Đôi bờ

D nâu

Xe điện
Biển số
OF-89405
Ngày cấp bằng
22/3/11
Số km
4,056
Động cơ
496,748 Mã lực
Bài hát này dịch ra tiếng Việt tên là gì vậy ZinZin? Nghe hay quá! Nhạc Nga dù là buồn hay vui giai điệu nghe bay bổng mượn mà và thánh thiện.
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
23,632
Động cơ
736,618 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Bài hát này dịch ra tiếng Việt tên là gì vậy ZinZin? Nghe hay quá! Nhạc Nga dù là buồn hay vui giai điệu nghe bay bổng mượn mà và thánh thiện.

Bài này dịch sang tiếng Việt là Giai điệu Ba-la-lai-ka.

Balalaika là tên 1 loại nhạc cụ dân tộc của Nga. Nó đây.

 

zin_zin_hn

Xe điện
Biển số
OF-30444
Ngày cấp bằng
3/3/09
Số km
2,233
Động cơ
501,461 Mã lực
Bài hát này dịch ra tiếng Việt tên là gì vậy ZinZin? Nghe hay quá! Nhạc Nga dù là buồn hay vui giai điệu nghe bay bổng mượn mà và thánh thiện.
Lời tiếng Anh
I never dare to reach for the moon
I never thought I'd know heaven so soon
I couldn't hope to say how I feel
The joy in my heart no words can reveal

REFRAIN

Over and over I whisper your name
Over and over I kiss you again
I see the light of love in your eyes
Love is forever,no more good-byes

Now just a memory the tears that I cried

Now just a memory the sighs that I sighed
Dreams that I cherished all have come true
All my tomorrows I give to you

Life's summer leaves may turn into gold

The love that we share will never grow old
Here in your arms no words far away
Her in your arms forever I'll stay
Refrain twice

Lai...la...la...lai

==================================
Việt
Em đâu dám vươn tới mặt trăng
Đâu có ngờ thiên đàng lại gần thế
Em không mong ước nói lên được lòng mình
Niềm vui con tim này, có lời nào tả xiết

DK
Lần này lại lần khác
Em khẽ gọi tên anh
Lần này lại lần khác
Em hôn anh dịu dàng
Ánh sáng của tình yêu
Rạng ngời mắt anh đấy
Tình yêu là vĩnh cửu
Hết rồi câu chia ly

Hiện tại chỉ còn là kỷ niệm
Của giọt nước mắt em rơi
Hiện tại chỉ còn là kỷ niệm
Của tiếng thở dài em thổn thức
Của những giấc mơ em ấp ủ, nâng niu
Giấc mơ giờ đã thành sự thực
Và tất cả của ngày mai
Em xin được hiến dâng hết cho người

Lá hoa mùa hè trên cõi đời này
cò ngày cũng sẽ thành vàng bạc
Tình yêu đôi ta mãi mãi chẳng phai màu
Trong vòng tay anh đây,
có lời nói nào gần gũi hơn thế
Ôi trong vòng tay này
mãi mãi em sẽ ở lại đây
==============================
 
Chỉnh sửa cuối:

zin_zin_hn

Xe điện
Biển số
OF-30444
Ngày cấp bằng
3/3/09
Số km
2,233
Động cơ
501,461 Mã lực
Khi hát bằng lời việt đây ạ!
[YOUTUBE]7q4P84U-img[/YOUTUBE]
 

D nâu

Xe điện
Biển số
OF-89405
Ngày cấp bằng
22/3/11
Số km
4,056
Động cơ
496,748 Mã lực
Bài này dịch sang tiếng Việt là Giai điệu Ba-la-lai-ka.

Balalaika là tên 1 loại nhạc cụ dân tộc của Nga. Nó đây.

Cảm ơn cụ Bụt và Zin zin nhé! Em sẽ cố tìm và tập hát bài hát này. Nhìn điệu múa này em lại nhơ hồi sinh viên Trường em được Mời tham gia liên hoan âm nhạc sinh viên Nga-Việt em nhìn các thiếu nữ Nga múa và mặc trang phục dân tộc Ucraina đẹp và rất xinh. Em xem về cứ mê mẩn lẩm bẩm theo giai điệu chứ chả biết gì cả.
 
Chỉnh sửa cuối:

zin_zin_hn

Xe điện
Biển số
OF-30444
Ngày cấp bằng
3/3/09
Số km
2,233
Động cơ
501,461 Mã lực
Cảm ơn cụ Bụt và Zin zin nhé! Em sẽ cố tìm và tập hát bài hát này. Nhìn điệu múa này em lại nhơ hồi sinh viên Trường em được Mời tham gia liên hoan âm nhạc sinh viên Nga-Việt em nhìn các thiếu nữ Nga múa và mặc trang phục dân tộc Ucraina đẹp và rất xinh. Em xem về cứ mê mẩn lẩm bẩm theo giai điệu chứ chả biết gì cả.
Chắc thế hệ 7X từ 75 trở lên mới biết đến văn hóa và âm nhạc Nga thì phải. 8x chúng em ko được học.
 

pass

Xe buýt
Biển số
OF-3581
Ngày cấp bằng
2/3/07
Số km
714
Động cơ
561,365 Mã lực

RAVA

Xe ba gác
Biển số
OF-24857
Ngày cấp bằng
27/11/08
Số km
20,775
Động cơ
695,469 Mã lực
Nơi ở
Đâu đó quanh Bờ Hồ
Hồi trước đại sứ quán nga phát 1 kênh truyền hình riêng, rất háo hức xem cái chương trình bài hát hàng năm của Nga và các cchương trình nhạc quốc tế!
bài touch by touch em nghe lần đầu tiên là ở đó!
-Trước đây để xem và nghe được các bài hát quốc tế bằng tiếng Anh em chỉ biết được khi xem phần cuối chương trình "Út tờ ren nhia pót trờ ta" phát vào trưa CN thôi. ABBA, Boney M, Smokie...toàn nghe trên đó, mà hồi đó cứ đến khoảng 10h sáng là bật TV xem chăm chú.
 

pick-up

Xe buýt
Biển số
OF-35116
Ngày cấp bằng
12/5/09
Số km
635
Động cơ
480,040 Mã lực
Hôm nay lạnh quá em mời các bác thưởng thức bài này cho nó ấm lên.Nhạc Nga đời mới cho nó mấu
[youtube]k76g4uTytKA[/youtube]
 

zin_zin_hn

Xe điện
Biển số
OF-30444
Ngày cấp bằng
3/3/09
Số km
2,233
Động cơ
501,461 Mã lực
Cool quá bác ơi! Trời lạnh mà nhìn da thịt thế này em sởn cả gai ốc:-ss
 

Ta^.pLa'i

Xe buýt
Biển số
OF-2165
Ngày cấp bằng
28/10/06
Số km
635
Động cơ
562,720 Mã lực
Hum nay mới vào thớt này, các bác bóng bàn nhiều quá ko đọc hết đc. Em có 1 bài báo tết năm ngoái viết về bài Đôi bờ, lát đế Cq em sẽ pót lên để các cụ ngự lãm. Bài tum balalaika em cũng rất thích, dân ca Do Thái, em ngồi nghe cả đem đc. Nana Mouskouri hát bằng cả tiếng do thái cổ và tiếng anh (over n over), nhưng nghe mấy cụ bà Nga hát vẫn hay các bác nhỉ.
 

nobita_di_venza

Xe buýt
Biển số
OF-108175
Ngày cấp bằng
8/8/11
Số km
706
Động cơ
399,450 Mã lực
Nơi ở
Hồng Mai Hà Nội
Cảm ơn cụ vì thông tin quý giá này! Đúng là tham gia OF mình học được nhiều bổ ích!
 

ô tô

Xe đạp
Biển số
OF-7903
Ngày cấp bằng
10/8/07
Số km
35
Động cơ
538,550 Mã lực
Nhân nói về việc chuyển ngữ bài hát em xin giới thiệu bài viết khá hay này nhưng từ nước Nga chuyển qua nước Pháp :)

Bài hát Comme toi
[video=youtube;ySZBnMukO8g]http://www.youtube.com/watch?v=ySZBnMukO8g[/video]
Arab style.
[video=youtube;z3qo10PCLb4]http://www.youtube.com/watch?v=z3qo10PCLb4[/video]
Cô bé có đôi mắt thật sáng ấy mặc chiếc váy nhung, đứng lơ đãng dưới ánh nắng chiều bên cạnh mẹ và gia đình.
Tấm hình không còn rõ nữa, nhưng ai cũng có thể nhận thấy niềm hạnh phúc và sự bình yên ở trong đó.
Cô bé thích nhạc của Schuman, của Mozart, giống như em, giống như em đấy, bé con đang mơ màng ngủ ạ...

Comme toi (Giống như em) - một ca khúc tiếng Pháp được khá nhiều người Việt Nam yêu thích đã bắt đầu như vậy. Giai điệu lãng mạn cùng giọng ca buồn buồn, càng lúc càng trở nên xót xa, nức nở của Jean-Jacques Goldman, khiến người nghe không biết tiếng Pháp nhầm tưởng Comme toi là một bản thất tình ca. Thậm chí một số tác giả, khi viết lời Việt cho nó còn đặt những cái tên nghe rất mùi mẫn như Hãy Đến Bên Em (giọng ca Ngọc Lan, Kiều Nga), Mãi Yêu Người (giọng ca Quang Dũng) hay Về Chốn Thiên Đường (Mỹ Tâm hát). Nhưng sự thực là Comme toi ẩn chứa sau nó những câu chuyện buồn, những mảnh đời bất hạnh và những tội ác đáng sợ nhất của loài người.

Ruth Ambrunn, mẹ của J. J. Goldman là một phụ nữ được sinh ra tại Munich (Đức) và sau đó di cư sang Pháp. Cha của anh, ông Alter Mojze Goldman là một người Ba Lan. 2 đất nước ruột thịt trong một thời kỳ đáng lãng quên nhất của lịch sử loài người cùng những tấm hình gợi nhớ thời ấu thơ của người mẹ, đã trở thành nguồn cảm hứng cho J. J. Goldman sáng tác nê
n Comme toi.


Ảnh minh hoạ: Nguồn isurvived.org


Những cái tên như Sarah, Ruth, Anna hay Jérémie và địa danh Varsovie (Vác-sa-va) được nhắc đến trong Comme toi làm người nghe liên tưởng đến các bé gái người Ba Lan, gốc Do Thái. Trong chiến tranh thế giới lần 2, rất nhiều đứa trẻ như thế, cùng cha mẹ, gia đình mình đã bị bọn phát xít Đức săn lùng rồi dồn vào những trại tập trung - địa ngục trần gian với phòng hơi ngạt, lò thiêu xác, hố chất xương người... Và, biết bao nhiêu thiên thần bé nhỏ đã không bao giờ trở về nữa, đã mãi mãi dừng lại ở tuổi lên 8 giống như cô bé Sarah của Goldman...


Ảnh minh hoạ: Nguồn isurvived.org

Cô bé tên là Sarah, tuổi chưa tròn 8.
Sarah có một tuổi thơ êm ả với những ước mơ cùng làn mây trắng.
Nhưng rồi, có những kẻ đã khiến cuộc đời cô bé ngoan ngoãn với đôi mắt trong sáng, vô tư ấy khác đi.
Khi đó, Sarah cũng mới trạc tuổi em bây giờ, nhưng tiếc thay, Sarah lại không được như em, sinh ra trong thời bình, ở nơi đây và vào lúc này...

"Những kẻ" trong ca từ, không thể khác, chính là Hitler, Himmler và đồng bọn. Còn "em", "em" là ai? Đó có thể là con gái Goldman, là bé gái ruột thịt của bạn, hay bất cứ một bé con đáng yêu nào khác đang ngủ ngon mà chúng ta vẫn thường bắt gặp trong cuộc sống ngày nay. Đáng lẽ ra, Sarah cũng sẽ có một giấc ngủ giống như vậy, nhưng bọn quỷ đội lốt người kia đã cướp đi của Sarah tất cả.

Lời ca day dứt, khắc khoải "Comme toi, comme toi, comme toi..." kết thúc bài hát, nghe như một lời ru, một lời nguyện cầu, một lời cảnh báo tới con người về những tội ác man rợ có thể nhằm vào trẻ em - điều đáng quý và đẹp đẽ nhất trên đời.

Nghe bài hát: Về chốn thiên đường - Mỹ Tâm (Comme toi lời Việt)

[video=youtube;1eKtKeZ3fvc]http://www.youtube.com/watch?v=1eKtKeZ3fvc[/video]

(Trích bài viết của Kazenka, Namdinhonline forum)
 
Chỉnh sửa bởi quản trị viên:
Biển số
OF-116921
Ngày cấp bằng
15/10/11
Số km
178
Động cơ
387,045 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
oài, bài này cháu được cô giáo dạy hát năm lớp bẩy ạ, lâu không nghe, nay nghe lại thấy bồi hồi quá :D
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top