Thế mới khoai.
Giờ cho các cụ - toàn tuổi gấp rưỡi gấp đôi hoa hậu - ngồi bàn phím google đủ cả, tra cứu từ điển thoải mái, rồi trong vòng 1 tiếng sau các cụ phọt ra cho em câu trả lời ứng xử cho câu hỏi "empower makes a change" xem nào
Nữa là đứng trước nghìn người, lại chỉ có 15 giây suy nghĩ và trả lời.
Thấy Nam Em vẫn bình tĩnh và trả lời tự tin. Lần đầu tiên 1 thí sinh VN dc vào vòng ứng xử, kể cũng tiếc.
Chắc là anh phiên dịch ko hiểu từ empowered nghĩa là gì, mà câu hỏi quá ít chữ, cũng ko rõ nghĩa.
Đi thi thế giới thì tiếng Anh quan trọng rồi, nhưng "Được trao quyền để tạo ra 1 sự thay đổi", ko có ngữ cảnh, nghĩa là muốn hỏi cái gì? Nghĩa là cần phải dc trao quyền để thay đổi? hay nếu dc trao quyền thì bạn sẽ thay đổi điều gì? Em dốt tiếng Anh bác nào thử giải thích dùm xem họ muốn hỏi cái gì thế?
Câu hỏi ko rõ ràng kiểu này cần thời gian suy nghĩ lâu và cũng dễ gây bối rối.
Đáng ra nên cho hiện câu hỏi bằng song ngữ trên màn hình, bằng tiếng Anh và tiếng mẹ đẻ của thí sinh thì thí sinh sẽ hiểu rõ câu hỏi hơn. Câu hỏi cũng cần rõ ràng để ko làm khó phiên dịch gây hiểu sai.