[Funland] Các vấn đề liên quan tới điện, EVN và các bên liên quan

Ha Cong Anh

Xe điện
Biển số
OF-206462
Ngày cấp bằng
17/8/13
Số km
4,639
Động cơ
363,494 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Điện khí hóa nó không liên quan đến điện khí.
Đây là do dịch.
Điện khí hóa nghĩa là đưa điện ra sử dụng rộng rãi.
Ví dụ: điện khí hóa nông thôn, điện khí hóa nông nghiệp, điện khí hóa đường sắt, điện khí hóa ô tô...
Đúng theo nhóm các từ Hán - Việt có hậu tố “hoá” và tiền tố là mục đích của quá trình (Công nghiệp hoá, hiện đại hoá, cơ giới hoá, tự động hoá, xanh hoá đất trống đồi trọc…) thì chỉ là Điện hoá thôi ạ. Em cũng thấy “Khí” ở cụm từ này có vẻ không liên qua, có thể là lỗi dịch thuật, sau dùng thành quen.
 

Bachsima

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-327829
Ngày cấp bằng
20/7/14
Số km
13,442
Động cơ
434,773 Mã lực
Đúng theo nhóm các từ Hán - Việt có hậu tố “hoá” và tiền tố là mục đích của quá trình (Công nghiệp hoá, hiện đại hoá, cơ giới hoá, tự động hoá, xanh hoá đất trống đồi trọc…) thì chỉ là Điện hoá thôi ạ. Em cũng thấy “Khí” ở cụm từ này có vẻ không liên qua, có thể là lỗi dịch thuật, sau dùng thành quen.
Điện khí hoá là giải đoạn sau của cơ khí hoá các xưởng SX công nghiệp. Giai đoạn cơ khí hoá có đặc trưng các máy móc sản xuất chạy bằng hơi nước, tiếp đến điện khí hoá thì các máy móc chạy bằng điện, giai đoạn hơi nước ta chưa trải qua mà dùng luôn các máy chạy điện nên không hiểu nghĩa cả cơ khí và điện khí.
 

Buryat

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-596130
Ngày cấp bằng
26/10/18
Số km
863
Động cơ
137,740 Mã lực
Tuổi
46
Đúng theo nhóm các từ Hán - Việt có hậu tố “hoá” và tiền tố là mục đích của quá trình (Công nghiệp hoá, hiện đại hoá, cơ giới hoá, tự động hoá, xanh hoá đất trống đồi trọc…) thì chỉ là Điện hoá thôi ạ. Em cũng thấy “Khí” ở cụm từ này có vẻ không liên qua, có thể là lỗi dịch thuật, sau dùng thành quen.
Em cũng biết một chút chữ Hán, nên xin giải thích như sau:

Trong tiếng Trung (dianqi), Nhật (denki), Hàn (jeongi), hai chữ “điện khí” ghép vào nhau thì có nghĩa là điện, cho đến giờ vẫn dùng như vậy. Tên các công ty điện của Trung, Nhật vẫn dùng hai chữ này. Tuy nhiên, bản thân chữ “điện” khi dùng riêng (không có thêm chữ khí) thì người ta vẫn hiểu là điện, vì dụ trong điện thoại, điện xa…

Ví dụ:

Tiếng Trung: Công ty điện Đông Phương – Dịch ra tiếng Trung là Dongfang dianqi (giản thể: 东方电气)

Tiếng Nhật: Công ty điện Tokyo (Tokyo Denki Co.,Ltd) - Tiếng Nhật: Đông Kinh Điện Khí 東京 電気

Từ “Điện khí” được ghép bởi hai chữ “điện 电 (Trung giản thể) hoặc 電 (Nhật) và khí (气 (Trung giản thể) hoặc 気 (Nhật)), trong đó, chữ “khí” có nghĩa là “không khí”, khí để hít thở, khí trong khí công. Nguồn gốc tại sao lại gọi như vậy thì em không rõ, có thể liên quan đến việc ngày xưa đèn đường (hay một số loại đèn khác) dùng khí để đốt, sau đó mới chuyển sang điện, cho nên “điện” được coi là một loại khí đặc biệt (gốc gác của chữ điện 電 là từ chữ lôi, có nghĩa là sét, các cụ có thể thấy là trên là chữ (mưa), bên dưới có cái đuôi như tia sét)..
 

.Bo My

Xe lăn
Biển số
OF-795404
Ngày cấp bằng
1/11/21
Số km
10,357
Động cơ
217,559 Mã lực
1 dự án nhiệt điện lớn là Thái Bình 2 bị ngâm 3 năm, giờ cũng đã có tin vui.

Before: (2019)

After: (7/2021)
 

Bachsima

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-327829
Ngày cấp bằng
20/7/14
Số km
13,442
Động cơ
434,773 Mã lực
Em cũng biết một chút chữ Hán, nên xin giải thích như sau:

Trong tiếng Trung (dianqi), Nhật (denki), Hàn (jeongi), hai chữ “điện khí” ghép vào nhau thì có nghĩa là điện, cho đến giờ vẫn dùng như vậy. Tên các công ty điện của Trung, Nhật vẫn dùng hai chữ này. Tuy nhiên, bản thân chữ “điện” khi dùng riêng (không có thêm chữ khí) thì người ta vẫn hiểu là điện, vì dụ trong điện thoại, điện xa…

Ví dụ:

Tiếng Trung: Công ty điện Đông Phương – Dịch ra tiếng Trung là Dongfang dianqi (giản thể: 东方电气)

Tiếng Nhật: Công ty điện Tokyo (Tokyo Denki Co.,Ltd) - Tiếng Nhật: Đông Kinh Điện Khí 東京 電気

Từ “Điện khí” được ghép bởi hai chữ “điện 电 (Trung giản thể) hoặc 電 (Nhật) và khí (气 (Trung giản thể) hoặc 気 (Nhật)), trong đó, chữ “khí” có nghĩa là “không khí”, khí để hít thở, khí trong khí công. Nguồn gốc tại sao lại gọi như vậy thì em không rõ, có thể liên quan đến việc ngày xưa đèn đường (hay một số loại đèn khác) dùng khí để đốt, sau đó mới chuyển sang điện, cho nên “điện” được coi là một loại khí đặc biệt (gốc gác của chữ điện 電 là từ chữ lôi, có nghĩa là sét, các cụ có thể thấy là trên là chữ (mưa), bên dưới có cái đuôi như tia sét)..
Chữ khí này là 噐, dùng trong "khí cụ", là đồ hữu dụng, không phải khí hơi, không khí mà cụ đưa mặt chữ 気
 

Ha Cong Anh

Xe điện
Biển số
OF-206462
Ngày cấp bằng
17/8/13
Số km
4,639
Động cơ
363,494 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Điện khí hoá là giải đoạn sau của cơ khí hoá các xưởng SX công nghiệp. Giai đoạn cơ khí hoá có đặc trưng các máy móc sản xuất chạy bằng hơi nước, tiếp đến điện khí hoá thì các máy móc chạy bằng điện, giai đoạn hơi nước ta chưa trải qua mà dùng luôn các máy chạy điện nên không hiểu nghĩa cả cơ khí và điện khí.
Em vẫn chưa nhất trí cách giải thích chiết tự “Điện khí hoá” của Cụ. Cách giải thích cơ khí hoá cũng chưa ổn: là thời kỳ máy hơi nước! Thế động cơ đốt trong nó là gì ạ? Chắc chắn không thể xếp nó vào Điện hoá hay Tự động hoá.
 

Buryat

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-596130
Ngày cấp bằng
26/10/18
Số km
863
Động cơ
137,740 Mã lực
Tuổi
46
Chữ khí này là 噐, dùng trong "khí cụ", là đồ hữu dụng, không phải khí hơi, không khí mà cụ đưa mặt chữ 気
Tiếng Trung:

Từ điển tiếng Trung trên mạng: Tiếng Trung giản thể (phồn thể): 电气 (電氣), có nghĩa là: electricity / electric / electrical

Tiếng Nhật:

Google dịch cho từ “electricity” là: 電気
 

tuan_nguyen261188

Xe điện
Biển số
OF-584387
Ngày cấp bằng
10/8/18
Số km
4,120
Động cơ
-157,408 Mã lực
Tuổi
35
1 dự án nhiệt điện lớn là Thái Bình 2 bị ngâm 3 năm, giờ cũng đã có tin vui.

Before: (2019)

After: (7/2021)
Tháng 4 là đúng rùi...trước khi vào mùa hè ở MB. Vào mùa hè như cầu điện tăng cao trong khi đó thủy điện năm sau 2022 khả năng thiếu nước rất cao. Có nguồn nào là phải huy đông tất.
 

Bachsima

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-327829
Ngày cấp bằng
20/7/14
Số km
13,442
Động cơ
434,773 Mã lực
Tiếng Trung:

Từ điển tiếng Trung trên mạng: Tiếng Trung giản thể (phồn thể): 电气 (電氣), có nghĩa là: electricity / electric / electrical

Tiếng Nhật:

Google dịch cho từ “electricity” là: 電気
Có thể về sau viết giản thể, chỉ ghi âm nên dùng chữ khí cho tiện, trước có môn khí cụ điện thì là chữ khí em đã đề cập.
 

Bachsima

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-327829
Ngày cấp bằng
20/7/14
Số km
13,442
Động cơ
434,773 Mã lực
Em vẫn chưa nhất trí cách giải thích chiết tự “Điện khí hoá” của Cụ. Cách giải thích cơ khí hoá cũng chưa ổn: là thời kỳ máy hơi nước! Thế động cơ đốt trong nó là gì ạ? Chắc chắn không thể xếp nó vào Điện hoá hay Tự động hoá.
Cơ khí hoá hay điện khí hoá chủ yếu nói về các máy phân xưởng, các máy vận chuyển thì cơ khí hoá bao gồm cả động cơ hơi nước và động cơ đốt trong.
 

.Bo My

Xe lăn
Biển số
OF-795404
Ngày cấp bằng
1/11/21
Số km
10,357
Động cơ
217,559 Mã lực
Tháng 4 là đúng rùi...trước khi vào mùa hè ở MB. Vào mùa hè như cầu điện tăng cao trong khi đó thủy điện năm sau 2022 khả năng thiếu nước rất cao. Có nguồn nào là phải huy đông tất.
Cái Thái Bình 2 cũng ly kỳ như Cát Linh Hà Đông, bị ngâm từ 2019 đến mấy tháng trước dù PVN xin tiếp tục đầu tư nhưng chả ai trả lời.

 

cocsku

Xe cút kít
Biển số
OF-29844
Ngày cấp bằng
23/2/09
Số km
16,998
Động cơ
590,948 Mã lực
Các bạn năng lượng tái tạo đâu rồi?

Côn Đảo giữa biển luôn kia? gió bạt ngàn mặt trời luôn chiếu rọi ...cơ hội biến điều các bạn mong muốn thành hiện thực xanh xanh và xanh? Nhưng ôi phải làm cáp ra Côn Đảo (Hiện Côn Đảo đang chạy dầu, giá thành điện gấp 2-3 lần giá bán.)

Nếu các nhà NLTT mà sản xuất được điện mặt trời + gió trên Côn Đảo với giá rẻ như giá bán lẻ của EVN sẽ thuyết phục được cả những người khó tính nhất.

Ấy vậy mà chả thấy các bạn đâu...buồn dễ sợ. Chém gió ra ưu đãi là có thật...=))=))=))=))
Ngoài côn đảo chắc dựng chục cái turbine điện gió là ngon nhỉ. Giá thành cũng ko đắt.
 

A97

Xe buýt
Biển số
OF-595608
Ngày cấp bằng
22/10/18
Số km
591
Động cơ
149,284 Mã lực
Ngoài côn đảo chắc dựng chục cái turbine điện gió là ngon nhỉ. Giá thành cũng ko đắt.
Đơn giản thế, kinh tế thế mà không ai làm cụ nhỉ! Toàn bọn dốt, cứ cắm đầu làm trong đất liền!
Cụ có biết tại sao không?
 

G811

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-750979
Ngày cấp bằng
24/11/20
Số km
422
Động cơ
57,179 Mã lực
Đơn giản thế, kinh tế thế mà không ai làm cụ nhỉ! Toàn bọn dốt, cứ cắm đầu làm trong đất liền!
Cụ có biết tại sao không?
Một phần lớn vì cái này.


Bác có thể search bản đồ điện than tầu tại ta xem nó nhiều cỡ nào.
 

G811

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-750979
Ngày cấp bằng
24/11/20
Số km
422
Động cơ
57,179 Mã lực
Nhiều điện thế mà k tính rẻ còn đào bitcoin thu ngoại tệ nhỉ :))

Khổ lắm!

Cái rẻ như điện than còn quay về chính quốc bác ạ. Không phải tự nhiên một đợt rộ lên cái đòi để tư nhân làm truyền tải.

Hiện các nhà máy điện đã bán điện độc lập rồi, mà các công ty điện than cổ phần thì bị chi phối bằng nhiều cách.....khi quota phát thải xiết chặt thì sẽ có bài tiếp là tại sao không xuất khẩu điện & ta là cường quốc năng lượng.

Cho dù đã có sẵn đường dây mua bán điện với khựa nhưng chưa đủ. Khi tư nhân được xây & được bán....cùng với cái khẩu hiệu cường quốc năng lượng tự sướng thì khựa nó khắc chuyển hết điện than giá rẻ về nó sản xuất thôi, cổ phần mà có lãi thì làm thôi.....và rồi hàng hóa nó vẫn rẻ và đi khắp thế giới....;))

Ta sẽ còn lại gì ngoài tro bụi & cái lưới điện nát bét? :)) Bác cứ từ từ rồi khoai sẽ nhừ, còn nhiều bài ca ngợi nghành điện sắp tới. :))
 
  • Vodka
Reactions: dpl

tuan_nguyen261188

Xe điện
Biển số
OF-584387
Ngày cấp bằng
10/8/18
Số km
4,120
Động cơ
-157,408 Mã lực
Tuổi
35
Ngoài côn đảo chắc dựng chục cái turbine điện gió là ngon nhỉ. Giá thành cũng ko đắt.
Nó ngon và dễ kiếm lời thế thì mấy anh NLTT ra ngoài đó lâu rùi...nhưng vấn đề của NLTT là thiếu ổn định và không giải quyết được phụ tải đỉnh. Nên cứ phải bám lấy đất liền...Lợi nhuận của NLTT là ăn cướp từ Thủy Điện và Điên Than.

Chứ chơi kiểu thị trường tự do mua bán đúng nghĩa mua của thằng rẻ trước đắt sau thì NLTT ở VN chết sặc.
 
Chỉnh sửa cuối:
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top