Cụ ơi, em đâu có suy đoán. Pfizer nói thẳng vậy mà. Đây là lời từ miệng Pfizer, không phải lời của em.Thế thì cụ đừng "suy đoán" kiểu con nít ngây thơ như này: "" Hiện giờ họ có lời hứa của CP Mỹ sẽ đặt mua 1.8 tỉ $ vaccine, nhưng cũng chưa nhận được xu nào."
Cụ coi thường tụi tư bản quá; đã có hơp đồng hay agreement thì tất nhiên phải có chuyện tiền bạc ứng trước và liên kết, chứ chẳng thằng tư bản nào "hợp đồng" bằng nước bọt cả cụ
Trích cho cụ nhé, thậm chí bác trưởng bộ phận phát triển vaccine và đại diện của Pfizer nói thẳng với NYT luôn:
"We have never taken money from the US government, or from anyone"Dr Kathrin Jansen, Pfizer’s head of vaccine development, told the New York Times: “We were never part of the Warp Speed ... We have never taken any money from the US government, or from anyone.”
<...>
Pfizer later clarified that US government considered them “part” of Warp Speed, because the US government had placed an order for a potential vaccine. But they received no funding for its development, unlike their rivals.
"They received no funding for its development"
Chắc em không cần phải dịch hai câu trên, cụ nhỉ? Em không coi thường tư bản, nhưng người ta nói thế nào thì em tin vậy (thậm chí, như cụ thấy ở trên, Pfizer còn chỉ nói nước Mỹ coi họ là một phần của chiến dịch Warp Speed chứ không tự nhận họ là một phần của chiến dịch). Chẳng lẽ, theo ý cụ, bác này cầm tiền nghiên cứu rồi lại trở mặt nói chưa từng nhận xu nào? Em không nghĩ vậy. Hợp đồng là hợp đồng đặt hàng nếu sản xuất thành công thôi cụ, đưa trước tiền nếu sản xuất không thành công thì lại rắc rối trả tiền lại ạ? (và thực chất đã có hợp đồng chắc chắn giữa hai đối tác đáng tin cậy thì việc đặt cọc không phải lúc nào cũng là cần thiết). Em không nói là không có ràng buộc, tất nhiên hợp đồng hợp pháp sẽ có ràng buộc rồi - em nói là Pfizer chưa nhận được xu nào cả mà (theo lời họ nói)

Chỉnh sửa cuối: