- Biển số
- OF-63079
- Ngày cấp bằng
- 30/4/10
- Số km
- 9,537
- Động cơ
- 26,816 Mã lực
Mấy cái trang này cũng như wikipedia ấy màBác tra bằng chữ quốc ngữ thì không đúng nghĩa đâu.
見 者 一 分 (kiến giả nhất phận).
見 (kiến) https://hvdic.thivien.net/whv/見
者 (giả) https://hvdic.thivien.net/whv/者
一 (nhất) https://hvdic.thivien.net/whv/一
分 (phận) https://hvdic.thivien.net/whv/分
kiến: là chỉ chính kiến, ý kiến ....
giả: là chỉ người (ví dụ như ký giả, học giả ...)
Nghĩa của cả câu: mỗi người có chính kiến và có một số phận (ý nghĩa mang tính chất tự chủ của mỗi con người).
Chả hiểu sao lại bị ghép thêm quan hệ anh em vào, biến thành ý nghĩa thân ai nấy lo.
Ại viết chả được