[CCCĐ] Tô Cách Lan (Scotland)- Tiếng gọi trong gió cao nguyên

dtch

Xe buýt
Biển số
OF-206878
Ngày cấp bằng
20/8/13
Số km
960
Động cơ
325,434 Mã lực
Trên đường trở về, cháu bỏ phố đi xuống con đường mòn ven sông. Nhà cửa ở trên đồi cao, dưới các thung lũng cảnh vật quạnh quẽ và yên tĩnh lạ thường










Đêm xuống:

 

Clayton

Xe điện
Biển số
OF-107142
Ngày cấp bằng
30/7/11
Số km
2,515
Động cơ
417,335 Mã lực
Bộ ảnh của cụ mê ly qúa. Thật tuyệt là OF mình lại đang có 2 thớt rất hấp dẫn về Scotland . Tks các cụ.
 

dtch

Xe buýt
Biển số
OF-206878
Ngày cấp bằng
20/8/13
Số km
960
Động cơ
325,434 Mã lực
Cảm ơn cụ.

Loanh quanh ở Edinburgh chán rồi, post sau cháu sẽ mời các cụ lên cao nguyên hóng gió núi
 

MrMilan

Xe container
Biển số
OF-101015
Ngày cấp bằng
16/6/11
Số km
5,561
Động cơ
460,944 Mã lực
Cảnh đẹp tuyệt vời, cụ chủ biết nhiều thứ kinh
 

Clayton

Xe điện
Biển số
OF-107142
Ngày cấp bằng
30/7/11
Số km
2,515
Động cơ
417,335 Mã lực
Cảm ơn cụ.

Loanh quanh ở Edinburgh chán rồi, post sau cháu sẽ mời các cụ lên cao nguyên hóng gió núi
Đúng là cụ không mê Scotch Whisky nên ko thấy phóng sự ảnh của cụ bên trong The Whisky Experience, Amber Bar và The Largest Whisky Collection in the World, cụ nhỉ? :D
 

dtch

Xe buýt
Biển số
OF-206878
Ngày cấp bằng
20/8/13
Số km
960
Động cơ
325,434 Mã lực
Đúng là cụ không mê Scotch Whisky nên ko thấy phóng sự ảnh của cụ bên trong The Whisky Experience, Amber Bar và The Largest Whisky Collection in the World, cụ nhỉ? :D
Vào mấy cái chỗ đó thì còn đi đâu được nữa cụ ơi
 

dtch

Xe buýt
Biển số
OF-206878
Ngày cấp bằng
20/8/13
Số km
960
Động cơ
325,434 Mã lực
Cao nguyên - Núi, hồ và trăm năm thành quách cũ

Edinburgh và những kiến trúc Trung đại của nó tuy đẹp nhưng ở Châu Âu cũng nhiều chỗ tương tự. Muốn tìm nét độc đáo của Tô Cách Lan, chắc chắn phải vào vùng cao nguyên. Thế là cháu lại lên đường.

Đi khỏi Edinburgh, chạy qua Stirling, xe bắt đầu vào vùng núi. Cảnh vật thay đổi hẳn. Như cháu đã kể ở trang đầu, Scotland là một mảnh đất vỡ ra từ lục địa Bắc Mỹ và trôi dạt đến Châu Âu, khi va chạm với bờ biển Anh Quốc đất đai bị dồn ép tạo thành những dãy núi trẻ rất cao.



 
Chỉnh sửa cuối:

dtch

Xe buýt
Biển số
OF-206878
Ngày cấp bằng
20/8/13
Số km
960
Động cơ
325,434 Mã lực
Giữa những dãy núi là các thung lũng nhỏ, nơi những người cao nguyên sinh sống. Địa hình và khí hậu khiến thời tiết nơi này cực kỳ buồn cười. Mưa, nắng, sương mù, gió lốc... đủ cả. Cháu đang tác nghiệp chụp ảnh giữa trời nắng chói chang, bỗng nhiên mây xám xịt kéo tới, và thật không thể tin được, mưa đá lộp bộp rơi vào đầu, may mà chỉ là những hạt nhỏ không thì toi cả người lẫn máy. Thế nhưng 5 phút sau gió thổi mây đi, thế là ... trời lại nắng trở lại.

Cái ảnh này các cụ nhìn kỹ sẽ thấy một nửa nắng một nửa mây mù và mưa, chính xác là tình cảnh cháu gặp ở cao nguyên:

 

dtch

Xe buýt
Biển số
OF-206878
Ngày cấp bằng
20/8/13
Số km
960
Động cơ
325,434 Mã lực
Tuy nhiên, trong những ngày mùa xuân trên cao nguyên Tô Cách Lan, cảnh vật hoang vắng với những cành cây còn trụi lá, đồng cỏ vàng úa và những dòng suối trong vắt chảy từ băng tan trên núi có một vẻ đẹp đến gai người





 

dtch

Xe buýt
Biển số
OF-206878
Ngày cấp bằng
20/8/13
Số km
960
Động cơ
325,434 Mã lực
Cái lâu đài xa xa kia sẽ có ảnh hầu các cụ sau:



Chả hiểu cỏ giả thế này thì bọn cừu đấy ăn làm sao nhỉ?











 

Hắc Ín

Xe tăng
Biển số
OF-17898
Ngày cấp bằng
25/6/08
Số km
1,276
Động cơ
516,890 Mã lực
Nơi ở
Việt Nam
Bài viết của cụ chủ chất lượng thật! Kính cụ 1 ly ạ.
 

dtch

Xe buýt
Biển số
OF-206878
Ngày cấp bằng
20/8/13
Số km
960
Động cơ
325,434 Mã lực
Nhân dịp vừa đi xem phần cuối của The Hobbit (dài và chán), cháu đưa vào đây cho các cụ cùng nghe bài hát này, nghe rất có không khí Tô Cách Lan. Cần nói thêm là khá nhiều cảnh của phim này được quay tại đây.

[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=zakVfDY0xZk[/YOUTUBE]

Far over the Misty Mountains rise
Leave us standing upon the height
What was before we see once more
Is our kingdom a distant light

Fiery mountain beneath the moon
The words unspoken, we'll be there soon
For home a song that echoes on
And all who find us will know the tune

Some folk we never forget
Some kind we never forgive
Haven't seen the back of us yet
We'll fight as long as we live

All eyes on the hidden door
To the Lonely Mountain born
We'll ride in the gathering storm
Until we get our long forgotten gold

We lay under the Misty Mountains cold
In slumbers deep, and dreams of gold
We must awake, our lives to make
And in the darkness a torch we hold

From long ago when lanterns burned
Until this day our hearts have yearned
Her fate unknown, the Arkenstone
What was stolen must be returned

We must awake and make the day
To find a song for heart and soul

Some folk we never forget
Some kind we never forgive
Haven't seen the end of it yet
We'll fight as long as we live

All eyes on the hidden door
To the Lonely Mountain born
We'll ride in the gathering storm
Till we get our long forgotten gold

Far away the Misty Mountain's cold...

====

Cháu tạm dịch thế này:

Vượt lên trên Dãy Núi Mù Sương
Ta đứng trên cao
Một lần nữa nhìn xuống nơi đã từng
Là vương quốc của ta trong ánh sáng phía xa

Ngọn núi cháy lên dưới ánh trăng tà
Nghẹn ngào không nói, ta sẽ sớm về thôi
Cho quê hương, một bài ca vang vọng
Và ai gặp ta sẽ sớm biết lời

Có những kẻ ta không bao giờ quên
Có những điều ta không bao giờ tha thứ
Chúng chưa biết ta đã trở lại
Ta sẽ chiến đầu chừng nào ta còn tồn tại

Mọi ánh mắt dõi lên khuôn cửa khuất
Đi sâu vào lòng Ngọn Núi Cô Độc
Ta sẽ tung hoành trong cơn giông báo nổi lên
Tới chừng nào tìm lại kho vàng bị lãng quên

Ta nằm dưới Dãy Núi Mờ Sương lạnh lẽo
Trong giấc ngủ sâu, mơ về vàng bạc
Dậy đi thôi, định đoạt cuộc đời ta
Trong bóng tối giương lên ngọn đuốc

Kể từ khi những ngọn đèn lồng bùng cháy
Đến ngày nay trái tim ta khao khát
Tìm viên ngọc mất tích Arkenstone
Trả lại cho ta thứ đã bị lấy đi

Dậy đi thôi và ghi dấu ấn
Tìm giai điệu của trái tim và tâm hồn

Có những kẻ ta không bao giờ quên
Có những điều ta không bao giờ tha thứ
Chúng chưa biết kết cục đã đến
Ta sẽ chiến đấu cho đến khi ta chết

Mọi ánh mắt dõi lên khuôn cửa khuất
Đi sâu vào lòng Ngọn Núi Cô Độc
Ta sẽ tung hoành trong cơn giông báo nổi lên
Tới chừng nào tìm lại kho vàng bị lãng quên

Xa xa qua Dãy Núi Mờ Sương lạnh lẽo ...
 
Chỉnh sửa cuối:

dtch

Xe buýt
Biển số
OF-206878
Ngày cấp bằng
20/8/13
Số km
960
Động cơ
325,434 Mã lực
Như các cụ đã có thể thấy, địa hình cao nguyên Scotland là các thung lũng nhỏ bị các dãy núi cao chia cắt. Dân cao nguyên sống trong các thung lũng này, vì đố ai lên núi ở được. Vì chỗ ở hẹp nên mỗi khu thung lũng thường chỉ có một bộ tộc sinh sống. Đời này qua đời khác, yếu tố bộ tộc trở nên rất quan trọng trong đời sống xã hội Scotland. Một ví dụ minh họa chính là hoa văn vải tartans may bộ váy truyền thống (kilt) của họ. Trước đây cháu chỉ nghĩ đơn giản là một thứ vải carô xanh đỏ (giống khăn trải bàn), đại khái như cụ đẹp giai thổi kèn (ặc ặc) dưới đây thường mặc



Tuy nhiên đến khi tìm hiểu mới biết vải tartans có hàng trăm loại với màu sắc khác nhau, biểu trưng cho các bộ tộc khác nhau. Nhìn vào váy của từng cụ Tô Cách Lan, người ta sẽ biết cụ đó dòng dõi nhà nào, quê quán ở đâu. Nhầm lẫn là đổ máu như chơi.

Một vài ảnh cháu mượn thêm internet để các cụ hình dung mức độ phức tạp của thứ này:







 
Chỉnh sửa cuối:

dtch

Xe buýt
Biển số
OF-206878
Ngày cấp bằng
20/8/13
Số km
960
Động cơ
325,434 Mã lực
Bộ tộc và lãnh địa cát cứ rất dễ dẫn đến xung đột. Ở nơi cao nguyên này, xung đột phát sinh từ một nguyên nhân căn bản nhất - lương thực. Nhìn đất đai, địa hình và khí hậu, vấn đề hiển nhiên ai cũng thấy: Không có đủ cái ăn cho tất cả mọi người. Và thế là phải đi cướp lẫn nhau: cướp bò, cướp cừu, cướp lúa mạch... Láng giềng cướp của nhau. Dòng họ này đi cướp của dòng họ khác. Thù hận cứ thế truyền thời... Và nó di căn vào lịch sử của cả một dân tộc: từng cá nhân thì mạnh mẽ, nhưng lại chia rẽ, không thể đoàn kết tập hợp lại thành sức mạnh chung.

Vì suốt ngày đánh nhau, nơi nơi người ta phải xây thành đắp lũy. Bộ tộc bé xây lâu đài bé, bộ tộc to xây lâu đài to để phòng thủ trộm cướp. Đến lượt những kẻ chiếm đóng, lấy được đất rồi thì cũng lại phải xây đồn để trấn áp dân bản đia. Và Scotland ngày nay thừa hưởng một di sản đẹp đẽ (nhưng có lẽ chả mấy vui vẻ) của hàng trăm lâu đài trung cổ.

Về lâu đài thành quách, cháu đã khá lắm lời ở lâu đài Edinburgh, là chỗ xịn nhất trên toàn Tô Cách Lan rồi. Nên ở đây, cháu chỉ làm biếng post ảnh lên cho các cụ xem và tự cảm nhận vẻ đẹp điêu tàn của chúng:




[/IMG]




[/IMG]
 
Chỉnh sửa cuối:

dtch

Xe buýt
Biển số
OF-206878
Ngày cấp bằng
20/8/13
Số km
960
Động cơ
325,434 Mã lực





[/IMG]








Ngày xưa trông nó như thế này này
 
Chỉnh sửa cuối:

kimanbn

Xe hơi
Biển số
OF-343133
Ngày cấp bằng
17/11/14
Số km
163
Động cơ
273,907 Mã lực
cụ không vào thăm Holyrood vs nghị viện Scot thì hơi tiếc, bên trong nghị viện dân được vào dự họp rất dân chủ. Còn Holyrood thì cũng tạm tạm không ấn tượng lắm
 

dtch

Xe buýt
Biển số
OF-206878
Ngày cấp bằng
20/8/13
Số km
960
Động cơ
325,434 Mã lực
Cháu vào Capitol Hill xem Nghị viện Mẽo họp, rồi qua Strasbourg xem Nghị viên Châu Âu rồi nên chỗ này tiết kiệm thời gian ko vào (phải đăng ký, xếp hàng .v.v.) :D

Như cháu đã kể, quyền lực của các bạn Nghị sỹ Scotland khá hạn chế, chẳng khác gì Hội đồng nhân dân nhà mình mấy tí
 

koala_benho

Xe tăng
Biển số
OF-87917
Ngày cấp bằng
9/3/11
Số km
1,684
Động cơ
419,586 Mã lực
Nơi ở
cây Bạch Dương lộng gió
Cụ còn lang thang ở đâu nữa, về làm ông giáo dạy lịch sử đi thôi, sau này khéo còn có cơ hội thành vĩ nhân :D Em đùa cụ tí, tại cụ kể chuyện lịch sử mà hay quá.
 

dtch

Xe buýt
Biển số
OF-206878
Ngày cấp bằng
20/8/13
Số km
960
Động cơ
325,434 Mã lực
Cháu dạo này bận ko có thời gian nghiên kíu nên ít chuyện chém gió hầu các cụ được, xin phép mời các cụ xem ảnh thôi. Ở loạt ảnh này, mời các cụ đến thăm một tòa lâu đài nguyên vẹn hơn cái trên kia. Tòa lâu đài này cũng thuộc về một ông quý tộc lãnh chúa vớ vẩn nào đó chẳng ai nhớ tên. Nhưng cụ nào hay xem phim có thể sẽ nhận ra nó cũng cực kỳ, cực kỳ nổi tiếng :D





 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top