là "thể"? Thế nào là " Thao", từ thao có những nghĩa nào? Từ thể có những nghĩa nào? Tại sao lúc thì thể có nghĩa cơ thể nhưng trong từ đại thể thì thể lại nghĩa không phải cơ thể?
Thôi thì đôi khi chúng ta phải hạn chế dùng ngôn từ mỉa mai thâm sâu, vì dù sao cũng là trong đại gia đình lớn.

Em luôn phải nhắc mama không nên quá lời, thành tính cách khinh bạc chung cuộc mất vui, vậy mà 20 năm chưa xong, vẫn phải nhắc cụ mãi, dù năm nay 8x tiểu học rùi.
 
Biển số
OF-781354
Ngày cấp bằng
21/6/21
Số km
315
Động cơ
50,371 Mã lực
Tuổi
25
Nói riêng với các cụ là em học tiếng Nga cII, tiếng Pháp cIII, tiếng anh đi thi, tiếng Phạn để vẽ, tiếng hán để biết.

Nên chẳng chuyên được cái gì dù hát được tiếng Nga, viết được tiếng pháp, nghe được tiếng Anh, lõm bõm vẽ chữ Phạn và vẫn lôm côm chữ Hán...

Nên em lập thớt ngoài chia sẻ cũng là học hỏi,
mong các cụ chỉ thêm chỗ sai, chỗ yếu, chỗ chưa được thì em cảm ơn lắm ạ!
 

TN1805

Xe điện
Biển số
OF-818547
Ngày cấp bằng
4/9/22
Số km
4,443
Động cơ
87,464 Mã lực
Đôi khi "chết mệt" mới luyện trí não nó khiêm tốn hơn cụ ak.

Và biết "chết mệt" nên mình tôn trọng người có chữ hơn, họ bỏ công học dsax nhẫn nại hơn người rùi, nhìn vào mặt rích cực là vậy.

Em không thích kiểu ngụ ngôn thô thiển kêch cỡm quá, cái hài kiểu tranh nhau con tôm giấu nhau cút rượu em cấm tiệt cả chục năm hơn.

Có câu: đố tài mạc đố thực, oán sinh mạc oán tử.

Nghĩa là làm gì cũng nên có giới hạn nhất định ak.
Cụ này bị ngộ à.....học chữ Hán nhiều quá bị ngộ chăng ??? :))

Tôi không cần học chữ Hán để luyện trí não cụ nhé, ai thích thì học tôi có phán xét gì đâu mà tự dưng cụ lại nói với tôi như thế ??? :D
Cần luyện trí não tôi học thứ khác.
Mà tôi cũng luôn tôn trọng người có chữ, đặc biệt tôi rất tôn trọng và ngưỡng mộ những người biết chữ Nho.
Còn câu truyện tôi đăng lên nó là tiếu lâm dân gian xưa, chứ không phải ngụ ngôn. Tiếu lâm dân gian xưa thì nó là chuyện từ thời xưa các cụ nghĩ ra .....không phải tôi nghĩ ra.

Cũng như trước đây cụ nhà thơ Trần Tế Xương có câu thơ:
"Nào có nghĩa gì cái chữ nho,
Ông nghè ông cống cũng nằm co.
Chi bằng đi học làm thầy phán,
Tối rượu sâm banh, sáng sữa bò. "

Ai muốn hiểu gì từ 4 câu thơ trên thì hiểu...
=))
 
Biển số
OF-781354
Ngày cấp bằng
21/6/21
Số km
315
Động cơ
50,371 Mã lực
Tuổi
25
Cụ này bị ngộ à.....học chữ Hán nhiều quá bị ngộ chăng ??? :))

Tôi không cần học chữ Hán để luyện trí não cụ nhé, ai thích thì học tôi có phán xét gì đâu mà tự dưng cụ lại nói với tôi như thế ??? :D
Cần luyện trí não tôi học thứ khác.
Mà tôi cũng luôn tôn trọng người có chữ, đặc biệt tôi rất tôn trọng và ngưỡng mộ những người biết chữ Nho.
Còn câu truyện tôi đăng lên nó là tiếu lâm dân gian xưa, chứ không phải ngụ ngôn. Tiếu lâm dân gian xưa thì nó là chuyện từ thời xưa các cụ nghĩ ra .....không phải tôi nghĩ ra.

Cũng như trước đây cụ nhà thơ Trần Tế Xương có câu thơ:
"Nào có nghĩa gì cái chữ nho,
Ông nghè ông cống cũng nằm co.
Chi bằng đi học làm thầy phán,
Tối rượu sâm banh, sáng sữa bò. "

Ai muốn hiểu gì từ 4 câu thơ trên thì hiểu...
=))
Em có cái dở là ham tìm hiểu!

Nên đôi khi cới một còm rất chi là gì gì đó thì em luôn tìm kiếm các thông tin liên quan.

Và, em đọc gần hết các thớt của cụ cũng như cách hành văn trong mươi phút, ngắn ngủi nhưng cũng tạm tạm để không đi sâu quá vào một vài ý tưởng khá đặc biệt.

Em rất cảm ơn cụ đã dành thời gian, đồng thời mong cụ có thêm phản biện để em chỉnh sửa ạ.
 

Yeuaibaygio

Xe container
Biển số
OF-756754
Ngày cấp bằng
8/1/21
Số km
8,930
Động cơ
210,283 Mã lực
Tuổi
50
Bọn nó phiên âm xban thành sách truyện tranh ca ngợi cho lên mây xanh thế mới hay chứ e có tự phiên âm đâu cụ, mà có từ lâu rồi
Em có bảo Cụ tự phiên âm đâu.
Đó chính là phiên âm Hán Việt các địa danh, tên riêng mà các cụ ta xưa cũng dịch lại từ tiếng Hán (TQ) thôi. Ví dụ: Mạc Tư Khoa, Ba Lê, Hoa Thịnh Đốn, Nã Phá Luân... giờ xu thế quốc tế hóa nên những từ này dần bị đào thải.
 

Yeuaibaygio

Xe container
Biển số
OF-756754
Ngày cấp bằng
8/1/21
Số km
8,930
Động cơ
210,283 Mã lực
Tuổi
50
Thế theo cụ bọn trẻ con bản xứ nó học bộ thủ trước á?

Học vào mắt ý.

Em chỉ cần học viết như đứa trẻ 12 tuổi là ok rồi ạ.

Kể như Anh văn bắt học ngữ pháp, vì gv chẳng nói chuẩn, chẳng nghe chuẩn, lôi ngữ pháp ra doạ nhau. chỉ cần học tiéng anh như trẻ 10 tuổi bản xứ là cãi nhau vo vo, cần gì ngữ pháp?

Cụ ra chợ xem mấy bả nói đúng "ngữ pháp" không ạ? Đúng "ngữ pháp " mà không ai hiểu thì đúng làm gì?
Trẻ con bản xứ mẹ nó đẻ ra là nó biết nói, cụ lại so với người học ngoại ngữ. Kia là giáo trình biên soạn cho cả thế giới học tiếng Trung phổ thông, cụ không thích kệ cụ chứ.
Nói như cụ sao trẻ con giờ nó thi Ielts lắm thế, ra hồ Gươm với lên phố cổ mà học tiếng Anh cho tiện.
 

Yeuaibaygio

Xe container
Biển số
OF-756754
Ngày cấp bằng
8/1/21
Số km
8,930
Động cơ
210,283 Mã lực
Tuổi
50
Thôi em trả thớt cụ vì phạm trù "học chữ Hán" của cụ với em khác nhau quá.
Chúc cụ vui với đam mê của cụ.
 
Biển số
OF-781354
Ngày cấp bằng
21/6/21
Số km
315
Động cơ
50,371 Mã lực
Tuổi
25
Trẻ con bản xứ mẹ nó đẻ ra là nó biết nói, cụ lại so với người học ngoại ngữ. Kia là giáo trình biên soạn cho cả thế giới học tiếng Trung phổ thông, cụ không thích kệ cụ chứ.
Nói như cụ sao trẻ con giờ nó thi Ielts lắm thế, ra hồ Gươm với lên phố cổ mà học tiếng Anh cho tiện.
Cụ có vẻ hơi nóng rùi, theo thiên 5 "âm dương ứng tượng đại luận - nội kinh tố vấn" thì khá là hại gan đó ạ, chuyện đâu khắc có đó mà.

Mỗi người tìm cách phù hợp nhất cho bản thân và, em cũng nói rõ là ý riêng em thôi, đâu phải đại diện cái gì đâu?

Người chầm chậm mà kiên trì thì theo sách để diễn, dăm ba năm lcungx sơ thành, người nhanh nhanh mà kiên định, thì tìm cáh riêng cho bản thân, hợp thì đôi năm, sai thì bỏ dở.

Có bạn sinh ra đã quái thai học bốn năm ba ngôn ngữ và, họ lai rai ngữ pháp nước ngoài bằng tiếng bản ngữ cho thuộc lòng ạ?

Cái chung để dành cho cái chậm chắc, cụ có thể dùng một cách an toàn, rất an toàn.

Em thì thời gian không còn nhiều nên lần mò tìm hướng nhanh nhanh xíu, và với các cụ thì em chia sẻ nhiw vậy, đâu có giáu gì đâu.

Nên mỗi người sẽ tự tìm ra phương thuốc cho mình.

Cảm ơn cụ cho em một cách nhìn mới ạ...
 

jobber

Xe tăng
Biển số
OF-565670
Ngày cấp bằng
23/4/18
Số km
1,214
Động cơ
160,857 Mã lực
Em có bảo Cụ tự phiên âm đâu.
Đó chính là phiên âm Hán Việt các địa danh, tên riêng mà các cụ ta xưa cũng dịch lại từ tiếng Hán (TQ) thôi. Ví dụ: Mạc Tư Khoa, Ba Lê, Hoa Thịnh Đốn, Nã Phá Luân... giờ xu thế quốc tế hóa nên những từ này dần bị đào thải.
Vâng xu thế qte hóa nên ta ko nên gọi là Hoa Kỳ mà gọi là USA cho đỡ bị Hán Việt cụ nhỉ, hoặc ko gọi là Bắc Triều Tiên mà cứ fang luôn N.Korea cho nhanh
 
Biển số
OF-781354
Ngày cấp bằng
21/6/21
Số km
315
Động cơ
50,371 Mã lực
Tuổi
25
Thôi em trả thớt cụ vì phạm trù "học chữ Hán" của cụ với em khác nhau quá.
Chúc cụ vui với đam mê của cụ.
Cụ rảnh thì cứ chém vui, đôi khi cái tít nó phản ánh ý niệm tại thời điểm thôi ạ, sau thì cứ theo dòng dễ trôi nên khác dần ý gốc?

Tits hay petit nào cũng đáng yêu...
 
Biển số
OF-781354
Ngày cấp bằng
21/6/21
Số km
315
Động cơ
50,371 Mã lực
Tuổi
25
Em có bảo Cụ tự phiên âm đâu.
Đó chính là phiên âm Hán Việt các địa danh, tên riêng mà các cụ ta xưa cũng dịch lại từ tiếng Hán (TQ) thôi. Ví dụ: Mạc Tư Khoa, Ba Lê, Hoa Thịnh Đốn, Nã Phá Luân... giờ xu thế quốc tế hóa nên những từ này dần bị đào thải.
Thực ra xét trong thời điểm đó nó cũng đã từng có tác dụng mà.
 

hp78

Xe container
Biển số
OF-177897
Ngày cấp bằng
21/1/13
Số km
5,399
Động cơ
385,884 Mã lực
Thế theo cụ bọn trẻ con bản xứ nó học bộ thủ trước á?

Học vào mắt ý.

Em chỉ cần học viết như đứa trẻ 12 tuổi là ok rồi ạ.

Kể như Anh văn bắt học ngữ pháp, vì gv chẳng nói chuẩn, chẳng nghe chuẩn, lôi ngữ pháp ra doạ nhau. chỉ cần học tiéng anh như trẻ 10 tuổi bản xứ là cãi nhau vo vo, cần gì ngữ pháp?

Cụ ra chợ xem mấy bả nói đúng "ngữ pháp" không ạ? Đúng "ngữ pháp " mà không ai hiểu thì đúng làm gì?
Chắc cụ ít dùng từ điển giấy nên không thấy tác dụng của bộ thủ thôi, mà cũng đúng, vẽ chữ cũng tra cứu được từ điển online:D
 

Yeuaibaygio

Xe container
Biển số
OF-756754
Ngày cấp bằng
8/1/21
Số km
8,930
Động cơ
210,283 Mã lực
Tuổi
50
Vâng xu thế qte hóa nên ta ko nên gọi là Hoa Kỳ mà gọi là USA cho đỡ bị Hán Việt cụ nhỉ, hoặc ko gọi là Bắc Triều Tiên mà cứ fang luôn N.Korea cho nhanh
Em có nói nên hay không nên đâu. Cái gì không phù hợp sẽ tự bị đào thải, cái gì phù hợp được giữ lại, cụ hay em chẳng tác động được đâu.
 

Yeuaibaygio

Xe container
Biển số
OF-756754
Ngày cấp bằng
8/1/21
Số km
8,930
Động cơ
210,283 Mã lực
Tuổi
50
Cụ rảnh thì cứ chém vui, đôi khi cái tít nó phản ánh ý niệm tại thời điểm thôi ạ, sau thì cứ theo dòng dễ trôi nên khác dần ý gốc?

Tits hay petit nào cũng đáng yêu...
Không cụ ạ, em định vào học nhưng không có thứ cần học. Chém nghĩa Hán Việt thì em không có nhu cầu vì đủ dùng rồi.
 
Biển số
OF-781354
Ngày cấp bằng
21/6/21
Số km
315
Động cơ
50,371 Mã lực
Tuổi
25
Chắc cụ ít dùng từ điển giấy nên không thấy tác dụng của bộ thủ thôi, mà cũng đúng, vẽ chữ cũng tra cứu được từ điển online:D
Vang ạ, cu em e cũng đang nghiền nghx bộ "thủ" dăm tháng nay, tiếc là vẫn mơ hồ ngữ nghĩa.

Ba tháng thì em "vẽ" ngon lành vài câu hay trong Tăng quảng, gần năm thì "vẽ" thuộc lòng không sai sót Bát nhã.

Bộ "thủ" mà thuộc như ku em thì em chịu.

Giờ mà dùng hv đại tự điển thì em ngất luôn.
 
Biển số
OF-781354
Ngày cấp bằng
21/6/21
Số km
315
Động cơ
50,371 Mã lực
Tuổi
25
Bản Bát nhã của các cụ viết e st trên mạng., e đưa lên hầu các cụ nhân ngày sóc...
IMG_3682.jpeg


IMG_3275.gif
 
Chỉnh sửa cuối:

Mc Bia

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-835564
Ngày cấp bằng
17/6/23
Số km
3,027
Động cơ
28,132 Mã lực
Thực ra em ko ưa gì vh Pháp nói chung vì cảm giác hơi phưỡn, thất thủ trức đức mà giữ chặt á phi, nên ác cảm xíu.

Văn bạch thoại khác nhiều và chỉ dùng đàm thoại, em lại không thích học nói dù nghe kỹ vẫn hiểu.

Do quan điểm và mục đích thôi ạ.
Cụ thích Tử Cấm Thành hơn Louvre với thích Tam Quốc hơn 3 người lính ngự lâm không sao nhưng cụ bảo không ưa văn hóa Pháp thì thôi chúc cụ gươm khua ngựa hí với thế kỷ 21 mà các nhà máy công nhân đi wc cả 20 ông xí bệt một lúc.
 
Biển số
OF-781354
Ngày cấp bằng
21/6/21
Số km
315
Động cơ
50,371 Mã lực
Tuổi
25
Cụ thích Tử Cấm Thành hơn Louvre với thích Tam Quốc hơn 3 người lính ngự lâm không sao nhưng cụ bảo không ưa văn hóa Pháp thì thôi chúc cụ gươm khua ngựa hí với thế kỷ 21 mà các nhà máy công nhân đi wc cả 20 ông xí bệt một lúc.
Vâng, em từng học tiếng fr ba năm loại khá mà.

Em chỉ không thích kiểu trùm khăn chén con chuym, không thíc kiểu buộc cục sắt tròn vào mắt cá chân đi lại loảng xoảng vui tai, đó chắc là định kiến từ bé khi nghe cc nói năm 54 nên xâu tay lính p thành dãy đưa đi hp thì đỡ được vài chục ngàn ngày.

Em cũng tìm hiểu cách níu đông tiền theo tỷ giá của hơn chục nc phi châu, thật là tài tình.

Vâng, Pháp rất giỏi, rất hay, rất nhân văn theo cách họ trốn chạy người Đức bỏ ngỏ đô thành và giữ chặt thuộc địa, Người Anh họ cũng quý người Pháp lắm ak.
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top