[Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

minhchi233

Xe điện
Biển số
OF-23752
Ngày cấp bằng
7/11/08
Số km
4,737
Động cơ
534,475 Mã lực
Em nhớ trong truyện Tam Quốc bản dịch cổ đã có từ "Trâu gỗ ngựa máy" trong hồi 7 lần Gia Cát Lượng thu phục Mạnh Hoạch Cụ ạ :)
:)
Bản dịch quốc ngữ đương nhiên là sau này khi người Tây vào VN rồi mà Cụ,nên dùng từ trâu gỗ ngựa máy để gọi đám trâu gỗ biết đi của Gia Cát Lượng cũng là điều dễ hiểu Cụ ạ. Có thể phải tra cứu bản chữ Nôm để đối chiếu. Vấn đề là trước kia ta không có thứ gì để gọi là máy cả. Có cái nỏ bắn nhiều phát của Cụ An Dương Vương thì gọi là Nỏ Thần.
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,414
Động cơ
464,550 Mã lực
Bản dịch quốc ngữ đương nhiên là sau này khi người Tây vào VN rồi mà Cụ,nên dùng từ trâu gỗ ngựa máy để gọi đám trâu gỗ biết đi của Gia Cát Lượng cũng là điều dễ hiểu Cụ ạ. Có thể phải tra cứu bản chữ Nôm để đối chiếu. Vấn đề là trước kia ta không có thứ gì để gọi là máy cả. Có cái nỏ bắn nhiều phát của Cụ An Dương Vương thì gọi là Nỏ Thần.
Em cũng đang tìm lại Cụ ạ :-B

Em tra từ "Giấy ô li" là loại giấy mà từ đứa trẻ mới đi học đều biết thì chỉ ra được kết quả như thế này:
- Giấy ô li ~ papier carreaux lignes


Chuẩn giấy viết cho học sinh Pháp như thế này


Các Cụ có thử xét xem liệu có phải "Ô li" là âm đọc rút gọn của "Carreaux lignes" không? Giống như trường hợp "Đề" là âm đọc ngắn của "Dèrailleur" hoặc "Líp" là âm đọc ngắn của "Roue libre" hoặc "Lơ, lơ xe, phụ xe" đọc rút gọn của "Controlleur"
 

minhchi233

Xe điện
Biển số
OF-23752
Ngày cấp bằng
7/11/08
Số km
4,737
Động cơ
534,475 Mã lực
Từ giấy ô li có lẽ là từ ghép cụ ợ. Li thì có rồi còn ô là tiếng Việt mình. Cũng kẻ ô vuông nhưng có thêm dòng mờ để phân biệt với giấy ca-rô
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,414
Động cơ
464,550 Mã lực
Từ giấy ô li có lẽ là từ ghép cụ ợ. Li thì có rồi còn ô là tiếng Việt mình. Cũng kẻ ô vuông nhưng có thêm dòng mờ để phân biệt với giấy ca-rô
Em cũng nghĩ như Cụ, nhưng tra từ điển Việt thì nghĩa của từ "Ô" lại khác, nó không có nghĩa là "Ô vuông" mà nó mang nghĩa "Đen" ví dụ như "Hà thủ ô", "Ngựa ô" :-B
Hoặc có thể là từ "Ô li" là từ ghép của "Gros lignes" nữa có hợp lý không Cụ :-?
 
Chỉnh sửa cuối:
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,414
Động cơ
464,550 Mã lực
Bản dịch quốc ngữ đương nhiên là sau này khi người Tây vào VN rồi mà Cụ,nên dùng từ trâu gỗ ngựa máy để gọi đám trâu gỗ biết đi của Gia Cát Lượng cũng là điều dễ hiểu Cụ ạ. Có thể phải tra cứu bản chữ Nôm để đối chiếu. Vấn đề là trước kia ta không có thứ gì để gọi là máy cả. Có cái nỏ bắn nhiều phát của Cụ An Dương Vương thì gọi là Nỏ Thần.
Em google các kiểu thì bản dịch "Tam quốc" đầu tiên có nhắc đến từ "Máy" (trâu gỗ ngựa máy" là của Báo Nông-cổ mín-đàm, bên dưới là 4 chữ Hán 農賈茗談 (Nông cổ mính đàm) - dịch 1/08/1901. Vậy là thời kỳ này đã có "Máy" của Tây được đưa vào VN rồi nên suy luận của Cụ "Máy ~ Machine" cũng không phải là không có căn cứ. Chỉ có điều còn lăn tăn là sự đồng âm không sát lắm Cụ nhỉ :-B
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,414
Động cơ
464,550 Mã lực
Ngày nay nhà cháu nhậu phê lòi mắt, nhưng nhờ đó lại ra được từ mới cụ Hán nhé,

Húp-lông = Houblon~ hoa bia dùng để nấu bia cho cá cụ nhậu đấy.
Cụ up lên lúc 03.36 :-o em e là có biến cố giữa đêm à ;)) :))
 

Vulcan V70

Xe trâu
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
32,877
Động cơ
667,041 Mã lực
Trong môn hóa có từ "các -bua " gốc Carbure (F) đẻ gọi một hợp chất của các bon vơi nguyên tố khác.
Cũng có họ hàng vơi từ "carburateur"
 

Vulcan V70

Xe trâu
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
32,877
Động cơ
667,041 Mã lực
Vần C đã có từ "Cút" (Đoạn ống nối), cháu thấy còn có từ " Cút lơi", "Co lơi". Chữ " lơi" này gốc như thế nào các Cụ nhỉ?
Nó có hình dạng như thế này





 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,414
Động cơ
464,550 Mã lực
Vần C đã có từ "Cút" (Đoạn ống nối), cháu thấy còn có từ " Cút lơi", "Co lơi". Chữ " lơi" này gốc như thế nào các Cụ nhỉ?
Nó có hình dạng như thế này





Em thấy cái này thợ nước hay gọi là "Chếch" Cụ ạh :)
 

minhchi233

Xe điện
Biển số
OF-23752
Ngày cấp bằng
7/11/08
Số km
4,737
Động cơ
534,475 Mã lực
Không thấy Cụ nào đưa từ Cờ-rắc-kinh vào nhỉ. Cracking. Ngày xưa sách hoá lớp 10 hệ 10năm có bài Dầu mỏ và các sản phẩm của dầu mỏ có nhắc đến từ này.
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,414
Động cơ
464,550 Mã lực
Còn ngoài Bắc sau năm 1954 ngoài các cầu dã chiến của Pháp để lại thì có khá nhiều cầu sử dụng kết cấu dầm giàn thép như UIKM, H10 của Liên Xô [nhân đây cháu thêm từ Xô-viết = Soviet cụ chủ nhé] hay T66 của Trung Quốc viện trợ.
Em vừa tra lại thì từ "Xô viết ~ Soviet" đã có ở trang 3 trong vần (X) Cụ ạ :)

--------------------

Hôm nay em cập nhật những từ dưới đây lên 3 trang đầu các Cụ nhé (b)

BG25
Húp-lông (hoa bia) ~ Houblon
Minhchi233
Luy Nét (vấu chống cong võng) ~ Lunette (F)
Vít me ~ Vis Mère (F)
Vulcan V70
Các bua (chất hóa học) ~ Carbure
Chấu (chấu mâm tiện) ~ Jaw (F)
Hy péc bôn (đường cong) ~ Hyperpol (F)
Rãnh ~ Rainure (F)
 

minhchi233

Xe điện
Biển số
OF-23752
Ngày cấp bằng
7/11/08
Số km
4,737
Động cơ
534,475 Mã lực
Theo em từ luy nét cụ cứ để nguyên từ phiên âm. Không để tiếng Việt là vấu chống võng, vấu chỉ là một bộ phận của luy -nét thôi ạ.
Từ Rainure có thể xem xét tương ứng với từ Ren or Răng trong cơ khí không cụ,vì từ Ren này hiện đối chiếu với từ gốc là Lathe( F.) và Screw( E.) thì chả có sự liên quan gì sất
 

BG25

Xe điện
Biển số
OF-116217
Ngày cấp bằng
10/10/11
Số km
2,264
Động cơ
395,549 Mã lực
Nơi ở
Việt Nam thôi
Cháu đang xem Natgeo chương trình Comet of the century, có cái sao chổi Ha-lây ~ Halley nổi tiếng lắm ạ. ISON và Hale-Bopp lại không phiên âm tiếng Việt.
 

Vulcan V70

Xe trâu
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
32,877
Động cơ
667,041 Mã lực
Trong thi công móng công trình các bác hay dùng từ " Cừ lá sen" ( cừ thép đóng để vây móng, bờ kè...) : Larsen

 
Chỉnh sửa cuối:

4banhxequay

Xe điện
Biển số
OF-66588
Ngày cấp bằng
18/6/10
Số km
4,117
Động cơ
471,240 Mã lực
Trong thi công móng công trình các bác hay dùng từ " Cừ lá sen" ( cừ thép đóng để vây móng, bờ kè...) : Larsen

Cháu tưởng là Lát-sen chứ cụ. Larsen là tên hãng thì phải, nhưng ở VN nó được dùng như nghĩa giống như Honda thì phải
 

4banhxequay

Xe điện
Biển số
OF-66588
Ngày cấp bằng
18/6/10
Số km
4,117
Động cơ
471,240 Mã lực
Cụ xe ngựa đã bao giờ dùng chú ngựa thành Tơ roa (Troy) để kéo chưa
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top