Trường hợp này em công nhận đã gặp tại bộ Thương mại Lào, thậm chí các bạn Lào sau khi thấy tiếng A của đoàn Việt Nam yếu đã chuyển qua tiếng Pháp nhưng lại tệ hơn nữa. (Người Lào nghĩ Việt Nam cũng thuọc địa Pháp như Lào nên nghĩ là tiếng Pháp phổ biến ở Việt Nam)
Sang Lào thì dùng Việt hay Anh đều ổn. Sang Cam thì nên dùng Anh. Cả 2 bạn đều có tí Pháp nếu trung niên trên 40 tuổi.
Nói chung lãnh đạo VN rất ý thức giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt. Đa số các oẳng viên nắm chức vụ lãnh đạo mà em từng gặp đều ko bao giờ cần dùng ngoại ngữ tư bản (méo hiểu đọc trc tác ntn, qua bản dịch, hay khỏi đọc?).
Số ít cán bộ ngoại giao nói ngon, anh Đam, anh Hùng nói vẫn thế, chả khác gì 15 năm trước khi anh Đam ở QN, anh Hùng gạch ngói xây Viettel từ trứng nước. Dân kỹ thuật, các anh nói vừa phải, ko chém chuyên sâu tài chính làm gì.