tổ trinh sát OF cho biết : có cao nhân tiếng Trung x hiện r đó...
thanks cụ yinglin mở mang cho ae
thanks cụ yinglin mở mang cho ae
Vâng, đúng là Vạn Bảo Cung cụ ạ, em dự chắc là xưa kia khu này có khu cung điện, có tên là Vạn Bảo.Kính cụ vodka! 萬寶宮 = Vạn Bảo Cung, nghĩa là Cung Vạn Bảo phải không cụ? Nghĩa là gì tiếp cụ giải ngố luôn cho được không ạ?
Quá thể, em biết tới đâu bẩu tới đó thôi cụ, cái Hán Văn này nó cũng khó đọc ra chữ và luận nghĩa mà.tổ trinh sát OF cho biết : có cao nhân tiếng Trung x hiện r đó...
thanks cụ yinglin mở mang cho ae
-----------------------Quá thể, em biết tới đâu bẩu tới đó thôi cụ, cái Hán Văn này nó cũng khó đọc ra chữ và luận nghĩa mà.
Bởi xưa em đọc đâu đó có nghe Từ Liêm chính là tên Chữ của Chèm mà ra, vì chữ Nôm xưa kia đọc Chèm là "Tờ Lem", sau sách ghi chép là Từ Liêm, chả biết có chuẩn ko nữa. Nhưng em thấy cũng có lý vì Bến Chèm này là khu địa danh cổ, thuộc Từ Liêm.
cụ tán nốt cho bọn em thông mấy chữ ở 2 ô vuông trên câu đối với ạ.Ba chữ trên cổng là Vạn Bảo Cung (萬寶宮) các cụ ợ!
-------------------------http://www.chunom.org/pages/?search=Bảo
Em thấy mỗi chữ Vạn có vẻ giống.
Cụ thớt cho em hỏi cái ảnh cổng làng này cụ chụp xóm nào ? Em thấy giống xóm nhà em quá
--------------------cụ tán nốt cho bọn em thông mấy chữ ở 2 ô vuông trên câu đối với ạ.
Em lại chả biết tí Nôm nào cụ ợ.-----------------------
vâng, cụ học đến Nôm rồi là bậc cao nhân r...e ko có nói quá đâu
Thôi nhường cho các cụ đới, iem chệu rồi.cụ tán nốt cho bọn em thông mấy chữ ở 2 ô vuông trên câu đối với ạ.
Đường xóm 1A Đông Ngạchttp://www.chunom.org/pages/?search=Bảo
Em thấy mỗi chữ Vạn có vẻ giống.
Cụ thớt cho em hỏi cái ảnh cổng làng này cụ chụp xóm nào ? Em thấy giống xóm nhà em quá
Ba chữ thì đọc theo thứ tự: phải, trái, giữa. Cụ nhìn chữ bên phải giống hình thằng người, giữa chân có cái giống đực. Chữ bên trái có cái giống cái cùng vị trí. Còn chữ ở giữa nhỏ hơn, có nghĩa là con nít. Hợp ba chữ nghĩa là: hai vợ chồng dắt đứa con. Còn vì sao nghĩa thế thì em éo biết!
Không phải cụ ôi, hai chữ đó là Càn (乾) Khôn (坤) ợ, đọc từ bên phải qua nhé.--------------------
e dự: trái là Phúc, phải là Lộc
Có ba chữ mà cụ dịch ra thành năm chữ là sao?kê ghế ra ngồi hóng
Em dự là các phần mềm dịch cũng chịu. Nhưng em sẽ cố thử xem ntn.cái này cụ dùng phần mềm dịch điện thoại trên smart phone là ra ngay, cụ chụp ảnh xong bôi đen phần chữ đó là phần mềm nó sẽ dịch cho cụ liền.
Nếu cụ dùng dòng Adroid thì lên CH play search: phần mềm "Dịch" rồi download về cài đặt sử dụng nhé.
dạ, cụ nên thử xem thế nào... Tiện đây cụ cho em hỏi em thấy cụ có đoạn text: "Người OF" dưới phần tên ý cụ, cụ chỉ giáo em với. hihiEm dự là các phần mềm dịch cũng chịu. Nhưng em sẽ cố thử xem ntn.
Em thì không biết dịch, nhưng cái chữ "Người OF" của cụ ấy thì hơi biết biết tí. Cái chữ đấy được BĐH set nhằm vinh danh những đóng góp của người được set chữ này cho OF, cho cộng đồng. Em nhớ không nhầm thì cụ ấy có cái topic tổng hợp từ khi bị cảnh sát dừng xe, đến cách xử lý tình huống, dẫn chiếu luật rất công phu được tổng hợp từ các topic khác. BĐH vinh danh cụ ấy về điều đó. Và số nick được set cái chữ "Người OF" ấy ở đây vẫn chưa quá 2 bàn tay hay sao ấy ạ. E ko chắc chắn về con số này.dạ, cụ nên thử xem thế nào... Tiện đây cụ cho em hỏi em thấy cụ có đoạn text: "Người OF" dưới phần tên ý cụ, cụ chỉ giáo em với. hihi