- Biển số
- OF-45223
- Ngày cấp bằng
- 2/9/09
- Số km
- 163
- Động cơ
- 464,370 Mã lực
VKL là j các cụ. Hôm trước có anh nhà báo dịch là very cool, mà mọi người cứ cười, bảo là dịch VKL?
Tạm dịch: vãi kả lần...VKL là j các cụ. Hôm trước có anh nhà báo dịch là very cool, mà mọi người cứ cười, bảo là dịch VKL?
đập con muỗi cụ ơiĐố cụ cụm ký tự DCM trong tiếng Anh là gì? Cháu thật
e thì dốt tiếng anh lắm lên chả có từ nào góp vui cả
Ơ, thế mợ là gió xinh hả? Em cứ tưởng nick của mợ là Giò Xinh chứ nhể.Những từ đơn giản em hay dùng vs bạn bè:
4U = For You
Ilu= I love you
Gl= Good luck
TC= take care
OIC= Oh, I see
CUL= see you later
Msg= Message
Pls= Please
Vgd= Very good
Ss= so sorry
UOK? = you ok?
bf = boy friend
9wkd= nice weekend
X = kiss
b4 = before
9day = nice day
hru= how are you
T.G.I.F còn được hiểu là (Thank God I'm Fresh): Ơn Chúa, Con rất thoải mái. Ý nghĩa này xuất phát từ tên một ca khúc trong album Kid Cudi của ban nhạc Man on the Moon, có tựa: The End of Day.ASL có vẻ như không được dùng phổ biến nữa rồi thì phải.
Em góp TGIF : Thank God It's Friday
Có BF thì không thể thiếu GF (Girl Friend): bạn gáiNhững từ đơn giản em hay dùng vs bạn bè:
bf = boy friend
Nhưng nó nói câu đó toàn là lúc bị em chửi vậy là sao?Góp fun với các cụ. 88 là bye bye trong Chinglish
WTF thường được các bạn trẻ hiểu là "buồn cười"- fun hơn là nghĩa mà ban Oldstar viết!
Hồi đầu em cũng nghĩ ...giống cụdrduc nói:Hồi mới biết tiếng anh e cứ tưởng LOL là...
sau 1 thời gian mới biết LOL là...
hóa ra lol chính là mà ko phải là
thế mà trước kia mình cứ nghĩ lol là
Đúng ra là lmfao lolMr Hehe nói:Thời còn trẻ trâu cháu hay đua đòi chat với bọn nước ngoài để tăng tí Tiếng Anh. Rất nhiều lần bắt đầu nói chuyện là chúng nó phang ngay câu "Asl plz". Cháu chả hiểu mẹ gì những cũng sợ quê nên chả hỏi thế là cháu cũng thử phủ đầu hỏi chúng nó thế xem sao, nhưng mình cứ tưởng 2 từ ko liên quan nên lần thì ASL, lần thì PLZ Cuối cùng bị một thằng nó hỏi mày PLZ cái gì nên đành thú nhận là tao chả biết, tao thấy chúng nó hay nói thế :-| May có nó giải thích nên mới hiểu. bây giờ cụ chủ nhắc lại làm cháu nhớ kỉ niệm đấy quá
Cháu đóng góp thêm vài từ thường gặp mà có thể nhiều cụ cũng ko để ý nhé:
PM = Private message: Tin nhắn riêng, hoặc các cụ OFer hay gọi là mật thư
MC = Master of Ceremony: Người chủ trì buổi lễ
ASAP = As soon as possible: Sớm nhất có thể ( cái này có thể các cụ hay gặp trong informal letter )
LMAO = Laugh my ass off, tương đương với LOL ( Laugh out loud ): cười lớn, rất đáng buồn cười
Các cụ đóng góp tiêp (b)
Em nghĩ chẳng nhất thiết phải là lmfao hay lmao cụ ạ. Em bảo cụ giỏi TA vl hay cụ giỏi vcl thì cũng như nhau thôi màĐúng ra là lmfao lol
Sent from my iPhone using Forum Runner
"Thick As Sh#t" thì phảiCụ nào giải ngố cho em từ này khi nói chuyện với tụi Tây hay dùng mà em chả hiểu:
TAS