Em thấy cụ cũng là tự nghĩ ra rồi cho là mình đúng chứ thực tế chữ Việt hiện đại là chữ tượng thanh / biểu âm nên người ta qui định thế nào là đúng thì cứ thế theo chứ phân tích kĩ ra thì chẳng có logic tuyệt đối đúng nào cả.
1. Lang bạt kỳ hồ: nghĩa gốc là con sói dẫm lên cái yếm da trước cổ, ý chỉ sự lúng túng vướng mắc chứ không phải có nghĩa là cái yếm da. Thế nhưng vì có chữ bạt nên liên tưởng đến phiêu bạt, dần dà ai cũng hiểu thế nên cho là đúng thôi. Thế theo cụ kỳ hồ đúng hay là kì hồ đúng? Cho cụ đọc thì nó cũng y sì thôi, vậy nên viết là i sì hay y sì hay y sỳ?
2. Em chả thấy Sĩ và Sỹ khác nhau như ý cụ nói tí nào cả, không tin cụ giở sách Hán Việt ra mà xem, chữ sĩ và chữ sỹ của cụ nó có tương ứng với 2 từ tượng hình khác nhau không? Vậy theo cụ nghệ sỹ hoặc ca sỹ là đúng hay là dũng sĩ, hạ sĩ mới đúng? Dũng sĩ thì có học , có thuật gì, vậy phải ghi là dũng sỹ hả? Vậy hộ sỹ hay là hộ sĩ?
3. Nếu viết Lí Công Uẩn là mất dạy thì viết "kí tên" là bố láo? Lý Nam Đế sẽ viết là Lý Bý hay Lí Bí hay Lý Bí? Ta phân biệt theo cách đọc hay ngữ nghĩa hay là mọi người cứ gọi thế nên quen? Vậy nên viết là Thiên lí mã hay Thiên Lý mã? Cây mận là cây lí hay cây lý?