Tokyo, Bộ Ngoại giao Nhật bản
Giờ địa phương: 12h00’ Chủ Nhật 18/02/2005
Giờ quốc tế: 03h00’ Chủ Nhật 18/02/2005
Chiếc công xa của Ngoại trưởng Kimura chạy ra khỏi dinh thự của thủ tướng và hướng về Gaimusho (Bộ Ngoại giao) ở khu Kasumigaseki. Những cánh cổng thép của tòa nhà Bộ Ngoại giao mở ra khi chiếc Nissan President của Kimura tiến đến gần. Người gác cổng kính cẩn cúi mình chào ngay lối vào cổng chính.
Kimura kiên nhẫn đợi ngài Richard Monroe, đại sứ Hoa kỳ tại Nhật bản. Kimura không thích Monroe. Ông ta quá vô ý. Ông ta không hiểu được những tác dụng của sự im lặng. Tuy nhiên ông ta là người cần được coi trọng. Monroe là một người bạn gần gũi của tổng thống Hoa kỳ. Chính Monroe đã giúp tổng thống giành được lá phiếu của người Ailen ở Boston, nơi ông là chủ nhân của hãng Boston Analytics Inc., một công ty thiết kế phần mềm máy tính. Bản thân Monroe cũng là một người tích cực quyên góp tài chính cho ngân sách đảng Cộng hòa.
Monroe đi bộ vào văn phòng của Kimura, dường như ông ta vừa mới rời sân tennis. Vừa rối rít xin lỗi, vị đại sứ Hoa kỳ vừa giải thích rằng ông nhận được lời đề nghị của Bộ Ngoại giao Nhật bản về việc tới dự cuộc gặp này đúng lúc ông ta còn đang chơi quần vợt tại nhà một người bạn. Kimura, với nụ cười nửa miệng, nghiêng đầu về phía vị khách và ra hiệu mời ông ta ngồi xuống, sau đó cất giọng nhẹ nhàng nói:
-Thưa ngài đại sứ, chúng tôi dường như có một... chút khó khăn riêng ở biển Nam Trung hoa. Chính phủ tôi hết sức lo lắng theo dõi những hành động của Trung quốc. Chúng tôi tin rằng quyết định mới đây của Trung quốc về việc chiếm giữ các cơ sở dầu khí hiện đang được khai thác ở biển Nam Trung hoa, cũng như cuộc tấn công không có lý do xác đáng của họ nhằm vào Việt nam đã gây ra một mối đe dọa lớn đến những lợi ích sống còn của chúng tôi ở khu vực và trực tiếp ảnh hưởng đến an ninh của Nhật bản.
Do vậy, Chính phủ Nhật bản đã chỉ thị cho tôi phải viện đến Điều 6 trong hiệp ước an ninh chung đã ký giữa hai nước của chúng ta để chuyển đến ngài và qua ngài, chuyển đến Chính phủ Hoa kỳ lời khẳng định quan điểm của chúng tôi. Chúng tôi muốn quay trở lại nguyên trạng trước đây( ); chúng tôi muốn Trung quốc rút khỏi biển Nam Trung hoa; chúng tôi muốn các ngài phái một nhóm tàu sân bay đến khu vực này để hỗ trợ cho những yêu cầu đó.
Giờ địa phương: 12h00’ Chủ Nhật 18/02/2005
Giờ quốc tế: 03h00’ Chủ Nhật 18/02/2005
Chiếc công xa của Ngoại trưởng Kimura chạy ra khỏi dinh thự của thủ tướng và hướng về Gaimusho (Bộ Ngoại giao) ở khu Kasumigaseki. Những cánh cổng thép của tòa nhà Bộ Ngoại giao mở ra khi chiếc Nissan President của Kimura tiến đến gần. Người gác cổng kính cẩn cúi mình chào ngay lối vào cổng chính.
Kimura kiên nhẫn đợi ngài Richard Monroe, đại sứ Hoa kỳ tại Nhật bản. Kimura không thích Monroe. Ông ta quá vô ý. Ông ta không hiểu được những tác dụng của sự im lặng. Tuy nhiên ông ta là người cần được coi trọng. Monroe là một người bạn gần gũi của tổng thống Hoa kỳ. Chính Monroe đã giúp tổng thống giành được lá phiếu của người Ailen ở Boston, nơi ông là chủ nhân của hãng Boston Analytics Inc., một công ty thiết kế phần mềm máy tính. Bản thân Monroe cũng là một người tích cực quyên góp tài chính cho ngân sách đảng Cộng hòa.
Monroe đi bộ vào văn phòng của Kimura, dường như ông ta vừa mới rời sân tennis. Vừa rối rít xin lỗi, vị đại sứ Hoa kỳ vừa giải thích rằng ông nhận được lời đề nghị của Bộ Ngoại giao Nhật bản về việc tới dự cuộc gặp này đúng lúc ông ta còn đang chơi quần vợt tại nhà một người bạn. Kimura, với nụ cười nửa miệng, nghiêng đầu về phía vị khách và ra hiệu mời ông ta ngồi xuống, sau đó cất giọng nhẹ nhàng nói:
-Thưa ngài đại sứ, chúng tôi dường như có một... chút khó khăn riêng ở biển Nam Trung hoa. Chính phủ tôi hết sức lo lắng theo dõi những hành động của Trung quốc. Chúng tôi tin rằng quyết định mới đây của Trung quốc về việc chiếm giữ các cơ sở dầu khí hiện đang được khai thác ở biển Nam Trung hoa, cũng như cuộc tấn công không có lý do xác đáng của họ nhằm vào Việt nam đã gây ra một mối đe dọa lớn đến những lợi ích sống còn của chúng tôi ở khu vực và trực tiếp ảnh hưởng đến an ninh của Nhật bản.
Do vậy, Chính phủ Nhật bản đã chỉ thị cho tôi phải viện đến Điều 6 trong hiệp ước an ninh chung đã ký giữa hai nước của chúng ta để chuyển đến ngài và qua ngài, chuyển đến Chính phủ Hoa kỳ lời khẳng định quan điểm của chúng tôi. Chúng tôi muốn quay trở lại nguyên trạng trước đây( ); chúng tôi muốn Trung quốc rút khỏi biển Nam Trung hoa; chúng tôi muốn các ngài phái một nhóm tàu sân bay đến khu vực này để hỗ trợ cho những yêu cầu đó.