[Funland] Các cụ Cho hỏi: Thăm quan hay tham quan? Ăn cháo đá bát hay đái bát ?

Inocent

Xe buýt
Biển số
OF-86133
Ngày cấp bằng
22/2/11
Số km
711
Động cơ
416,244 Mã lực
Em éo quan trọng cốt phát âm khác nhau nhưng hiểu cùng một nội dung là được. Ví dụ: vãi lìu hay vãi lờ thì các cụ vẫn hiểu như nhau mà thôi. Ngôn ngữ giới hạn đúng sai rất mong manh bởi cách nói và cách hiểu mỗi vùng miền, văn hoá nó vừa giao thoa mà cũng khác biệt.
Thế hệ sau cụ bọn nó lại mở thớt "vãi lìu" - lìu là cái gì. Vãi lìu và vãi lờ cái nào đúng.
 

MinhTanQuan

Xe hơi
Biển số
OF-412610
Ngày cấp bằng
25/3/16
Số km
142
Động cơ
223,430 Mã lực
Tuổi
44
"Tham quan" là đúng vì nó là từ Hán Việt. "Tham" nghĩa là "thăm hỏi, tham vấn, tham gia". "Quan" nghĩa là "nhìn, quan sát".
"Thăm quan" là sai vì nó không phải từ Hán Việt, chỉ là cách nói quen miệng nói lái thành từ "Thăm" cho nó có vẻ "thăm thú". Do vậy, "thăm quan" là từ nửa thuần việt nửa hán việt, là từ phái sinh do thói quen phát âm.

Ban đầu là 'Ăn cháo đái bát", nhưng về sau có vẻ thấy từ "đái" hơi bậy, dùng trong cuộc sống có vẻ gợi lên mất vệ sinh, nên nói lái thành "đá". Nhưng rồi thấy từ "đá" đưa vào cũng rất hợp, nên dùng song song.
Cụ này nói chuẩn nhất luôn.
 

Saukhoai2019

Xe tải
Biển số
OF-725058
Ngày cấp bằng
11/4/20
Số km
264
Động cơ
78,111 Mã lực
Tuổi
36
thế em hỏi các cụ là: " vắng chủ nhà gà vục niêu tôm" hay " vắng chủ nhà gà mọc đuôi tôm" - "run như cầy sấy" hay "Run như cây sậy". Tiếng việt mình cứ nghe xong toàn nói chệch đi ấy.
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top