- Biển số
- OF-436459
- Ngày cấp bằng
- 12/7/16
- Số km
- 7,336
- Động cơ
- 342,228 Mã lực
Tiêu đề mà cụ đặt ra "Học thêm chữ Hán để tìm hiểu về văn hoá thời các cụ nói...", nhưng cụ lại sửa nghĩa của người xưa?Tại gia do phụ, xuất giá tòng phu
Ý nói là ở nhà thì do cha quyết, đã xuất giá phải theo chồng.
Đôi khi chúng ta dùng "tòng phụ" là chưa hợp lý.
Nguyên bản câu này là "Tại gia tòng phụ, xuất giá tòng phu, phu tử tòng tử". Chữ "tòng" ở đây ko nên chỉ hiểu theo nghĩa đơn thuần là "theo", mà nó bao hàm cả nghĩa "quyết" như luận cứ của cụ, vậy thì hà cớ gì phải sửa lại câu nguyên bản?
Và nếu mục đích tìm hiểu để luận bàn/ chỉnh lý theo suy nghĩ của cụ thì mình thiết nghĩ cụ nên nhờ Chã đổi title!