Cụ cứ đi dạo 1 vòng các phố sách, nhà sách sẽ thấy vị trí best seller thường là truyện ngôn tình, nó sử dụng các từ mới nh
ư: Thụ, đam mỹ, hủ nữ, sủng, sắc, ngược tâm...Em không hiểu gì luôn mà một số đứa bạn em nó sử dụng ầm Giờ cũng ít các bạn trẻ đọc sách giấy, mà thường đọc online vì tính tiện dụng. Nhưng online có nhiều loại: ebook bản quyền ko nhiều, pdf cũng ko nhiều, những bản gõ lại- kể cả trên vnthuquan - khá nhiều bản gõ tắt, lược bớt, viết theo ngôn ngữ của người gõ từ đó cũng làm mất đi tính hàn lâm. Trước em có đọc Đèn không hắt bóng online, gõ lại, em không nhớ trang nào nhưng gõ tắt, lược bớt tùm lum.
Chưa kể nhiều sách dịch tối nghĩa. Trong tay em có cuốn Ông trùm cuối cùng- nxb Mũi Cà Mau là ví dụ.
Một số NXB tiếp tay cho những thể loại mì ăn liền kiểu của gã Pín chẳng hạn. Status trên mạng xã hội, nhất là của những người được theo dõi nhiều, like, share tùm lum cũng ảnh hưởng khá nhiều đến người đọc.
(KLQ: Em là mợ ạ
)