Các cụ biết tiếng Trung chịu khó tra cứu tí, cứ đem Hán Việt lấp liếm làm bà con hiểu sai cả.
瑞 典 được anh em quận 5 đọc là Xuầy Tỉn (Soei6 Din2). Các cụ lứa Phan Bội Châu học từ các cụ lứa Suyn Jat Sin nhưng chỉ lấy chữ 瑞 典, tra từ điển ra đọc là Thuỵ Điển.
Tương tự như Canada: đọc kiểu cũ hán việt là Gia Nã Đại, TQ thì là 加拿大 Jia Na Da (âm là Ta) chả giống tiếng gốc gì cả. Nhưng nếu tiếng của cụ Dật Tiên thì là Ca-Na-Tai (Gaa1 Naa4 Daai6).
瑞 典 được anh em quận 5 đọc là Xuầy Tỉn (Soei6 Din2). Các cụ lứa Phan Bội Châu học từ các cụ lứa Suyn Jat Sin nhưng chỉ lấy chữ 瑞 典, tra từ điển ra đọc là Thuỵ Điển.
Tương tự như Canada: đọc kiểu cũ hán việt là Gia Nã Đại, TQ thì là 加拿大 Jia Na Da (âm là Ta) chả giống tiếng gốc gì cả. Nhưng nếu tiếng của cụ Dật Tiên thì là Ca-Na-Tai (Gaa1 Naa4 Daai6).