Vâng, cụ cứ down về đọc, hay thì em sẽ trích mấy đoạn vậy.sợ dài quá không theo dõi được, cụ doc có đoạn nào hay thì làm cái link ở post đầu nhé!
Vâng, cụ cứ down về đọc, hay thì em sẽ trích mấy đoạn vậy.sợ dài quá không theo dõi được, cụ doc có đoạn nào hay thì làm cái link ở post đầu nhé!
E hóng thớt về sử Việt của cụ ạEm sẽ có bài dịch của AN NAM SỬ KÝ của LÊ TẮC, một người Việt sống đúng thời ấy, hầu cụ, Lê Tắc tuy phản bội tổ quốc theo quân Nguyên, nhưng lại có tác phẩm Sử rất hay.
Hẹn cụ thớt khác.
lê tắc em nhớ chỉ có an nam chí lược. mà cụ sao không dịch phần nguyễn ánh lúc làm vuaEm sẽ có bài dịch của AN NAM SỬ KÝ của LÊ TẮC, một người Việt sống đúng thời ấy, hầu cụ, Lê Tắc tuy phản bội tổ quốc theo quân Nguyên, nhưng lại có tác phẩm Sử rất hay.
Hẹn cụ thớt khác.
Em nhầm cụ ạ, đúng ra là AN NAM CHÍ LƯỢC.lê tắc em nhớ chỉ có an nam chí lược. mà cụ sao không dịch phần nguyễn ánh lúc làm vua
Vụ này không thành nên Cụ không còn có tiếng nói quyết định. Nếu thành công, dân ta đâu có chịu khổ hơn 10 năm chiến tranh, và 20 năm lận đận thời bao cấp.Tài liệu cho thấy, Hồ Chí Minh đã nhiều lần cố gắng kêu gọi Mỹ giúp đỡ Việt Nam. Thật là cơ hội đáng tiếc:
" Tuy nhiên, thành lập Hiệp Ước 06 tháng 3 thừa nhận một sự thất bại cho Hồ Chí Minh, bởi vì chính sách của ông đã được hướng về việc quốc tế hóa Đông Dương. Hồ ( Chí MInh) nhiều lần mở ngõ cho Hoa Kỳ, Liên Hiệp Quốc, và Trung Quốc, Liên Xô, và Vương quốc Anh 36 / Những lá thư của ông ta trình bày những lời kêu gọi hùng hồn để Hoa Kỳ hay Liên Hiệp Quốc can thiệp vào Việt Nam trên cơ sở các nguyên tắc thể hiện trong Hiến chương Đại Tây Dương, Hiến chương Liên Hợp Quốc, và lý do nhân đạo. Thư cuối cùng được chuyển tiếp đến Mỹ trước Hiệp Ước 06 tháng 3 1946, được tóm tắt trong điện tín sau đây từ một nhà ngoại giao Mỹ tại Hà Nội, nhận được ở Washington ngày 27 tháng 2 năm 1946:
“Hồ Chí Minh đưa cho tôi 2 lá thư gửi cho Tổng Thống Mỹ, Trung Quốc, Nga, và Anh các bản sao y mẫu mà tôi nhấn mạnh là đã được chuyển tiếp cho các chính phủ có tên ở đây. Trong 2 lá thư Hồ Chí Minh yêu cầu [sic] Mỹ là một [trong những thành viên] Liên Hiệp Quốc hỗ
trợ ý tưởng một Việt Nam độc lập hình thức theo như Philippines [sic] để cứu xét trường hợp của Việt Nam, và thực hiện các bước cần thiết để duy trì hòa bình thế giới đang bị đe doạ bởi những nỗ lực Pháp nhằm tái chiếm Đông Dương. Ông khẳng định rằng Việt Nam sẽ chiến đấu cho đến khi Liên Hiệp Quốc can thiệp để hỗ trợ của Việt Nam độc lập. Kiến nghị được gửi tới các nước quan trọng của Liên Hợp Quốc bao gồm:
Xem xét lai các mối quan hệ Pháp với Nhật, ở chỗ Đông Dương thuộc Pháp bị cáo buộc hỗ trợ Nhật:
Tuyên bố thành lập ngày 2 tháng 9 năm 1945 [sic] nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa của Việt Minh:
Tóm tắt thông tin về cuộc chinh phục Nam Kỳ của Pháp bắt đầu 23 Tháng Chín 1945 và vẫn chưa đầy đủ
Sơ lược về thành tựu của Chính phủ Việt Nam ở Bắc Kỳ bao gồm các cuộc bầu cử phổ biến, bãi bỏ các loại thuế không đáng có, mở rộng giáo dục và việc nối lại càng nhiều càng tốt các hoạt động kinh tế bình thường
Yêu cầu 4 cường quốc: (1) can thiệp và ngăn chặn cuộc chiến tranh ở Đông Dương để làm trung gian giải quyết một thỏa hiệp công bằng và (2) đưa vấn đề Đông Dương ra trước Liên Hiệp Quốc. Kiến nghị kết thúc với tuyên bố rằng Việt Nam yêu cầu được độc lập hoàn toàn trong thực tế và, tạm thời trong khi chờ đợi Liên Hiệp Quốc có quyết định, Việt Nam sẽ tiếp tục chiến đấu chống lại việc tái lập chủ nghĩa đế quốc Pháp. Thư và kiến nghị sẽ được chuyển đến Bộ trong thời gian sớm nhất.” 37/
Vod cụ đã bổ xung, em xin nhận sự góp ý quý báu.Góp ý với với cụ chút cho topic thêm sung.
Đoạn: "This obdurate anti-colonialism, in Fallis view, led to cold refusal of American aid for French resistance fighters, and to a policy of promoting Ho Chi Minh and the Viet Minh as the alternative to restoring the French bonds.
Thái độ chống Thực Dân một cách ngoan cố này, theo ông Fall, là đã đưa đến việc lạnh nhạt từ chối giúp đỡ phe kháng chiến Việt Nam chống Pháp và [từ chối] một đường lối nhằm nâng đỡ Hồ Chí Minh và Việt Minh như là một giải pháp để thay thế cho việc tái lập gông cùm của Pháp.
Theo em thì nên là: Thái độ chống Thực Dân một cách ngoan cố này, theo ông Fall, đã đưa đến việc lạnh nhạt từ chối giúp đỡ những chiến sĩ kháng chiến Pháp, và dẫn đến một chính sách giúp đỡ Hồ Chí Minh cùng Việt Minh như là một giải pháp để thay thế cho việc tái lập gông cùm của Pháp.
Lưu ý: Chiến sĩ kháng chiến Pháp: Thường được hiểu là người Pháp chống Đức ở Pháp, ở đây là người Pháp chống Nhật ở Đông Dương.
PS: Ước gì bản gốc là word như bản dịch của anh, mờ mịt quá em sợ không theo anh nổi (về mặt dịch thuật) cho dù rất thích và rất quý việc anh đang làm. Mới chút xíu mà đã lòi mắt.
Vod cụ đã bổ xung, em xin ghi nhận cho các bản dịch sau.Mạn phép góp ý cụ doctor76 Bỏ qua những phần mà cá nhân em cho là khác biệt trong hành văn, tức là em nghĩ cách diễn đạt của mình hay hơn thì em xin được sửa những chỗ mà em cho là nếu dịch như cụ hiện tại sẽ gây hiểu sai từ ít tới nhiều ^^
Trang 6 (bản dịch) hay 8 (bản gốc)
...bốn giai đoạn đầu tiên là ít được biết tới nhất, kể cả trong giới chuyên gia, Fall đã phát triển 1 giả thiết rằng Tổng thống Roosevelt quyết tâm "loại người Pháp khỏi Đông Dương bằng mọi giá", và thúc ép khối Đồng minh thiết lập 1 ủy hội quốc tế để quản lí Đông Dương tới khi các dân tộc ở đây sẵn sàng tiếp nhận nền độc lập hoàn toàn. Theo Fall, thái độ chống thực dân quyết liệt này dẫn tới việc lạnh nhạt từ chối viện trợ cho quân kháng chiến Pháp, và chính sách nâng đỡ Hồ Chí Minh và Việt Minh để thay cho việc tái lập sự trói buộc của Pháp. Tuy nhiên - lí lẽ (của Fall) tiếp diễn - Roosevelt mất, và chủ trương đó mờ nhạt đi; tới cuối 1946 quan điểm chống thực dân biến thành tư tưởng trung lập. Theo Fall "không rõ đây là chính sách có chủ ý của Washington, hay ngược lại, là do không có chính sách nào cả... Mĩ bận tâm vào châu Âu nên không còn đóng vai trò ngoại giao ở Đông Dương cho tới khi chiến tranh Triều Tiên bùng nổ". Tới 1950 quan điểm chống Cộng sản đã được thiết lập, và trong 1 động thái trở mặt đáng chú ý, Mĩ tung các nguồn lực quân sự và kinh tế ra giúp Pháp chống Việt Minh.
Tạm thời thế đã, em khá hơn cụ Maus tí nên ngồi kiểm được 1 đoạn tương đối dài
Cảm ơn cụ nhiều, cho em gửi chén vang vì cụ làm em mất ngủ tối nayĐây là nguyên bản tiếng Anh, cụ nào thích đọc thì down về.
http://upfile.vn/uqjmKTjCN~FQ/pentagon-papers-part-i-pdf.html