[Funland] Tra từ Hán - Việt . Washington - Hoa Thịnh Đốn

Laixetruongson

Xe container
Biển số
OF-95142
Ngày cấp bằng
13/5/11
Số km
8,853
Động cơ
469,946 Mã lực
E có việc phải tra một số từ Hán - Việt, sau khi nghiên cứu e thấy cả nhà cùng nhau chia sẻ vừa là để có kiến thức làm việc, khi cần thì tra cứu cho thuận tiện. Một số từ nghe vui vui. E xếp theo an pha bê cho các cụ dễ xem.
Ai có từ mà e chưa có thì pót e update :)
Việt nam thì gọi là gì sao không thấy hả thớt? :)
 

HuyArt

Xe cút kít
Biển số
OF-85656
Ngày cấp bằng
18/2/11
Số km
16,672
Động cơ
569,742 Mã lực
E có việc phải tra một số từ Hán - Việt, sau khi nghiên cứu e thấy cả nhà cùng nhau chia sẻ vừa là để có kiến thức làm việc, khi cần thì tra cứu cho thuận tiện. Một số từ nghe vui vui. E xếp theo an pha bê cho các cụ dễ xem.
Ai có từ mà e chưa có thì pót e update :)
Buồn cười ở chỗ, các nhân sĩ ở bển bài Tàu rất cực đoan, nhưng hễ mở mồm ra là gọi địa danh, tên người kiểu Hán Việt, nhẽ phải gọi thế nó mới ra vẻ bác học
Trong khi cả thế giới người ta phát âm theo phiên âm quốc tế, hoặc theo phiên âm chính quốc
P/s: Nam Vang mà cụ đặt dấu hỏi chính là Phnompenh, Campuchia
 

Kurumasuki

Xe lăn
Biển số
OF-392965
Ngày cấp bằng
19/11/15
Số km
10,028
Động cơ
323,388 Mã lực
Sửa hộ cụ chút, sgk cũ ghi thế này, chắc dịch từ sách TQ.
Karl Marx: Cà Mã chứ ko phải là Mã Khắc Tư.
Lenin: Lí Ninh chứ ko phải là Lê Ninh.
 

cuongcq

Xe tải
Biển số
OF-463323
Ngày cấp bằng
21/10/16
Số km
312
Động cơ
812,922 Mã lực
Thớt này hay đấy.
 

John Appleseed

Xe đạp
Biển số
OF-456244
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
35
Động cơ
205,020 Mã lực
Buồn cười ở chỗ, các nhân sĩ ở bển bài Tàu rất cực đoan, nhưng hễ mở mồm ra là gọi địa danh, tên người kiểu Hán Việt, nhẽ phải gọi thế nó mới ra vẻ bác học
Trong khi cả thế giới người ta phát âm theo phiên âm quốc tế, hoặc theo phiên âm chính quốc
P/s: Nam Vang mà cụ đặt dấu hỏi chính là Phnompenh, Campuchia
Đọc tài liệu thì toàn chiến đấu cơ, tiềm thuỷ đỉnh, tảo lôi hạm, quân lực, phi pháo, bất khiển dụng, đệ nhất cộng hoà, đệ bát lộ quân vv và mây mây...tuyền tàu là tàu :D
 

one

Xe điện
Biển số
OF-14032
Ngày cấp bằng
16/3/08
Số km
4,237
Động cơ
526,137 Mã lực
Cái này cụ nào vừa biết nói tiếng Trung vừa biết chữ Hán Việt sẽ thấy rất thú vị.

Đặc điểm của chữ Tàu là mỗi ký tự chữ tượng hình là một âm tiết kiêm một từ, nên khi phiên âm từ tiếng phương Tây ra tiếng Tàu, gặp các từ có nhiều âm tiết, họ sẽ dùng các chữ tiếng Tàu có phát âm na ná để ghi lại. VD: Italy sẽ được phiên thành 意大利 -> đọc theo pinyin là I-ta-li -> phiên âm Hán Việt sẽ thành Ý Đại Lợi, Scotland sẽ là 蘇格蘭 -> Su-cưa-lan -> Tô Cách Lan.

Nước mình cho đến tận đầu thế kỷ XX vẫn nhiều người học chữ Nho (chữ TQ, cách đọc VN), sách vở cũng thường được dịch từ nguồn sách bên Tàu. Người dịch mà chỉ biết chữ Nho chứ không biết tiếng Trung (tức là gặp người TQ chỉ bút đàm chứ không nói chuyện được) thì khi đọc những cái tên phương Tây sẽ phiên luôn ra Hán Việt, và thế là dân ta dùng theo thun thút. Giờ thì đỡ, ta giao lưu thẳng với Tây nên dân tình viết Donald Trump đọc thành Đo-nờ Trăm hay Việt hoá kinh hơn là Đỗ-Nam-Trung, chứ nếu vẫn còn nhìn phương Tây qua nẻo chữ Nho thì đã phải đọc thành Đường Nạp Đức - Đặc Lãng Phổ (唐納德·特朗普) rồi. =))

Em từng góp khá nhiều về phiên âm ngược Trung -> Tây vào cơ sở dữ liệu cho phần mềm dịch tự động Trung - Việt mà tangthuvien vẫn dùng để dịch thô truyện ngôn tình mà đến giờ vẫn lắm lúc phát rồ vì cái trò phiên âm tiếng Tây của bọn Tàu. Gần đây nhất là ca này:

 

HuyArt

Xe cút kít
Biển số
OF-85656
Ngày cấp bằng
18/2/11
Số km
16,672
Động cơ
569,742 Mã lực
Đọc tài liệu thì toàn chiến đấu cơ, tiềm thuỷ đỉnh, tảo lôi hạm, quân lực, phi pháo, bất khiển dụng, đệ nhất cộng hoà, đệ bát lộ quân vv và mây mây...tuyền tàu là tàu :D
Hỗn danh của các lực lượng lính VNCH nghe mới phê, toàn hổ báo cáo chồn, đối phương nghe xướng danh khéo đái ra máu tươi, chạy vãi cả kứt non:D
 

loithuxuavn

Xe máy
Biển số
OF-538552
Ngày cấp bằng
25/10/17
Số km
66
Động cơ
165,830 Mã lực
Tuổi
49
đồng chí Móc Cu Ra Đốp
đồng chí Chơi Xong Dong
đồng chí ...
 

cusao

Xe lăn
Biển số
OF-382106
Ngày cấp bằng
10/9/15
Số km
12,189
Động cơ
403,542 Mã lực
Hồi bé cháu lại tưởng cụ Lê Nin là người nước ta đấy.
Ăn thua gì !!!
Đầy người vẫn nghĩ lê nin-các mác- ăng ghen là ba anh em 1 nhà bởi thường được lên phông cùng nhau và cũng có giống nhau...đặc biệt lại nhiều râu nữa
 

HHĐT

Xe điện
Biển số
OF-442691
Ngày cấp bằng
4/8/16
Số km
2,092
Động cơ
228,369 Mã lực
Nơi ở
cạnh nhà hàng xóm
Hoa thanh quế = quê thanh hóa.
 

tomtomchát

Xe container
Biển số
OF-394561
Ngày cấp bằng
30/11/15
Số km
6,406
Động cơ
259,549 Mã lực
Tuổi
48
Nơi ở
Phủ Khai Thông
Lý Liên Mộng Lỗ: Marilyn Monroe - cô đào bốc lửa Huê Kỳ
Văn Dê: (Arsene) Wenger - huấn luyện viên bóng đá Anh Cát Lợi
Cắt Lỳn Ăn Chim: Caitlyn Antrim - GĐ UB pháp quyền đại dương xứ Cờ hoa =))
Hoa Thanh Táo = Hoa Thanh Ống.
E biết mỗi tưng đây vị ;))
 

Dũng Ốc

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-86161
Ngày cấp bằng
22/2/11
Số km
23,327
Động cơ
585,484 Mã lực
Nơi ở
Một chốn bốn nơi.
Méo hiểu bọn Nhật lùn nó đọc tiếng Hán kiểu gì mà Vn nó đọc là Bề Tô Na Mư mới vãi lái!
Bọn nó cũng éo hiểu sao bọn Việt Nam đọc kiểu gì mà Nihon lại thành ra “Nhật Bản” :))
 

phiendasau

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-334448
Ngày cấp bằng
12/9/14
Số km
6,754
Động cơ
331,418 Mã lực
Cũng không đúng phiên âm. Là dịch nghĩa thì đúng hơn. Nhật = Nippon = Mặt giời.
Nó đọc là Nippon nhưng khi nó viết là như này 日本 mấy ông đồ nho không đọc là Nhật Bản( Bổn) thì đọc là gì?
 

wildcat74

Xe container
Biển số
OF-22272
Ngày cấp bằng
11/10/08
Số km
5,891
Động cơ
602,724 Mã lực
em thêm phát: Donald Trump- Đỗ Nam Trung
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top