[Funland] Review sách hay 02

xittalin

Xe tăng
Biển số
OF-324766
Ngày cấp bằng
24/6/14
Số km
1,626
Động cơ
303,044 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Sau khi xù với em bàn về vụ cướp kho sách thì cụ xittalin chạy mất rồi :(.
Mợ mà mon men lên nhà iem, chưa qua được dốc " Dàng ơi" thì đã bất tỉnh, lúc mở mắt da đã thấy mềnh ở bên kia biên giới, iem thật.
Ảnh người thực việc thực đây nhá...

Đường ô tô vìa nhà iem nom dư vầy.
P1070350.jpg


Sau khi đi 4 tiếng đi bộ đèo heo gió hút, bản iem sẽ hiện da, dư vầy...
P1070671.jpg


Mạnh dạn đăng ảnh iem hồi bé, dư vầy...
P1070673.jpg


Hồi ý iem khá là dút dát, dư vầy...
P1070687.jpg


Thế nên nếu có khứa lên chơi thì iem mừng húm, thế nèo cũng thịt cái gọi là con nhợn cắp nách ( tất nhiên với điều kiện là khứa phải vượt qua được dốc " Dàng ơi").
P1010067.JPG
 

xittalin

Xe tăng
Biển số
OF-324766
Ngày cấp bằng
24/6/14
Số km
1,626
Động cơ
303,044 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Nghe mợ dọa, cụ ấy sợ quá đang chạy tứ tung lo tẩu tán sách đi các nhà bạn bè, người thân...
Vợ cụ ấy đứng ngoài đầu ngõ réo từ sáng đến giờ... >:)
Vợ iem không bao h đứng réo ngoài đầu ngõ, vì dư đã nói, chỗ iem làm gì có...ngõ!
Mỗi khi có chiện gì thì bả lại vào nấu cơm, đọc sách, thí rụ dư vầy...
IMG_0010.jpg
 

xittalin

Xe tăng
Biển số
OF-324766
Ngày cấp bằng
24/6/14
Số km
1,626
Động cơ
303,044 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Giã từ vũ khí nổi tiếng là một trong những tiểu thuyết hay nhất về đề tài chiến tranh, được viết dưới dạng tự truyện của trung úy quân đội Ý Đại Lợi Frederic Henry. Henry là người Mẽo, tâm hồn sớm bay bổng nên sang tận châu Âu để tham gia thế chiến 1. Vốn có sở trường là lại xe nên anh được giao nhiệm vụ lái xe kíu thương cái hẵng. Trong lúc cuộc chiến chưa khốc liệt lắm, Henry tình cờ quen 1 ý tá người Anh Cát Lợi, nàng Catherine Barkley. 2 người gian díu với nhau, thoạt tiên có vẻ là cho qua ngày đoạn tháng. Cơ mà khi Henry bị thương và phải tới Milano điều trị thì họ iu nhau thắm thiết. Cô y tá có bầu ngay trước khi Henry lành vết thương thương.

Untitled-1rty.jpg


Cuộc chiến ngày càng khốc liệt, quân Ý chạy nháo nhào và thế quái lào Henry lại bị buộc tội đại loại là góp phần dẫn đến thắng lợi của quân Đức. Trên đường đi bóc lịch, Henry nhảy ùm xuống sông tẩu thoát. Anh và người iu rời khỏi Ý và chuồn sang Thụy Sĩ, bấy giờ vưỡn đương trung lập. Tất nhiên cả 2 sẽ có một cuộc sống yên bình...

Không rõ bản gốc dư lào, nhưng sau 75 đến h, chỉ có bản dịch của Hà Vị Giang được liu hành và đây không phải là một bản dịch hay. Văn phong của người dịch khá lỗ mỗ và rườm rà, đã thế lại đượm vẻ quê mùa nữa chứ. Ai lại hỏi thăm nhau: "Ông có MẠNH Không?"... Trả lẽ lại giả nhời là " Cảm ơn! Tôi không mạnh lắm?". Nhiều đoạn có chữ "BÈN" khá là khiên cưỡng, đại loại " Tôi đến tìm nàng dưng nàng đi vắng, tôi BÈN đi về phía nhà thờ..."...

Nói về văn vẻ của dịch giả cho ló át đi phần ngớ ngẩn của iem, vì iem phải thú thật là iem không thấy ấn tượng với văn chương và câu chuyện của Ê Min Uây. Iem cũng thầm nghĩ các nhà phê bình văn chương xếp cuốn nầy vào phe phản chiến cũng không hẳn đúng. Người ta bẩu ông nầy đã viết tới mấy chục cái kết cho cuốn Giã từ vũ khí, trong đó có 1 phương án theo miu kế của tôn ông Fitgierald, cũng là 1 nhà văn Mẽo nổi tiếng.

Scott. Fitgierald là tác giả cuốn Great Gastby mà người thì dịch là Gastby vĩ đại, người thì dịch là Đại gia Gastby. Iem đọc mãi cũng không thấy sự vĩ đại ở đâu, cơ mà đại gia thì có.

Untitled-1.jpg


Nội dung truyện thì cũng ấm ớ. 1 anh nhà nghoèo thầm yêu một cô gái trẻ đẹp. Anh này học được 1 bí kíp gia truyền nên đột ngột phất lên, trở thành một phú ông. Phú ông Gastby thường xuyên tổ chức ăn nhậu. Mọi người khắp nơi tới nhà Gastby dưng ông chủ tiệc thì thường xuyên vắng mẹt. Vậy thì Gastby làm thế chỉ để gặp được người trong mộng, người đã có chồng. Choáng váng vì sự giàu có của Gastby, cô kia tất nhiên là xiêu lòng.
...
Dồi cả bọn lên xe đi chơi, 1 sự cố xảy da. Gastby hết lòng bảo vệ người yêu và thế là rồi đời 1 đại gia.

Người ta bẩu cuốn sách nêu bật sự hào nhoáng và bế tắc về mẹt tinh thần của 1 thế hệ người Mẽo khi nước Mẽo bỗng đâu bước vào thời thịnh vượng, cơ mà iem chả thấy gì, chỉ thấy 1 cuốn truyện lạt. Phim cũng thế, dù phiên bản gần đây nhứt được quay rất đẹp với L. Di caprio thủ vai chánh.

Một cuốn sách khác của Mẽo được dân bản xứ cho là ghê gớm, là cần phải đọc, là abc... Iem cũng không thấy hay, ấy là cuốn Cá Voi Tắng ( tức Moby dick). Được viết để thể hiện nỗi niềm, tư tưởng... Thôi thì chả hơi đâu mà quan tâm đến tư tưởng của mấy ông nhà văn. Xưa nay iem chỉ thít đọc những cuốn không có tư tưởng, tư tưởng thì để cho mấy nhà phê bình gặm nhấm cho lại sức.

Untitled-1123.jpg

Bản cũ rích của iem (bay cả bìa)

1_Moby_dick.jpg

Bản hoành tráng đầy đủ của Nhã Nam mới da gần đây
 

Hoàng Trang

Xe ngựa
Biển số
OF-422667
Ngày cấp bằng
16/5/16
Số km
25,946
Động cơ
682,697 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Giã từ vũ khí nổi tiếng là một trong những tiểu thuyết hay nhất về đề tài chiến tranh, được viết dưới dạng tự truyện của trung úy quân đội Ý Đại Lợi Frederic Henry. Henry là người Mẽo, tâm hồn sớm bay bổng nên sang tận châu Âu để tham gia thế chiến 1. Vốn có sở trường là lại xe nên anh được giao nhiệm vụ lái xe kíu thương cái hẵng. Trong lúc cuộc chiến chưa khốc liệt lắm, Henry tình cờ quen 1 ý tá người Anh Cát Lợi, nàng Catherine Barkley. 2 người gian díu với nhau, thoạt tiên có vẻ là cho qua ngày đoạn tháng. Cơ mà khi Henry bị thương và phải tới Milano điều trị thì họ iu nhau thắm thiết. Cô y tá có bầu ngay trước khi Henry lành vết thương thương.

Untitled-1rty.jpg


Cuộc chiến ngày càng khốc liệt, quân Ý chạy nháo nhào và thế quái lào Henry lại bị buộc tội đại loại là góp phần dẫn đến thắng lợi của quân Đức. Trên đường đi bóc lịch, Henry nhảy ùm xuống sông tẩu thoát. Anh và người iu rời khỏi Ý và chuồn sang Thụy Sĩ, bấy giờ vưỡn đương trung lập. Tất nhiên cả 2 sẽ có một cuộc sống yên bình...

Không rõ bản gốc dư lào, nhưng sau 75 đến h, chỉ có bản dịch của Hà Vị Giang được liu hành và đây không phải là một bản dịch hay. Văn phong của người dịch khá lỗ mỗ và rườm rà, đã thế lại đượm vẻ quê mùa nữa chứ. Ai lại hỏi thăm nhau: "Ông có MẠNH Không?"... Trả lẽ lại giả nhời là " Cảm ơn! Tôi không mạnh lắm?". Nhiều đoạn có chữ "BÈN" khá là khiên cưỡng, đại loại " Tôi đến tìm nàng dưng nàng đi vắng, tôi BÈN đi về phía nhà thờ..."...

Nói về văn vẻ của dịch giả cho ló át đi phần ngớ ngẩn của iem, vì iem phải thú thật là iem không thấy ấn tượng với văn chương và câu chuyện của Ê Min Uây. Iem cũng thầm nghĩ các nhà phê bình văn chương xếp cuốn nầy vào phe phản chiến cũng không hẳn đúng. Người ta bẩu ông nầy đã viết tới mấy chục cái kết cho cuốn Giã từ vũ khí, trong đó có 1 phương án theo miu kế của tôn ông Fitgierald, cũng là 1 nhà văn Mẽo nổi tiếng.

Scott. Fitgierald là tác giả cuốn Great Gastby mà người thì dịch là Gastby vĩ đại, người thì dịch là Đại gia Gastby. Iem đọc mãi cũng không thấy sự vĩ đại ở đâu, cơ mà đại gia thì có.

Untitled-1.jpg


Nội dung truyện thì cũng ấm ớ. 1 anh nhà nghoèo thầm yêu một cô gái trẻ đẹp. Anh này học được 1 bí kíp gia truyền nên đột ngột phất lên, trở thành một phú ông. Phú ông Gastby thường xuyên tổ chức ăn nhậu. Mọi người khắp nơi tới nhà Gastby dưng ông chủ tiệc thì thường xuyên vắng mẹt. Vậy thì Gastby làm thế chỉ để gặp được người trong mộng, người đã có chồng. Choáng váng vì sự giàu có của Gastby, cô kia tất nhiên là xiêu lòng.
...
Dồi cả bọn lên xe đi chơi, 1 sự cố xảy da. Gastby hết lòng bảo vệ người yêu và thế là rồi đời 1 đại gia.

Người ta bẩu cuốn sách nêu bật sự hào nhoáng và bế tắc về mẹt tinh thần của 1 thế hệ người Mẽo khi nước Mẽo bỗng đâu bước vào thời thịnh vượng, cơ mà iem chả thấy gì, chỉ thấy 1 cuốn truyện lạt. Phim cũng thế, dù phiên bản gần đây nhứt được quay rất đẹp với L. Di caprio thủ vai chánh.

Một cuốn sách khác của Mẽo được dân bản xứ cho là ghê gớm, là cần phải đọc, là abc... Iem cũng không thấy hay, ấy là cuốn Cá Voi Tắng ( tức Moby dick). Được viết để thể hiện nỗi niềm, tư tưởng... Thôi thì chả hơi đâu mà quan tâm đến tư tưởng của mấy ông nhà văn. Xưa nay iem chỉ thít đọc những cuốn không có tư tưởng, tư tưởng thì để cho mấy nhà phê bình gặm nhấm cho lại sức.

Untitled-1123.jpg

Bản cũ rích của iem (bay cả bìa)

1_Moby_dick.jpg

Bản hoành tráng đầy đủ của Nhã Nam mới da gần đây
Vào một ngày thu đẹp trời như hôm nay, cụ xittalin đã chuyển sang review sách "không" hay ( ấy là theo nội dung em vừa đọc được) :)) :)).
 

born2go

Xe điện
Biển số
OF-359322
Ngày cấp bằng
21/3/15
Số km
2,190
Động cơ
283,285 Mã lực
Giã từ vũ khí nổi tiếng là một trong những tiểu thuyết hay nhất về đề tài chiến tranh, được viết dưới dạng tự truyện của trung úy quân đội Ý Đại Lợi Frederic Henry. Henry là người Mẽo, tâm hồn sớm bay bổng nên sang tận châu Âu để tham gia thế chiến 1. Vốn có sở trường là lại xe nên anh được giao nhiệm vụ lái xe kíu thương cái hẵng. Trong lúc cuộc chiến chưa khốc liệt lắm, Henry tình cờ quen 1 ý tá người Anh Cát Lợi, nàng Catherine Barkley. 2 người gian díu với nhau, thoạt tiên có vẻ là cho qua ngày đoạn tháng. Cơ mà khi Henry bị thương và phải tới Milano điều trị thì họ iu nhau thắm thiết. Cô y tá có bầu ngay trước khi Henry lành vết thương thương.

Untitled-1rty.jpg


Cuộc chiến ngày càng khốc liệt, quân Ý chạy nháo nhào và thế quái lào Henry lại bị buộc tội đại loại là góp phần dẫn đến thắng lợi của quân Đức. Trên đường đi bóc lịch, Henry nhảy ùm xuống sông tẩu thoát. Anh và người iu rời khỏi Ý và chuồn sang Thụy Sĩ, bấy giờ vưỡn đương trung lập. Tất nhiên cả 2 sẽ có một cuộc sống yên bình...

Không rõ bản gốc dư lào, nhưng sau 75 đến h, chỉ có bản dịch của Hà Vị Giang được liu hành và đây không phải là một bản dịch hay. Văn phong của người dịch khá lỗ mỗ và rườm rà, đã thế lại đượm vẻ quê mùa nữa chứ. Ai lại hỏi thăm nhau: "Ông có MẠNH Không?"... Trả lẽ lại giả nhời là " Cảm ơn! Tôi không mạnh lắm?". Nhiều đoạn có chữ "BÈN" khá là khiên cưỡng, đại loại " Tôi đến tìm nàng dưng nàng đi vắng, tôi BÈN đi về phía nhà thờ..."...

Nói về văn vẻ của dịch giả cho ló át đi phần ngớ ngẩn của iem, vì iem phải thú thật là iem không thấy ấn tượng với văn chương và câu chuyện của Ê Min Uây. Iem cũng thầm nghĩ các nhà phê bình văn chương xếp cuốn nầy vào phe phản chiến cũng không hẳn đúng. Người ta bẩu ông nầy đã viết tới mấy chục cái kết cho cuốn Giã từ vũ khí, trong đó có 1 phương án theo miu kế của tôn ông Fitgierald, cũng là 1 nhà văn Mẽo nổi tiếng.

Scott. Fitgierald là tác giả cuốn Great Gastby mà người thì dịch là Gastby vĩ đại, người thì dịch là Đại gia Gastby. Iem đọc mãi cũng không thấy sự vĩ đại ở đâu, cơ mà đại gia thì có.

Untitled-1.jpg


Nội dung truyện thì cũng ấm ớ. 1 anh nhà nghoèo thầm yêu một cô gái trẻ đẹp. Anh này học được 1 bí kíp gia truyền nên đột ngột phất lên, trở thành một phú ông. Phú ông Gastby thường xuyên tổ chức ăn nhậu. Mọi người khắp nơi tới nhà Gastby dưng ông chủ tiệc thì thường xuyên vắng mẹt. Vậy thì Gastby làm thế chỉ để gặp được người trong mộng, người đã có chồng. Choáng váng vì sự giàu có của Gastby, cô kia tất nhiên là xiêu lòng.
...
Dồi cả bọn lên xe đi chơi, 1 sự cố xảy da. Gastby hết lòng bảo vệ người yêu và thế là rồi đời 1 đại gia.

Người ta bẩu cuốn sách nêu bật sự hào nhoáng và bế tắc về mẹt tinh thần của 1 thế hệ người Mẽo khi nước Mẽo bỗng đâu bước vào thời thịnh vượng, cơ mà iem chả thấy gì, chỉ thấy 1 cuốn truyện lạt. Phim cũng thế, dù phiên bản gần đây nhứt được quay rất đẹp với L. Di caprio thủ vai chánh.

Một cuốn sách khác của Mẽo được dân bản xứ cho là ghê gớm, là cần phải đọc, là abc... Iem cũng không thấy hay, ấy là cuốn Cá Voi Tắng ( tức Moby dick). Được viết để thể hiện nỗi niềm, tư tưởng... Thôi thì chả hơi đâu mà quan tâm đến tư tưởng của mấy ông nhà văn. Xưa nay iem chỉ thít đọc những cuốn không có tư tưởng, tư tưởng thì để cho mấy nhà phê bình gặm nhấm cho lại sức.

Untitled-1123.jpg

Bản cũ rích của iem (bay cả bìa)

1_Moby_dick.jpg

Bản hoành tráng đầy đủ của Nhã Nam mới da gần đây
Đúng là mấy cuốn này ấm ớ, cả đọc lẫn xem phim chả thấy cảm xúc gì (Trừ phim Gatsby có đồng chí Leo đóng đạt, và em người yêu thì xinh đúng mẫu em thích =)) )
 

xittalin

Xe tăng
Biển số
OF-324766
Ngày cấp bằng
24/6/14
Số km
1,626
Động cơ
303,044 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Vào một ngày thu đẹp trời như hôm nay, cụ xittalin đã chuyển sang review sách "không" hay ( ấy là theo nội dung em vừa đọc được) :)) :)).
Hay với rất nhiều người, chỉ là iem quê mùa nên không thấy hay chớ bộ, nên iem bèn rì viu ngắn dư củ sắn.
 

Jue

Xe tải
Biển số
OF-518211
Ngày cấp bằng
25/6/17
Số km
298
Động cơ
181,735 Mã lực
Thế em mới đi tìm sách kiểu tương tự :))
Có một bộ sách bách khoa tri thức em thấy rất giá trị là bộ 10 vạn câu hỏi vì sao của nhà xuất bản Giáo Dục. Bộ sách này dịch của Trung Quốc. Trung Quốc đã tập hợp hàng trăm trăm viện sĩ và nhà khoa học thuộc các chuyên ngành khác nhau tham gia biên soạn. Bộ sách gồm 18 cuốn với các lĩnh vực Toán học, Vật lý, Hóa học, Thiên văn, Trái Đất, Sự sống, Động vật, Thực vật, Cổ sinh vật, Y học, Kiến trúc và Giao thông, Năng lượng và môi trường, Điện tử và thông tin, Bộ não và nhận thức, Đại dương, Vũ khí và quốc phòng, Hàng không vũ trụ, Thiên tai và cách phòng chống.

Sách cập nhật những thông tin mới, in ấn đẹp, trình bày đẹp, nhiều ảnh, chất lượng dịch thuật cũng rất tốt. Giá mỗi quyển tầm 180k. Em mua quyển vũ khí về đọc và thấy mấy bé học sinh cấp 1 cũng đọc say mê

1600916461317.png


Sau đó mua chục quyển nữa. Một số quyển bác có thể cân nhắc để mua

1600916860062.png
1600916913333.png
1600916974378.png


1600917012430.png
1600917057963.png
1600917130034.png


1600917257524.png
1600917298786.png
1600917355769.png
 

Hoàng Trang

Xe ngựa
Biển số
OF-422667
Ngày cấp bằng
16/5/16
Số km
25,946
Động cơ
682,697 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Có một bộ sách bách khoa tri thức em thấy rất giá trị là bộ 10 vạn câu hỏi vì sao của nhà xuất bản Giáo Dục. Bộ sách này dịch của Trung Quốc. Trung Quốc đã tập hợp hàng trăm trăm viện sĩ và nhà khoa học thuộc các chuyên ngành khác nhau tham gia biên soạn. Bộ sách gồm 18 cuốn với các lĩnh vực Toán học, Vật lý, Hóa học, Thiên văn, Trái Đất, Sự sống, Động vật, Thực vật, Cổ sinh vật, Y học, Kiến trúc và Giao thông, Năng lượng và môi trường, Điện tử và thông tin, Bộ não và nhận thức, Đại dương, Vũ khí và quốc phòng, Hàng không vũ trụ, Thiên tai và cách phòng chống.

Sách cập nhật những thông tin mới, in ấn đẹp, trình bày đẹp, nhiều ảnh, chất lượng dịch thuật cũng rất tốt. Giá mỗi quyển tầm 180k. Em mua quyển vũ khí về đọc và thấy mấy bé học sinh cấp 1 cũng đọc say mê

View attachment 5492838

Sau đó mua chục quyển nữa. Một số quyển bác có thể cân nhắc để mua

View attachment 5492862 View attachment 5492868 View attachment 5492873

View attachment 5492880 View attachment 5492901 View attachment 5492903

View attachment 5492907 View attachment 5492913 View attachment 5492921
Theo em hiểu Cụ meotamthe muốn tìm sách tổng hợp tất cả chung 1 quyển :D.
 

Hoàng Trang

Xe ngựa
Biển số
OF-422667
Ngày cấp bằng
16/5/16
Số km
25,946
Động cơ
682,697 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Đúng là mấy cuốn này ấm ớ, cả đọc lẫn xem phim chả thấy cảm xúc gì (Trừ phim Gatsby có đồng chí Leo đóng đạt, và em người yêu thì xinh đúng mẫu em thích =)) )
Em vừa phải search phim để ngó mẫu cụ thích :)), tiếc là không phải mẫu em thích :)).
 

meotamthe

Xe cút kít
Biển số
OF-140186
Ngày cấp bằng
30/4/12
Số km
17,467
Động cơ
102,103 Mã lực
Nơi ở
đảo không hoang
Có một bộ sách bách khoa tri thức em thấy rất giá trị là bộ 10 vạn câu hỏi vì sao của nhà xuất bản Giáo Dục. Bộ sách này dịch của Trung Quốc. Trung Quốc đã tập hợp hàng trăm trăm viện sĩ và nhà khoa học thuộc các chuyên ngành khác nhau tham gia biên soạn. Bộ sách gồm 18 cuốn với các lĩnh vực Toán học, Vật lý, Hóa học, Thiên văn, Trái Đất, Sự sống, Động vật, Thực vật, Cổ sinh vật, Y học, Kiến trúc và Giao thông, Năng lượng và môi trường, Điện tử và thông tin, Bộ não và nhận thức, Đại dương, Vũ khí và quốc phòng, Hàng không vũ trụ, Thiên tai và cách phòng chống.

Sách cập nhật những thông tin mới, in ấn đẹp, trình bày đẹp, nhiều ảnh, chất lượng dịch thuật cũng rất tốt. Giá mỗi quyển tầm 180k. Em mua quyển vũ khí về đọc và thấy mấy bé học sinh cấp 1 cũng đọc say mê

View attachment 5492838

Sau đó mua chục quyển nữa. Một số quyển bác có thể cân nhắc để mua

View attachment 5492862 View attachment 5492868 View attachment 5492873

View attachment 5492880 View attachment 5492901 View attachment 5492903

View attachment 5492907 View attachment 5492913 View attachment 5492921
Hình như bộ sách này Tàu nó xào lại từ sách phương Tây, em cần tìm sách tiếng Anh do NXB nước ngoài xuất bản, không giống mục tiêu tìm của em.
 

born2go

Xe điện
Biển số
OF-359322
Ngày cấp bằng
21/3/15
Số km
2,190
Động cơ
283,285 Mã lực
"Uống chỉ 1 ánh mắt, cơn say theo cả đời" là có thật :D. Xin hỏi cụ bị chết mấy lần rồi ạ :D?
Thực ra mấy lần tên bay đạn lạc nên thương tích sượt qua thôi, chứ nếu bị trọng thương thì làm sao mà gượng lại được :P

Em bổ sung thêm là đồng chí Leo đóng trong phim đó cực đạt, thể hiện được sự si mê với cô gái của em hay hơn trong truyện nhiều. Cốt truyện thì em thấy bình thường, nhưng qua diễn xuất của Leo thì em nghĩ chắc đấy là nội dung tác giả muốn truyền tải chăng :D
 
Chỉnh sửa cuối:

Hoàng Trang

Xe ngựa
Biển số
OF-422667
Ngày cấp bằng
16/5/16
Số km
25,946
Động cơ
682,697 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Thực ra mấy lần tên bay đạn lạc nên thương tích sượt qua thôi, chứ nếu bị trọng thương thì làm sao mà gượng lại được :P

Em bổ sung thêm là đồng chí Leo đóng trong phim đó cực đạt, thể hiện được sự si mê với cô gái của em hay hơn trong truyện nhiều. Cốt truyện thì em thấy bình thường, nhưng qua diễn xuất của Leo thì em nghĩ chắc đấy là nội dung tác giả muốn truyền tải chăng :D
Nhiều cụ mợ thường nhận xét truyện hay hơn phim (nói chung) nhưng cá nhân em thấy về ánh mắt hay diễn tả nội tâm thì nhiều phim truyền tải tốt hơn truyện :D
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top