[Funland] Tên của Thủ tướng Singaporr

ung_sung_tu_tai

Xe container
Biển số
OF-710823
Ngày cấp bằng
18/12/19
Số km
6,011
Động cơ
203,413 Mã lực
Tuổi
44
Dạ

Các bác có biết lý do gì mà cùng là nói về một đất nước, một vị trí mà ông thì tên phiên âm ra viết tiếng Việt có dấu luôn, ông thì để nguyên cái tên tiếng Anh không ạ ?
 

Phuha18

Xe tăng
Biển số
OF-438842
Ngày cấp bằng
21/7/16
Số km
1,534
Động cơ
3,281,110 Mã lực
Cụ mới này cũng có tên phiên âm tiếng Việt mà cụ:
1715914161481.png
 

langtoilangtoi

Xe điện
Biển số
OF-520012
Ngày cấp bằng
6/7/17
Số km
3,625
Động cơ
44,863 Mã lực
Tuổi
48
Theo e hiểu trước kia mình phiên âm cha là Lý Quang Diệu, rồi con Lý Hiển Long theo lối cũ kiểu như Nã Phá Luân, Phi Luật Tân... rồi
Giờ mình đã bỏ lối viết đó, viết tên nguyên bản sẽ dễ trao đổi, tra cứu và truyền thông hơn.
 

toechuoi

Xe tăng
Biển số
OF-134876
Ngày cấp bằng
17/3/12
Số km
1,480
Động cơ
394,302 Mã lực
em cũng thắc mắc sao Singapore lại có tên phiên âm như người Việt vậy (vì nc họ dùng tiếng Anh) :D
 

ung_sung_tu_tai

Xe container
Biển số
OF-710823
Ngày cấp bằng
18/12/19
Số km
6,011
Động cơ
203,413 Mã lực
Tuổi
44

hm.tuan

Xe điện
Biển số
OF-65092
Ngày cấp bằng
27/5/10
Số km
3,185
Động cơ
1,057,452 Mã lực
Nơi ở
Xó bếp
Theo e hiểu trước kia mình phiên âm cha là Lý Quang Diệu, rồi con Lý Hiển Long theo lối cũ kiểu như Nã Phá Luân, Phi Luật Tân... rồi
Giờ mình đã bỏ lối viết đó, viết tên nguyên bản sẽ dễ trao đổi, tra cứu và truyền thông hơn.
Em cực ghét kiểu phiên qua tiếng Tàu này, trao đổi với bọn nước ngoài hay đọc báo chí, mxh nước ngoài luận mãi ko ra.
 

N.Korea Ginseng

Xe điện
{Kinh doanh chuyên nghiệp}
Biển số
OF-613698
Ngày cấp bằng
4/2/19
Số km
2,645
Động cơ
268,022 Mã lực
Nơi ở
Ba Đình, Hà Nội
ông ấy muốn được gọi là Lawrence Wong thì cứ nên để nguyên như vậy thôi. Còn nếu ông ấy muốn được gọi là Wong Shyun Tsai thì ta mới chuyển được sang Hoàng Tuấn Tài, em thấy như vậy là hợp lý
 
Chỉnh sửa cuối:

hưvô

Xe lăn
Biển số
OF-451996
Ngày cấp bằng
9/9/16
Số km
10,636
Động cơ
305,606 Mã lực
Cụ mới này cũng có tên phiên âm tiếng Việt mà cụ:
View attachment 8524399
Theo e hiểu trước kia mình phiên âm cha là Lý Quang Diệu, rồi con Lý Hiển Long theo lối cũ kiểu như Nã Phá Luân, Phi Luật Tân... rồi
Giờ mình đã bỏ lối viết đó, viết tên nguyên bản sẽ dễ trao đổi, tra cứu và truyền thông hơn.
Ý cụ chủ là cùng trong 1 bài báo mà ông thì tên phiên âm ra viết tiếng Việt có dấu, ông thì để nguyên cái tên tiếng Anh ?
Cái này nó thuộc về bạn phóng (tinh) viên viết bài & ông duyệt bài đăng, còn các cụ nhà ta có câu thường gọi là nửa nạc nửa mỡ
 

Viossss

Xe tải
Biển số
OF-832066
Ngày cấp bằng
9/4/23
Số km
248
Động cơ
4,015 Mã lực
Theo em hiểu người Sing đa phần gốc Hoa. Những người này có tên khai sinh như người Hoa. Nhưng đi học, đi làm thì có thêm tên Anh. Trong giao tiếp họ gọi tên Anh và Họ. Nên nó như vậy. Khác trường hợp Ăng lê, Lã Pá Luân, Hoa Thịnh Đốn là phiên âm
 

TieuFu

Xe container
Biển số
OF-148443
Ngày cấp bằng
7/7/12
Số km
8,786
Động cơ
483,005 Mã lực
Nơi ở
rừng
em cũng thắc mắc sao Singapore lại có tên phiên âm như người Việt vậy (vì nc họ dùng tiếng Anh) :D
Không phải phiên âm mà là phiên dịch từ tiếng Trung sang tiếng Việt cụ ạ !
 

Nov

Xe điện
Biển số
OF-729257
Ngày cấp bằng
15/5/20
Số km
2,122
Động cơ
1,029,277 Mã lực
Vì ông mới này có 2 tên gọi, tên kiểu Tây là Lawrence Wong (họ Wong = Hoàng), có lẽ là tên dùng trong các văn bản hành chính nên báo chí cứ thế mà biên, tên kiểu Trung là 黄循财 - Hoàng Tuần Tài, bính âm là Huáng Xúncái.
 

LuckyCar

Xe container
Biển số
OF-48864
Ngày cấp bằng
16/10/09
Số km
8,152
Động cơ
2,951,980 Mã lực
Nơi ở
Internet
Em thấy thế là tốt mà, đang giai đoạn quá độ của quá trình bỏ việc Việt hóa tên nước ngoài, cũng phải dần dần mới bỏ được. Giờ mà bụp phát bỏ luôn ông Diệu, ông Long mà gọi bằng tên chính xác của các ông ấy thì đọc không biết là ai luôn.
 

Sứa.

Xe điện
Biển số
OF-792935
Ngày cấp bằng
10/10/21
Số km
4,645
Động cơ
332,644 Mã lực
Tuổi
30
Dạ, chắc ông nào cũng có phiên âm tiếng Việt. Ý tôi mà cùng một thời điểm, cùng một ông viết bài mà sao ông ttg này thì dùng tên này ông ttg kia thì dùng tên kia
Là do lều báo trình thấp cụ ạ :D Ko đưa về cùng 1 mặt bằng ngôn ngữ :)) Như Báo ND và QĐND em thấy phiên âm nhất quán hẳn kiểu tiếng Việt như này Pu-tin, Mét-vê-đép .... :))
 

DuongHL

Xe container
Biển số
OF-304300
Ngày cấp bằng
8/1/14
Số km
7,594
Động cơ
391,107 Mã lực
Lâu không thấy 2 đồng chí Xổm qặc và Kiệt trụ ra nôn sang thăm ta nhỉ?
........
Nghĩ cũng buồn cười, tòa báo ấy giải thích rằng phiên âm cho dân dễ dọc trong khi chả thằng dân nào đọc báo ấy, thậm chí muốn mua cũng không có chỗ bán, Kkkkk
 

HI_CLASS

Xe điện
Biển số
OF-53175
Ngày cấp bằng
19/12/09
Số km
4,972
Động cơ
502,634 Mã lực
Nơi ở
chốn hẹn hò
Là do lều báo trình thấp cụ ạ :D Ko đưa về cùng 1 mặt bằng ngôn ngữ :)) Như Báo ND và QĐND em thấy phiên âm nhất quán hẳn kiểu tiếng Việt như này Pu-tin, Mét-vê-đép .... :))
Xưa ấn tượng có ngài Xổm -Sặc -Kiệt- Sụ -Ra -Nôn
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top