[Funland] Tiếng Việt em ngày càng dốt, các cụ mở mắt giúp e với

heo-map

Xe điện
Biển số
OF-150172
Ngày cấp bằng
23/7/12
Số km
2,383
Động cơ
380,528 Mã lực
Nơi ở
Cầu Giấy - Hà Nội
Website
www.hoteljob.vn
Không hiểu do tết ăn nhiều bánh chưng nên lú lẫn hay tiếng Việt em ngày càng ngu đi mà có mấy cái chữ viết bằng tiếng mẹ đẻ, ngự trang trọng trên tam quan chùa ở Tràng An, Bái Đính này mà e cũng chẳng hiểu dư nào cả? Các cụ cắt nghĩa giùm em với.
"KỶ NIỆM LIỆT SỸ ÂN" ợ.



 
Chỉnh sửa cuối:

Tranbinh

Xe hơi
Biển số
OF-27661
Ngày cấp bằng
19/1/09
Số km
111
Động cơ
486,300 Mã lực
Hay liệt sỹ này tên là Ân ???
 

heo-map

Xe điện
Biển số
OF-150172
Ngày cấp bằng
23/7/12
Số km
2,383
Động cơ
380,528 Mã lực
Nơi ở
Cầu Giấy - Hà Nội
Website
www.hoteljob.vn
Hay liệt sỹ này tên là Ân ???
Chắc không cụ ợ, đây là chùa, ở 2 bên cánh và vị trí dưới thấp hơn vẫn còn là Đăng Phật Quốc Quy Chính Pháp cơ mà, nên em nghĩ nó ở tầm rất rất vĩ mô ợ
 
Chỉnh sửa cuối:

Thái Phượt

Xe tăng
Biển số
OF-109945
Ngày cấp bằng
22/8/11
Số km
1,492
Động cơ
405,649 Mã lực
Thế lày thì Botay.com với mấy nhà " Tài Phiệt Ninh Buồn ".Nghe nói tượng Phật nơi đây đã ngự trên đài sen mà mấy lần thỉnh Cao Tăng về làm lễ " Hô Thần Nhập Tượng " đều ko Ứng Quả .Cái sự học nước mình nói rộng ra " ló buồn nắm " các Cụ ạ ,các nhà báo ,nhà đài còn viết sai chính tả ,diễn dịch Hán Nôm Điển Tích còn lung tung thiên thì chấp làm ji mấy anh trọc phú nhà quê .Nếu bức hoành này đề " Tưởng niệm Liệt Sĩ Ân " thì ...Vận hơi ép nhưng Ý còn lơ mơ hiểu được ,viết đến đây lại nhớ truyện tiếu lâm kể anh dốt nọ thấy tay học trò làm bài tứ tuyệt vịnh Bạch Mã được tướng quân thưởng tiền bèn học thuộc rồi lân la nhà Ô Tướng khoe chữ .Khi được ra đề là làm thơ tả bà cụ đang quét sân anh dốt bèn vận dụng ngay ,thơ rằng :" Bà Cụ Mao Như Tuyết " tướng quân khen Hay ,anh dốt sướng đọc tiếp " Tứ Túc Cuơng Như Thiết " Ô Tướng phán Vận được nhưng Ý hơi Ép .Anh dốt hứng chí đọc luôn 1 mạch " Tướng Công Kị Bà Cụ - Bà Cụ Tẩu Như Phi " đến nước này thì số phận anh dốt ra sao ai cũng biết ...anh được ban cho một trận mưa gậy và đuổi về ...Dốt lại hay Nói Chữ .Ngày Tết góp mấy chữ mua vui với cả làng OF
 
Chỉnh sửa cuối:

MINA

Xe buýt
Biển số
OF-119
Ngày cấp bằng
7/6/06
Số km
891
Động cơ
589,470 Mã lực
Tuổi
64
Em suy luận kiểu nhà quê,nguyên câu:"ĐĂNG PHẬT QUỐC KỶ NIỆM LIỆN SỸ ÂN QUY CHÍNH PHÁP".(Chả hiểu nghĩa gì).
Do sắp xếp để cho cân,hai vế bên mỗi vế có ba từ,nên năm từ còn bị lại dồn vào giữa,có đúng vậy không các cụ?
 

subachmai

Xe hơi
Biển số
OF-162164
Ngày cấp bằng
23/10/12
Số km
106
Động cơ
349,060 Mã lực
Chịu. Có khi e phải đi học lại đây. Bỏ học lâu rồi có khi quên mất chữ nghĩa.
 

Bóng Chày

Tầu Hỏa
Biển số
OF-66195
Ngày cấp bằng
13/6/10
Số km
40,151
Động cơ
832,757 Mã lực
Cụ nhầm ợ, đây là tiếng tàu cố phiên âm ra tiếng Việt

Sent from my iPhone using Forum Runner
 

heo-map

Xe điện
Biển số
OF-150172
Ngày cấp bằng
23/7/12
Số km
2,383
Động cơ
380,528 Mã lực
Nơi ở
Cầu Giấy - Hà Nội
Website
www.hoteljob.vn

Trang béo

Xe điện
Biển số
OF-151843
Ngày cấp bằng
6/8/12
Số km
2,239
Động cơ
368,914 Mã lực
Nơi ở
em ở đây ♥ ruoungonahang.vn 0943070777
Em suy luận kiểu nhà quê,nguyên câu:"ĐĂNG PHẬT QUỐC KỶ NIỆM LIỆN SỸ ÂN QUY CHÍNH PHÁP".(Chả hiểu nghĩa gì).
Do sắp xếp để cho cân,hai vế bên mỗi vế có ba từ,nên năm từ còn bị lại dồn vào giữa,có đúng vậy không các cụ?
em dự cụ này phán chuẩn :)
 

ultra

Xe buýt
Biển số
OF-150379
Ngày cấp bằng
25/7/12
Số km
732
Động cơ
362,827 Mã lực
Chắc học theo thiên triều đây
 

heo-map

Xe điện
Biển số
OF-150172
Ngày cấp bằng
23/7/12
Số km
2,383
Động cơ
380,528 Mã lực
Nơi ở
Cầu Giấy - Hà Nội
Website
www.hoteljob.vn
Chịu. Có khi e phải đi học lại đây. Bỏ học lâu rồi có khi quên mất chữ nghĩa.
Vâng, để xem cụ nào cũng muốn xin cái chữ ở Ninh Bình nữa thì mình lập lớp xin cả thể các cụ nhỉ.
 

nikita24480

Xe tăng
Biển số
OF-73258
Ngày cấp bằng
18/9/10
Số km
1,411
Động cơ
434,490 Mã lực
Nơi ở
Hà lội 1

x.man

Xe điện
Biển số
OF-113285
Ngày cấp bằng
18/9/11
Số km
2,497
Động cơ
410,161 Mã lực
Thưa cụ, đây không phải Tiếng Việt mà toàn bộ là Hán - Việt. Chữ Ân () ở đây có nghĩa là ân huệ. Dịch cả câu Kỷ niệm liệt sỹ ơn có nghĩa là "Kỷ niệm ơn các liệt sỹ". Cụ nghe ngang tai vì trong Tiếng Việt từ "Kỷ niệm" ít dùng trong văn cảnh này, mà thay vào đó là "tưởng niệm".Theo em biết, trong Tiếng Hán "tưởng niệm" với "kỷ niệm" nó không khác nhau nhiều. Có cái hơi gai mắt là tại nơi "Đăng phật Quốc" mà lại dùng "Ngoại ngữ âm" cho người ta khó hiểu như này thôi ạ.
 
Biển số
OF-157531
Ngày cấp bằng
20/9/12
Số km
680
Động cơ
359,201 Mã lực
Em suy luận kiểu nhà quê,nguyên câu:"ĐĂNG PHẬT QUỐC KỶ NIỆM LIỆN SỸ ÂN QUY CHÍNH PHÁP".(Chả hiểu nghĩa gì).
Do sắp xếp để cho cân,hai vế bên mỗi vế có ba từ,nên năm từ còn bị lại dồn vào giữa,có đúng vậy không các cụ?
Cụ nói vậy thì biết vậy vì em không biết chữ Hán nhưng em lại cho là giống cái câu khẩu hiệu:
"MỖI GIA ĐÌNH HAI CON VỢ
CHỒNG HẠNH PHÚC"
 

honda_cub79

Xe lăn
Biển số
OF-69175
Ngày cấp bằng
25/7/10
Số km
12,607
Động cơ
479,817 Mã lực
Nơi ở
Hà nội
Nhiều khi viết ra phiên âm tiếng Việt đọc nó cứ thế nào ý, thà cứ để nguyên tiếng Hán còn hơn.
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top