[Funland] Cụ nào làm báo và luật bầy mưu cho em với ạ! Văn phòng công chứng Linh Anh láo quá

hieu hiekeng

Xe tải
Biển số
OF-189931
Ngày cấp bằng
16/4/13
Số km
445
Động cơ
334,140 Mã lực
đẩy lên đầu cho cụ nào đi qua mà biết thì giúp cụ vậy
 

Jun Nov18

Xe điện
Biển số
OF-303557
Ngày cấp bằng
2/1/14
Số km
3,525
Động cơ
327,420 Mã lực
Hso khách hàng bên em thường xuyên phải dịch thuật và công chứng. Từ Anh Pháp Đức Nhật Hàn...đến Thái, Lào, Thổ, Ấn, Nga, Trung,....
Dịch thuật và cc ở rất nhiều nơi, nhưng 100% là em phải yêu cầu bản wỏrd gửi trc qua mail, chứ nhiều lúc nhìn các bác ý dịch...chán chả buồn nói
Chia buồn với cụ chủ. Và mong cụ sớm hoàn thiện hồ sơ ah
 

ThienHoang-EPS

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-294804
Ngày cấp bằng
4/10/13
Số km
571
Động cơ
318,290 Mã lực
Chia buồn . Vp công chứng dịch thuật nó cũng như 1 doanh nghiệp thôi. Cụ cứ làm tới đi. Viết mail yêu cầu cụ thể bên vp công chứng phải dịch lại theo bản gốc, nếu ko làm cái đơn lên sở tư pháp hà nội . Cụ cần thêm thông tin thì mail cho e binh@thienhoang . Com.vn
 

Smee april

Xe điện
Biển số
OF-61586
Ngày cấp bằng
12/4/10
Số km
3,529
Động cơ
472,763 Mã lực
Phần dịch thì tự làm cũng được mà cụ. Copy cái bằng đại học là ký phần biên dịch được. Công chứng thì càng dịch vụ hơn. Cái này, trách là trách từ em cụ: xin học bổng thạc sỹ mà không tự dịch được hồ sơ.

Cái phòng cc này thì đúng là dịch kiểu Google.
 

ZARG

Xe container
Biển số
OF-123815
Ngày cấp bằng
11/12/11
Số km
7,992
Động cơ
406,259 Mã lực
Phần dịch thì tự làm cũng được mà cụ. Copy cái bằng đại học là ký phần biên dịch được. Công chứng thì càng dịch vụ hơn. Cái này, trách là trách từ em cụ: xin học bổng thạc sỹ mà không tự dịch được hồ sơ.

Cái phòng cc này thì đúng là dịch kiểu Google.
Bằng liên thông mà cụ đòi gì chứ :D
 

domino_js

Xe tăng
Biển số
OF-34976
Ngày cấp bằng
9/5/09
Số km
1,743
Động cơ
487,841 Mã lực
Nơi ở
Nhà em trên đỉỉnh treo leo.
nó sai lè nhưng kiện đc cũng ko đc bao nhiêu tiền bồi thường , vì chắc chắn cụ ko làm hợp đồng công chứng - dịch thuật vs nó và do đó khi không có các điều khoản cụ thể về đền bù , phạt trong hợp đồng thì cụ khó đòi đền bù cho đủ các thiệt hại do việc dịch láo ,
Vấn đề ko nằm ở đền bù ạ. Vì không bao nhiêu cả và em cũng ko chông ngóng gì cái đền bù hết. có tính ra cũng đến vài chục $ thôi, bằng vài tiếng em đi làm bên này. Vấn đề là bọn nó làm ăn bố láo, ngu và vô trách nhiệm. Em muốn báo vào cuộc, rồi thanh tra...thì nó sẽ ra một mớ sai phạm. Nếu nhẹ thì cũng mất một mớ tướng với "đầy tớ" còn nặng thì dẹp tiệm luôn. Tốt nhất là thế để đừng ai bị khổ như em vì cái lũ tham lam ngu dốt này nữa.
đẩy lên đầu cho cụ nào đi qua mà biết thì giúp cụ vậy
Cám ơn cụ, em vẫn đang chờ xem có bác nào làm bên thanh tra, báo hoặc luật muốn làm ko để em chuyển tài liệu ạ.
 

domino_js

Xe tăng
Biển số
OF-34976
Ngày cấp bằng
9/5/09
Số km
1,743
Động cơ
487,841 Mã lực
Nơi ở
Nhà em trên đỉỉnh treo leo.
Chia buồn . Vp công chứng dịch thuật nó cũng như 1 doanh nghiệp thôi. Cụ cứ làm tới đi. Viết mail yêu cầu cụ thể bên vp công chứng phải dịch lại theo bản gốc, nếu ko làm cái đơn lên sở tư pháp hà nội . Cụ cần thêm thông tin thì mail cho e binh@thienhoang . Com.vn
Cám ơn cụ, em sẽ email cho cụ ạ. Em không muốn để lũ ăn hại này lại đi hại người khác nữa nên lần này sẽ làm hết sức em để cho nó ra đi luôn.
Hso khách hàng bên em thường xuyên phải dịch thuật và công chứng. Từ Anh Pháp Đức Nhật Hàn...đến Thái, Lào, Thổ, Ấn, Nga, Trung,....
Dịch thuật và cc ở rất nhiều nơi, nhưng 100% là em phải yêu cầu bản wỏrd gửi trc qua mail, chứ nhiều lúc nhìn các bác ý dịch...chán chả buồn nói
Chia buồn với cụ chủ. Và mong cụ sớm hoàn thiện hồ sơ ah
Tất nhiên là cần kiểm tra, nhưng mà vấn đề là em đã dịch sẵn, gửi bản dịch cho nó rồi mà không hiểu nó thần kinh thế nào lại sửa thành sai mới nhục em chứ. Mà em không trực tiếp đi làm, bọn ở nhà thì ko có kinh nghiệm nên ko kiểm tra. gửi sang đây em mới biết nó như thế.
 

boy_spott

Xe container
Biển số
OF-160637
Ngày cấp bằng
13/10/12
Số km
5,796
Động cơ
1,852,847 Mã lực
Tuổi
48
Cay mũi thật nhưng bỏ qua cho nhẹ đầu làm việc có ích hơn
 

cellboy098

Xe đạp
Biển số
OF-17575
Ngày cấp bằng
19/6/08
Số km
34
Động cơ
506,451 Mã lực
Rất đồng cảm với bạn.Tôi cũng từng phải đi dịch công chứng bằng và bảng điểm đại học để học liên thông,từ Việt Nam sang ngôn ngữ Ukraina.Phải đến 3, 4 lần chỉnh sửa tự mình hỏi han nghiên cứu bao nơi mới ra được bản dịch chính xác nhất.Mình còn ko có thời gian gửi về để dịch mà phải nhờ phòng công chứng bên này,cộng tác viên tiếng Việt dịch sang ngôn ngữ bản địa rất kém về từ chuyên ngành,rất mất thời gian tiền bạc công sức.Mấy lỗi quá cơ bản bằng đại học và bảng điểm của bạn trên mà dịch sai,lại là một ngôn ngữ phổ thông nhiều người biết...thì quả là thiếu trách nhiệm nghề nghiệp và chuyên môn kém.Bạn ko kiện đc thì cũng làm rùm beng báo chí lên xem chúng nó mất cần câu cơm sống ra sao.
 

domino_js

Xe tăng
Biển số
OF-34976
Ngày cấp bằng
9/5/09
Số km
1,743
Động cơ
487,841 Mã lực
Nơi ở
Nhà em trên đỉỉnh treo leo.
Phần dịch thì tự làm cũng được mà cụ. Copy cái bằng đại học là ký phần biên dịch được. Công chứng thì càng dịch vụ hơn. Cái này, trách là trách từ em cụ: xin học bổng thạc sỹ mà không tự dịch được hồ sơ.
Cái phòng cc này thì đúng là dịch kiểu Google.
Cụ đọc kỹ rồi phán hộ em nhá.
Bằng liên thông mà cụ đòi gì chứ :D
Có thể vì lý do này, hay lý do kia mà ng ta phải học thế này hay thế khác. Vấn đề là được cái gì vào đầu chứ không chỉ ở cái bằng. Chỉ những người nhận thức có hạn mới phát ngôn 1 cách tùy tiện khi chưa đọc kỹ, hoặc đọc mà cũng chả hiểu nổi ng ta viết gì. tks cụ đã ủn!
 

emily1909

Xe buýt
Biển số
OF-334690
Ngày cấp bằng
14/9/14
Số km
942
Động cơ
286,493 Mã lực
Cụ kiện đi cho bọn chúng chừa cái kiểu làm ăn bố láo ý đi. Đã là văn phòng cc rồi mà có mỗi cái bằng còn ko dịch đc ra hồn thì nên đóng cửa đi. Có cụ còn bảo là lỗi của cụ chủ ko kiểm tra,em thấy hài thật đấy. VP CC là đại diện cho pháp luật để chứng nhận rằng bản dịch đó là chuẩn, chứ ko thì cần gì phải mang ra đấy.
 

fireman

Xe điện
Biển số
OF-68311
Ngày cấp bằng
13/7/10
Số km
2,493
Động cơ
449,442 Mã lực
Bằng liên thông mà cụ đòi gì chứ :D
Có thể vì lý do này, hay lý do kia mà ng ta phải học thế này hay thế khác. Vấn đề là được cái gì vào đầu chứ không chỉ ở cái bằng. Chỉ những người nhận thức có hạn mới phát ngôn 1 cách tùy tiện khi chưa đọc kỹ, hoặc đọc mà cũng chả hiểu nổi ng ta viết gì. tks cụ đã ủn!
Chắc cụ kia có ý đùa bọn dịch thuật nó không coi bằng cấp của cụ ra gì nên dịch đểu. Dưng đùa thế thì hơi quá giống báo Charlie Hebdo :-D
 

domino_js

Xe tăng
Biển số
OF-34976
Ngày cấp bằng
9/5/09
Số km
1,743
Động cơ
487,841 Mã lực
Nơi ở
Nhà em trên đỉỉnh treo leo.
Rất đồng cảm với bạn.Tôi cũng từng phải đi dịch công chứng bằng và bảng điểm đại học để học liên thông,từ Việt Nam sang ngôn ngữ Ukraina.Phải đến 3, 4 lần chỉnh sửa tự mình hỏi han nghiên cứu bao nơi mới ra được bản dịch chính xác nhất.Mình còn ko có thời gian gửi về để dịch mà phải nhờ phòng công chứng bên này,cộng tác viên tiếng Việt dịch sang ngôn ngữ bản địa rất kém về từ chuyên ngành,rất mất thời gian tiền bạc công sức.Mấy lỗi quá cơ bản bằng đại học và bảng điểm của bạn trên mà dịch sai,lại là một ngôn ngữ phổ thông nhiều người biết...thì quả là thiếu trách nhiệm nghề nghiệp và chuyên môn kém.Bạn ko kiện đc thì cũng làm rùm beng báo chí lên xem chúng nó mất cần câu cơm sống ra sao.
Vâng, cám ơn cụ! em cũng đinh thế...em cũng muốn thêm tài liệu để cụ nào làm báo có thêm bài viết. Khi sang đây, sử dụng các dịch vụ bên này rồi là nản hẳn các dịch vụ VN...tuy nhiên vẫn phải dùng cái gì thì đành thôi. Em cay nhất là đã gửi file mình dịch cho nó đầy đủ, đúng...thế mà nó còn sửa thành sai mới ức chứ. sau đó phát hiện sai, email nó lại còn ko hợp tác :(
 

Smee april

Xe điện
Biển số
OF-61586
Ngày cấp bằng
12/4/10
Số km
3,529
Động cơ
472,763 Mã lực
Cụ đọc kỹ rồi phán hộ em nhá.

Có thể vì lý do này, hay lý do kia mà ng ta phải học thế này hay thế khác. Vấn đề là được cái gì vào đầu chứ không chỉ ở cái bằng. Chỉ những người nhận thức có hạn mới phát ngôn 1 cách tùy tiện khi chưa đọc kỹ, hoặc đọc mà cũng chả hiểu nổi ng ta viết gì. tks cụ đã ủn!
Xin lỗi cụ vì em vào mạng bằng đt. Em viết đủ câu nhưng dính phím bị xoá mất một đoạn mà lúc post em ko biết. Các cụ tài đọc hiểu nên biết đoạn mất ở chỗ nào, chắc em khỏi cần sửa bài.
Còn cac cụ bảo bằng cấp là hình thức. Gần đôi chục năm trước, lũ tại chức chúng em tự nhận là cử đười ươi nếu chính quy là cử nhân. Có khi em lại lôi cái bằng cử đười ươi ra làm dịch vụ cho các Ofer nhỉ? Phòng tư pháp thì trong 1/2 ngày làm việc là có dấu ngay. Quan trọng là giá cả và ăn chia.
 

ThienHoang-EPS

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-294804
Ngày cấp bằng
4/10/13
Số km
571
Động cơ
318,290 Mã lực
Vầng, mà học Ths cụ a. Còn phòng tư pháp thì họ chỉ xác nhận cô Ánh kia ký trước mặt Tp thôi mà.
Cụ nghiên cứu kỹ nghị định 79 chưa ( áp dụng cho những trường hợp trước 1.1.2015 ).
1. Cái sai đầu tiên là người dịch sai.
2. cái sai thứ hai là người chứng thực chữ ký sai. Theo nd 79 thì trước khi chứng thực chữ ký thì cần đối chiếu giữa bản gốc và bản dịch .
Mà theo cách làm của mấy vp này thì em cam đoan là ký vào bản dịch mà ko biết mặt mũi bản chính đâu. Hoặc có trường hợp ký sẵn tờ cuối rồi chỉ việc ghép lại thôi. Vậy làm sao ko có sự sai lệch ko mong muốn .
Nếu có lương tâm nghề nghiệp sẽ ko bao giờ ký chứng thực khi có sự sai khác quá lớn giữa bản dịch và bản gốc như vậy ( cụ thể là cái bảng điểm ).
Tạm thời như thế đã . Đừng cụ nào đưa luật công chứng 2015 vào tình huống này nhé. Vì nó diễn ra vào 12.2014
 

fireman

Xe điện
Biển số
OF-68311
Ngày cấp bằng
13/7/10
Số km
2,493
Động cơ
449,442 Mã lực
Bọn này nó không dịch đâu. Chắc copy một lúc mấy bản dịch văn bằng của các trường, rồi "râu ông nọ cắm cằm bà kia" làm ăn lố lăng để lấy tiền thôi.
 

Dreamliners

Xe tải
Biển số
OF-200190
Ngày cấp bằng
30/6/13
Số km
407
Động cơ
324,959 Mã lực
Đúng là dịch ẩu quá cụ ah, chắc lấy mẫu bằng học tín chỉ của cụ khác nhưng sửa không hết. Tiếng Anh kinh quá!
 

domino_js

Xe tăng
Biển số
OF-34976
Ngày cấp bằng
9/5/09
Số km
1,743
Động cơ
487,841 Mã lực
Nơi ở
Nhà em trên đỉỉnh treo leo.
Cụ kiện đi cho bọn chúng chừa cái kiểu làm ăn bố láo ý đi. Đã là văn phòng cc rồi mà có mỗi cái bằng còn ko dịch đc ra hồn thì nên đóng cửa đi. Có cụ còn bảo là lỗi của cụ chủ ko kiểm tra,em thấy hài thật đấy. VP CC là đại diện cho pháp luật để chứng nhận rằng bản dịch đó là chuẩn, chứ ko thì cần gì phải mang ra đấy.
Em vẫn đang chờ xem có cụ nào ở báo nào ko ạ!!!
 

poorcar

Xe điện
Biển số
OF-156839
Ngày cấp bằng
15/9/12
Số km
4,594
Động cơ
386,416 Mã lực
Em đủn lên cho cụ!
Hình như là họ copy từ bản dịch của bằng kinh tế thương mại.
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top