Người bắc nói chung thường phát âm chuẩn từ Rượu vì phải cong lưỡi phát âm từ rơơờ ![/QUƠTE] Vâng, nhưng người nước ngoài hoặc các F1 sinh ra ở nước ngoài mà nói tiếng Việt không chuẩn phát âm đúng ba chữ này hơi khó đấy lão
Người bắc nói chung thường phát âm chuẩn từ Rượu vì phải cong lưỡi phát âm từ rơơờ ![/QUƠTE] Vâng, nhưng người nước ngoài hoặc các F1 sinh ra ở nước ngoài mà nói tiếng Việt không chuẩn phát âm đúng ba chữ này hơi khó đấy lão
Người bắc nói chung thường phát âm chuẩn từ Rượu vì phải cong lưỡi phát âm từ rơơờ !
Cho em ý kiến chút Em thấy người Bắc thường nói Rờ iêu Riêu nặng Riệu ( hoặc là diệu ) chứ làm gì có phát âm chuẩn rượu đâu ạ Chỉ có người miền Trung và miền Nam mới nói chuẩn rượu thôi ạNgười bắc nói chung thường phát âm chuẩn từ Rượu vì phải cong lưỡi phát âm từ rơơờ ![/QUƠTE] Vâng, nhưng người nước ngoài hoặc các F1 sinh ra ở nước ngoài mà nói tiếng Việt không chuẩn phát âm đúng ba chữ này hơi khó đấy lão
Hê hê, người miền Tây nói mới chuẩn, đi "uống gượu"Cho em ý kiến chút Em thấy người Bắc thường nói Rờ iêu Riêu nặng Riệu ( hoặc là diệu ) chứ làm gì có phát âm chuẩn rượu đâu ạ Chỉ có người miền Trung và miền Nam mới nói chuẩn rượu thôi ạ
Không, miền Tây nói là GỤ cụ Cát ạHê hê, người miền Tây nói mới chuẩn, đi "uống gượu"
Con cá gô nằm chong gổ nhảy gồ gồ
Thế à, em lại nghe thành "gượu" , hê hêKhông, miền Tây nói là GỤ cụ Cát ạ
Con cá gô nằm chong gổ nhảy gồ gồ
Không, miền Tây nói là GỤ cụ Cát ạ
Con cá gô nằm chong gổ nhảy gồ gồCụ mợ rủ nhau vào đây oánh vần mà em cứ tìm mãiThế à, em lại nghe thành "gượu" , hê hê
Đâu, lão vào tìm giờ này hỏng việc rồi, Tập lôi Sim đi dạy làm thơ rồiCụ mợ rủ nhau vào đây oánh vần mà em cứ tìm mãi
Chuẩn đấy em, thế nên anh mới nói tuy biết nhưng không bao giờ phát âm chuẩn. Có những cái ăn vào bản sắc phát âm đúng lại thành ngượng mồm. Ví dụ như ra chợ mua mới rau muống, thường bảo bán tôi mớ dau muống, trong khi phải nói chuẩn như người MiềnTrung là bán cho tôi mới Raaau muống câu đầu e giờ lưỡi phải rung!Cho em ý kiến chút Em thấy người Bắc thường nói Rờ iêu Riêu nặng Riệu ( hoặc là diệu ) chứ làm gì có phát âm chuẩn rượu đâu ạ Chỉ có người miền Trung và miền Nam mới nói chuẩn rượu thôi ạ
Dân Thái bình nói Rờ cũng chuẩn lão ạChuẩn đấy em, thế nên anh mới nói tuy biết nhưng không bao giờ phát âm chuẩn. Có những cái ăn vào bản sắc phát âm đúng lại thành ngượng mồm. Ví dụ như ra chợ mua mới rau muống, thường bảo bán tôi mớ dau muống, trong khi phải nói chuẩn như người MiềnTrung là bán cho tôi mới Raaau muống câu đầu e giờ lưỡi phải rung!
À rung lưỡi thì chắc mấy em bên bộ môn kèn đồng nói chuẩn lắmChuẩn đấy em, thế nên anh mới nói tuy biết nhưng không bao giờ phát âm chuẩn. Có những cái ăn vào bản sắc phát âm đúng lại thành ngượng mồm. Ví dụ như ra chợ mua mới rau muống, thường bảo bán tôi mớ dau muống, trong khi phải nói chuẩn như người MiềnTrung là bán cho tôi mới Raaau muống câu đầu e giờ lưỡi phải rung!
Đương nhiên nếu được ăn học ở nhạc viện khoa kèn đồng thì quá chuyên nghiệp rồi nhưng nếu chân còn lấm bèo hoa dâu mà rung cũng khác phếtÀ rung lưỡi thì chắc mấy em bên bộ môn kèn đồng nói chuẩn lắm
ai bảo 6 cứ mải mê đi đạp mái nhà hàng xómCụ mợ rủ nhau vào đây oánh vần mà em cứ tìm mãi
Em vừa học làm thịt cóc cụ ạĐâu, lão vào tìm giờ này hỏng việc rồi, Tập lôi Sim đi dạy làm thơ rồi
Cụ nói chuẩn quá, đúng thật nhiều khi biết phát âm như thế là sai, nhưng cố tính nói cho đúng thì lại ngại miệng Có khi nhờ thế mà tạo nên bản sắc văn hóa sếp nhỉChuẩn đấy em, thế nên anh mới nói tuy biết nhưng không bao giờ phát âm chuẩn. Có những cái ăn vào bản sắc phát âm đúng lại thành ngượng mồm. Ví dụ như ra chợ mua mới rau muống, thường bảo bán tôi mớ dau muống, trong khi phải nói chuẩn như người MiềnTrung là bán cho tôi mới Raaau muống câu đầu e giờ lưỡi phải rung!
Và cũng chính vì thế mà em và anh ngồi đây mới có cái chém nữa nhờCụ nói chuẩn quá, đúng thật nhiều khi biết phát âm như thế là sai, nhưng cố tính nói cho đúng thì lại ngại miệng Có khi nhờ thế mà tạo nên bản sắc văn hóa sếp nhỉ
Vâng Chả nói trẻ em nhà xa xứ, ngay trên quê mình đây mà nhiều khi nói còn chả hiểu nhau í chứ. Hôm trước cụ Emchuasay đố em từ " Trắp vả ga " của dân Nghệ nghĩa là gì mà em còn đớ cả người (Dù em cũng gốc gác miền Trung) đấy sếp ạVà cũng chính vì thế mà em và anh ngồi đây mới có cái chém nữa nhờ
Tất nhiên nếu là từ vùng miền thì hơi khó cho những người chưa nghe hoặc chưa biết. Từ phổ thông do địa lý, do văn hóa, do ắc sần mà khi phát âm còn làm người khác không hiểu nữa thì " Trắp vả ga" thì càng đầu hàngVâng Chả nói trẻ em nhà xa xứ, ngay trên quê mình đây mà nhiều khi nói còn chả hiểu nhau í chứ. Hôm trước cụ Emchuasay đố em từ " Trắp vả ga " của dân Nghệ nghĩa là gì mà em còn đớ cả người (Dù em cũng gốc gác miền Trung) đấy sếp ạ
Dân XX người Bắc người Nam sống chung nên hai bên dùng từ cũng loạn xà ngầu . VD người Bắc nhiều người nói ăn rau ngò thay vì rau mùi , người Nam nói phanh xe lại thay vì thắng xe lại .Đương nhiên nếu được ăn học ở nhạc viện khoa kèn đồng thì quá chuyên nghiệp rồi nhưng nếu chân còn lấm bèo hoa dâu mà rung cũng khác phết
Công nhận với lão, đơn giản như nơi thì bảo lười nơi thì nhác. Nhưng về cơ bản ngôn ngữ những vùng chính tuy không dùng cùng nhau nhưng vẫn có thể hiểu ( tất nhiên còn do sự phán theo hoàn cảnh nữa )Dân XX người Bắc người Nam sống chung nên hai bên dùng từ cũng loạn xà ngầu . VD người Bắc nhiều người nói ăn rau ngò thay vì rau mùi , người Nam nói phanh xe lại thay vì thắng xe lại .
Ồ chân lấm bèo thì mới có cảm giác rung nó thật lão nhểĐương nhiên nếu được ăn học ở nhạc viện khoa kèn đồng thì quá chuyên nghiệp rồi nhưng nếu chân còn lấm bèo hoa dâu mà rung cũng khác phết
Em chưa hiểu ạỒ chân lấm bèo thì mới có cảm giác rung nó thật lão nhể