Em nghĩ là KHÓ. Tính ra nếu dân Tây Ban Nha khó tính thì họ sẽ ko cho phép dùng cái tên Bolero, dù sao nó cũng là một vũ điệu cung đình sang trọng của Tây Ban Nha. Cuối thế kỷ 19 thì chắc gì dân Cuba đã biết chữ mà đặt được tên riêng. Có lẽ họ sáng tạo ra một cấu trúc nhịp điệu (nhẹ nhẹ, chậm chậm, buồn buồn...) rồi ngó ngược xuôi trong đống nhạc người Tây Ban Nha mang sang thấy dựa dựa giống Bolero nhất thì tự gọi là Bolero. Người ae Cuba kéo thêm ông Mexico vào chắc để tăng trọng lượng. Nhưng kéo cả VN vào nữa thì hơi quá bởi nếu tính các nhánh có "màu dân ca bản địa" vào nữa thì chắc phải rủ cả thế giới
. Chưa kể VN ta sáng tạo lắm, thích thì rên rỉ theo slow rock (nhịp 2/4), máu thì chơi luôn remix, nhịp 6/8...
Em nghĩ nó là dòng nhạc đấy. Thực ra, viết theo nhịp Rumba (4/4 mạnh - nhẹ-nhẹ-nhẹ) thì tính là Bolero (Cuba) rồi, còn "sến" đến mức nào là tuỳ thuộc người viết lời dùng ngôn ngữ dân gian đến độ nào. Ví dụ cùng là nhớ người yêu, nếu Duy Mạnh viết ...
"Người yêu ơi có biết anh nhớ em nhiều lắm.." thì tính là sến nhưng Lam Phương viết .
."Bờ mắt xanh rêu màu nhung nhớ.." thì khác rồi.