Post trùng.
Chỉnh sửa cuối:
Thế mà mấy ông già sống qua 3 cuộc kháng chiến toàn đọc Ô bi rê, nào ai đã nhìn thấy cái chữ đó bao giờ, đúng là đồ mượnNó là Rô bi nê. Mời chú Tàu tìm lại ở vần R.
Các ông già sống qua 3 cuộc kháng chiến nhà cháu biết thì chả ai lại đọc Ô bi rê cả đâu ạ. Toàn đọc Rô bi nê thôi ạ - vì họ có học chữ Tây ạ.Thế mà mấy ông già sống qua 3 cuộc kháng chiến toàn đọc Ô bi rê, nào ai đã nhìn thấy cái chữ đó bao giờ, đúng là đồ mượn
Từ này quá chuẩn rồi và chưa có Cụ ạ - Bộ nhớ của Cụ thật bác học
Từ này Cụ Luckyhn đã gợi ý ở post #142 ngày 26/09/2013 lúc 10.55 nhưng không có từ gốc nên em chưa đưa vào. Em sẽ cho nhập kho và ghi Cụ Luckyhn gợi ý & Cụ Đường Bộ chỉnh sửa nhé
# 142 ngày 26/09/2013 lúc 10.55
------------------------------------------------------------------------
Từ "Quắc" Cụ 4banhxequay đã gợi ý ở post #1719 ngày 11/10/2013 lúc 12.22. Em sẽ ghi nick Cụ 4banhxequay gợi ý & Cụ Đường Bộ chỉnh sửa cho có đôi bạn cùng tiến nhé
Em quote lại còm của Cụ 4banhxequay cho rõ
#1719 ngày 11/10/2013 lúc 12.22
Cụ Xe nợ nhà cháu câu giả nhời ạ.Các cụ xem hộ nhà cháu, từ Mô nô tôn có đúng là xuất phát từ Monotone (đều đều, đơn điệu) không ạ: Bằng chứng đây ạ: https://www.google.com.vn/#q=mô+nô+tôn
Vụ này cháu kiến nghị với cụ Hán lâu rồi cụ ạ.Em có thêm chút ý kiến về từ này ạ:
Phun Rô (tổ chức chống cộng, phỉ) - Fulro (F) - Fulro (E) : Đây là từ viết tắt của Front uni de libération des races opprimées (F) và không có nguồn gốc từ tiếng Anh.
Nhà cháu thêm một từ Mác - từ này đồng âm với 2 từ Mác đã có ở vần M, nhưng lại có nghĩa khác và nguồn gốc khác ạ. Đó là Mác trong nghĩa nhãn mác hàng hóa xuất phát từ từ Marque (F) ạ.
Bằng chứng đây ạ:
http://vi.wikipedia.org/wiki/Mác
Mác trong tiếng Việt có thể là:
- Mác (vũ khí) - một loại vũ khí dài có đầu nhọn.
- Mác (đơn vị đo lường), đơn vị đo trọng lượng cổ dùng để cân vàng hoặc bạc, tương đương 8 ounce hay 244,75 gam; từ đó có tên của đơn vị tiền tệ mác tại một số nước châu Âu.
- Phiên âm từ tên của Karl Marx.
- Mác (tiếp thị), từ có gốc từ tiếng Pháp marque để chỉ nhãn hiệu.
Phạt thế thì nhiều lắm cụ ạ, ví dụ cái vụ Pích-ních thì cháu ghi rõ là Pique-nique cơ.Khổ thân cụ BG25! Cụ có lẽ phải phạt diệu cụ Hán thôi ạ.
Hết nạc vạc tới xường roàiCụ Xe xem từ "còm" (comment) có được không ạ? Bằng chứng đây ạ: http://nhipsongso.tuoitre.vn/Blog-quanh-ta/518948/Len-mang-coi-com.html
Lên mạng coi "còm"
TTO - Nhiều báo điện tử và trang web cho phép người đọc bình luận (comment - "còm") dưới các bài viết do họ xuất bản trên mạng. Và chính các lời “còm” này lại tạo nên sức hấp dẫn mới.
Chắt lọc được cái gì từ xương ra là rất quý cụ nhỉ.Hết nạc vạc tới xường roài
Cháu gửi kèm hồ sơ của cụ từ lai (like) và từ phố rùm (forum) lên bàn cụ xe ngựa nhá
Mất cháu nửa hộp sữa rồi cụ ơiTừ này quá chuẩn rồi và chưa có Cụ ạ - Bộ nhớ của Cụ thật bác học
Từ này Cụ Luckyhn đã gợi ý ở post #142 ngày 26/09/2013 lúc 10.55 nhưng không có từ gốc nên em chưa đưa vào. Em sẽ cho nhập kho và ghi Cụ Luckyhn gợi ý & Cụ Đường Bộ chỉnh sửa nhé
# 142 ngày 26/09/2013 lúc 10.55
------------------------------------------------------------------------
Từ "Quắc" Cụ 4banhxequay đã gợi ý ở post #1719 ngày 11/10/2013 lúc 12.22. Em sẽ ghi nick Cụ 4banhxequay gợi ý & Cụ Đường Bộ chỉnh sửa cho có đôi bạn cùng tiến nhé
Em quote lại còm của Cụ 4banhxequay cho rõ
#1719 ngày 11/10/2013 lúc 12.22
Cụ giải thích cho nhà cháu nghe sao lại có nửa hộp sữa, mà là sữa gì cụ, En xua, En lin hay Vi na min?Mất cháu nửa hộp sữa rồi cụ ơi