Em thấy Vietnam mới chuẩn các cụ à.
Cái này bác có thể mở thớt mới bem chết BNG vì cái tội đưa ra thông tư nhưng lại không gương mẫu. Cơ mà nội dung ở đây là cách viết "Vietnam" đúng hay "VIET NAM" đúng kia mà.Vấn đề ở đây là trong các văn bản chính thống của nhà nước thì phải thể hiện thống nhất một kiểu viết. Không có cái kiểu:
Gửi: Ông Gocart.
Thưa ông Go Cart, ông còn thiếu nợ chúng tôi 150USD...
Nó thể hiện một lối làm việc không nghiêm túc.
Nên nhớ là năm 2009 BNG đã quy định thì nghiêm túc toàn bổ bảng biểu, cờ phướn phải thay đổi.
Không nên theo kiểu làm với UN thì vì các bố ấy chót sửa tại LHQ:
Làm với Mỹ lại thế này
Hì hì...Thôi tranh biện làm gì nhiều cho mệt, ai theo trường phái nào thì sẽ có đáp án cho riêng mình.
Tuỳ hoàn cảnh mà dùng, ví dụ:
- Cụ nào thi Ielts, Toefl viết luận essay cho giáo viên nước ngoài chấm, thì viết là Vietnam có lẽ an toàn hơn là Viet Nam. Giáo viên khó tính có thể sẽ trừ điểm cách viết Viet Nam.
- Cụ nào làm trong ban đối ngoại, phụ trách băng rôn, phông màn, thì nên ghi là Viet Nam, tránh ghi Vietnam nếu không muốn bị soi, bị khiển trách.
Tuỳ thôi
em thấy lung tung lắm, đủ đâu mà đủChắc đến đây cũng đầy đủ thông tin rồi.
Quy định của VN về viết tên nguời, địa danh nước ngoài:
Otofun: Ô-tô-phân
Mr gocart: Mít xtơ Gâu - cát
Mr GamCaoMayLanh: Mít xtơ Gầm-Cao-Máy-Lạnh.
Em hoàn toàn đồng ý với cụ.em thấy lung tung lắm, đủ đâu mà đủ
có mỗi cách viết tên Tổ quốc mình trong ngoại ngữ thôi mà cũng không thống nhất được để dùng trong tất cả các nghi thức ngoại giao cấp Quốc gia thì còn ra cái thể thống cống rãnh gì
có mỗi cái tên, lúc thì Vietnam lúc thì Viet Nam, chọn cái nào thì chọn 1 thôi và đưa ra quy định cho rõ để người dân biết mà theo chứ