Lời dịch những ca khúc bất hủ

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,895
Động cơ
501,928 Mã lực
Nơi ở
Neverland
Em thích bài này, cụ nào thông thái dịch giúp em
Ều cụ thích thể loại nhạc Thiên chúa cơ à, em theo đạo Phật cơ dưng cũng mạo muội dịch thử :)

TÔNG ĐỒ

Nhìn vào tất cả các thử thách và khổ nạn của tôi
Chìm trong một hồ bơi nhẹ nhàng của rượu vang.
Đừng làm phiền tôi bây giờ, tôi có thể nhìn thấy các câu trả lời
Đến buổi tối này là sáng nay, cuộc sống vẫn tốt.
Luôn luôn hy vọng rằng tôi được là một tông đồ.
Dẫu biết rằng tôi sẽ làm được một khi tôi đã cố gắng.
Sau đó, khi chúng tôi nghỉ hưu, chúng tôi có thể viết các sách Phúc Âm,
Nên họ vẫn sẽ nói về chúng tôi khi chúng tôi đã chết.

CHÚA GIÊSU

Cuối cùng... chỉ là một chút khó khăn hơn, khi mang về bạn bè.
Đối với tất cả sự chăm sóc của bạn, rượu vang này có thể là máu của tôi.
Đối với tất cả sự chăm sóc của bạn, bánh mì này có thể được cơ thể của tôi.
Kết thúc! Đây là máu của tôi bạn uống.
Đây là cơ thể tôi bạn ăn.
Nếu bạn sẽ nhớ đến tôi khi bạn ăn và uống.
Tôi thật là điên rồ khi nghĩ rằng tôi sẽ được ghi nhớ.
Vâng, tôi phải thoát ra được suy nghĩ đó trong đầu mình.
Nhìn vào mặt trống của bạn. Tên của tôi đơn giản sẽ là không có gì
Mười phút sau khi tôi chết.
Một trong số bạn từ chối tôi.
Một trong số bạn phản bội tôi.

TÔNG ĐỒ

Không! Ai? Không thể thế được!

CHÚA GIÊSU

Peter sẽ từ chối mọi thứ của tôi chỉ trong một vài giờ.
Ba lần cũng đều là sự từ chối,
Và đó là không phải tất cả những gì tôi thấy.
Một trong số bạn ở đây ăn uống,
Một trong mười hai của tôi được lựa chọn
Sẽ gửi lại cho tôi sự phản bội.

JUDAS

Cắt kịch!
Bạn biết rất rõ những người đó.

CHÚA GIÊSU

Tại sao bạn không đi mà làm điều đó?

JUDAS

Bạn muốn tôi làm điều đó!

CHÚA GIÊSU

Nhanh lên, họ đang chờ đợi.

JUDAS

Nếu bạn biết lý do tại sao tôi làm điều đó

CHÚA GIÊSU

Tôi không quan tâm đến lý do tại sao bạn làm điều đó!

JUDAS

Bạn nghĩ rằng tôi sẽ ngưỡng mộ bạn sao.
Vâng, bây giờ tôi coi thường bạn lắm.

CHÚA GIÊSU

Bạn nói dối. JUDAS ạ.

JUDAS

Bạn muốn tôi làm điều đó!
Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi chỉ ở lại đây
Và hủy hoại tham vọng của bạn.
Chúa Kitô bạn xứng đáng.

CHÚA GIÊSU

Nhanh lên, bạn thật khờ. Nhanh lên và đi mau.
Hãy giữ lại bài phát biểu của bạn,
Tôi không muốn biết. Đi!

TÔNG ĐỒ

Nhìn vào tất cả các thử thách và khổ nạn của tôi
Chìm trong một hồ bơi nhẹ nhàng của rượu vang.
Đừng làm phiền tôi bây giờ, tôi có thể nhìn thấy các câu trả lời
Đến buổi tối này là sáng nay, cuộc sống vẫn tốt.
Luôn luôn hy vọng rằng tôi được là một tông đồ.
Dẫu biết rằng tôi sẽ làm được một khi tôi đã cố gắng.
Sau đó, khi chúng tôi nghỉ hưu, chúng tôi có thể viết các sách Phúc Âm,
Nên họ vẫn sẽ nói về chúng tôi khi chúng tôi đã chết.

JUDAS

Bạn buồn, người đàn ông đáng thương, nhìn thấy nơi mà bạn đã mang lại cho chúng tôi,
Lý tưởng của chúng tôi chết vì xung quanh chúng ta và tất cả vì bạn.
Tuy nhiên, việc cắt giảm đáng buồn nhất của tất cả:
Có người đã biến bạn.
Giống như một tên tội phạm thông thường, như một con thú bị thương.
Một ông quan mệt mỏi,
Một ông quan mệt mỏi,
Giống như sự mệt mỏi, lu mờ, lu mờ, mệt mỏi, ông quan mệt mỏi.

CHÚA GIÊSU

Biết là họ đang chờ đợi! Ra ngoài đi!
Họ đang chờ đợi, Oh, họ đang chờ đợi bạn!

JUDAS

Mỗi lần tôi nhìn vào bạn tôi không hiểu
Tại sao bạn đánh mất những điều bạn đã làm được ra khỏi bàn tay.
Bạn sẽ phải trân trọng nhiều hơn nếu bạn đã có kế hoạch...
Oh...

TÔNG ĐỒ

Luôn luôn hy vọng rằng tôi được là một tông đồ.
Dẫu biết rằng tôi sẽ làm được một khi tôi đã cố gắng.
Sau đó, khi chúng tôi nghỉ hưu, chúng tôi có thể viết các sách Phúc Âm,
Nên họ vẫn sẽ nói về chúng tôi khi chúng tôi đã chết.

CHÚA GIÊSU

Sẽ không có ai tỉnh táo ở lại với tôi?
Peter, John, James?
Không ai trong số bạn chờ đợi tôi, phải không?
Peter, John, James?​
 

lewin

Xe điện
Biển số
OF-38497
Ngày cấp bằng
17/6/09
Số km
3,220
Động cơ
500,660 Mã lực
Nơi ở
Nơi nắng gió với hoa cỏ và bụi đường
Lại nói nhạc Thiên chúa ! Em từng rất thích và thuộc bài Ave Maria _1 bài nhạc dành cho đám cưới rất hay

Em cũng theo đạo Phật nhá ! A di đà Phật ! :D
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,895
Động cơ
501,928 Mã lực
Nơi ở
Neverland
Lại nói nhạc Thiên chúa ! Em từng rất thích và thuộc bài Ave Maria _1 bài nhạc dành cho đám cưới rất hay

Em cũng theo đạo Phật nhá ! A di đà Phật ! :D
Đám cưới em tưởng có nhạc bài The wedding cực kỳ hay rồi chứ nhề? ;)) À chắc lewin theo đạo Phật, nhưng cưới theo phong cách đạo Thiên chúa :P

Ave Maria (Bach/Gounod) là bản chỉnh sửa của một bài hát gốc Latin rất nổi tiếng và được ghi âm rất nhiều lần.

Bài hát được viết bởi một nhà soạn nhạc trường phái lãng mạn của Pháp Charles Gounod vào năm 1859. Bản Ave Maria của ông có bổ sung "Prelude số 1, từ cuốn 1 của The Well-Tempered Clavier, sáng tác bởi J.S.Bach vào 137 năm trước bản Ave Maria của Charles Gounod.

Rất nhiều các bản phối khí các nhạc cụ khác nhau cho Ave Maria của Bach/Gounod được ra đời, gồm violon, guitar, bộ tứ đàn dây, piano solo, violon xen (cello) và cả kèn trombone. Bài hát thường được biểu diễn trong các đám cưới của những người theo Cơ Đốc giáo. Nhưng ca sĩ Opera hay Pop, đơn cử như Luciano Pavarotti và cả các dàn hợp xướng đã ghi lại phần biểu diễn của các tác phẩm này đến hàng trăm lần vào thế kỷ XX.

Những năm tiếp theo trong sự nghiệp, Gounod cũng sáng tác phiên bản Ave Maria cho 4 phần của dàn hợp xướng SATB (gồm Soprano: giọng nữ cao; Alto: giọng nữ trầm; Tenor: giọng nam cao; Bass: giọng nam trầm).Đây là bản hoàn toàn rất khác biệt và hoàn toàn không liên quan gì đến bản solo mà được mọi người biết nhiều tới hơn.

She was lost in so many different ways
Out in the darkness with no guide
I know the cost of a losing hand
Never thought the grace of God go I

I found heaven on earth
You are my last, my first
And then I hear this voice inside

Ave Maria

I've been alone when I'm surrounded by friends
How could this silence be so loud
But I still go home knowing that I've got you
There's only us with the lights go down

You are my heaven on earth
You are my hunger, my thirst
I always hear this voice inside

Saying Ave Maria

Sometimes love can come and pass you by
While you´re busy making plans
Suddenly hit you and then you realize
It's out of your hands
Baby, you got to understand

You are my heaven on earth
You are my last, my first

And then I hear this voice inside
Ave Maria
Ave Maria
Ave Maria

Cô ấy đã ra đi bằng nhiều con đường
Ra đi khỏi màn đêm mà không cần đến một lời chỉ dẫn
Em chợt hiểu ra giá trị của sự thất bại

Chẳng bao giờ em lại nghĩ rằng Chúa có thể ban phước cho em

Em đã tìm thấy 1 chốn thiên đàng trên mặt đất
Anh chính là tình yêu mới nhất cũng như đầu tiên của đời em
Và chợt em nghe thấy vang lên trong lòng 1 giọng nói
Từ đức mẹ Maria

Em đã từng đơn côi khi được chở che trong vòng tay bạn bè
Hỏi làm sao cái thứ tĩnh lặng ấy có thể trở nên thật sôi động
Nhưng em vẫn phải ra đi dù biết rằng em đã có anh

Giờ đây chỉ còn lại 2 ta với ánh đèn dần tắt

Anh chính là chốn thiên đàng trên mặt đất của em
Anh chính là nỗi khát khao, niềm mỏi mòn của đời em
Và em luôn nghe thấy trong lòng 1 giọng nói
Đức mẹ Maria cứu rỗi

Đôi khi tình yêu đến và vụt qua đời anh
Trong khi anh đang mải làm những kế hoạch lớn lao
Tình yêu bất chợt đến vỗ vai và khiến anh thức tỉnh

Rằng chúng đang vụt khỏi tay anh
Anh yêu, anh phải hiểu điều đó

Anh chính là chốn thiên đàng trên mặt đất của em
Anh chính là nỗi khát khao, niềm mỏi mòn của đời em

Và em luôn nghe thấy trong lòng 1 giọng nói
Đức mẹ Maria cứu rỗi
Đức mẹ Maria cứu rỗi
Đức mẹ Maria cứu rỗi
 

lewin

Xe điện
Biển số
OF-38497
Ngày cấp bằng
17/6/09
Số km
3,220
Động cơ
500,660 Mã lực
Nơi ở
Nơi nắng gió với hoa cỏ và bụi đường
Không hẳn ! Cái này thì cụ NR phải xem lại nhá ! Nếu em ko nhầm tên bài hát hoặc giả có bài cùng tên ...

Dưng theo em nhớ câu đầu dư lày : You by myside.... Em chưa nhờ anh Google nhá !

Ghét cái :P của cụ lắm nhá :P :D
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,895
Động cơ
501,928 Mã lực
Nơi ở
Neverland
Không hẳn ! Cái này thì cụ NR phải xem lại nhá ! Nếu em ko nhầm tên bài hát hoặc giả có bài cùng tên ...

Dưng theo em nhớ câu đầu dư lày : You by myside.... Em chưa nhờ anh Google nhá !

Ghét cái :P của cụ lắm nhá :P :D
:)) Nó chính là bài The wedding của Julie Rogers đấy cụ ạ (Ave Maria ở đây là câu kết cho một "hạnh phúc đã đơm hoa", cũng là lời cầu chúc cho cô dâu & chú rể - nên bài hát The wedding còn hay được người ta gọi là Ave Maria). ;) (Đoạn này cụ Gúc Gờ xem có ai giải thích giống em không nhá ;)))

Ở trên em cũng đã ngờ ngờ khi cụ nhắc tới đám cưới, dưng em vưỡn "nghiêm chỉnh" post đúng bài có tên chính thức là Ave Maria :P

"The Wedding", đôi khi ghi là "The Wedding (La Novia)", là một bài hát phổ biến từ năm 1964 ghi nhận ca sĩ người Anh Julie Rogers. Bài hát đã nhiều lần được Rogers trình diễn kể từ năm 1964, cũng có tiêu đề The Wedding, và đã xuất hiện trên rất nhiều album biên soạn khác nhau trong những năm sau đó kể từ khi phát hành.

Joaquin Prieto, một nhạc sĩ Chile, đã viết một bài hát năm 1958 mà ông gọi là "La Novia" (Cô dâu). Cả hai phiên bản gốc tiếng Tây Ban Nha, đều được ghi lại bởi anh trai của Prieto, là Antonio ở Argentina, và với bản dịch tiếng Anh của Fred Jay đã nhanh chóng đưa bài hát trở nên nổi tiếng ở châu Âu và Hoa Kỳ, và nhiều nghệ sĩ ghi lại các phiên bản khác nhau của bài hát trong thời gian đầu những năm 1960. Trong số các nghệ sĩ thu âm phiên bản của "The Wedding" trong thời gian này là Anita Bryant và Malcolm Vaughan. Bài hát cũng là một tiếng vang lớn tại Nhật Bản trong phiên bản tiếng Nhật của Peggy Hayama, dưới tiêu đề ban đầu của nó là "La Novia".


The Wedding
Julile Rogers


http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=pfTGkjI7vY

You by my side, thats how I see us
I close my eyes, and I can see us
We’re on our way to say I do
My secret dreams have all come true

I see the church, I see the people
Your folks and mine happy and smiling
And I can hear sweet voices singing, Ave Maria

Oh my love, my love this can really be
that someday you'll walk down the a isle with me
Let it be, make it be that I'm the one for you
I'll be yours, all yours, now and forever

I see us now, your hand in my hand
This is the hour, this is the moment
And I can hear sweet voices singing, Ave Maria
Ave Maria, Ave Maria, Ave Maria

Anh kề ở bên em. Thế nên em thấy đôi ta
Em nhắm mắt lại và nghĩ đến đôi ta
Chúng ta bước đến để nóicâu tôi đồng ý
Những giấc mơ thầm kín nay thành hiện thực

Em thấy nhà thờ, cùng tất cả mọi người họ hàng thân quen
Đang mỉm cười hạnh phúc
Vang vọng bên tai em là lời ngọt ngào ave maria

Ôi anh yêu, tình yêu sẽ đơm hoa kết trái
Ngày nào đo đôi ta sẽ nắm tay nhau cùng đi giữa hai hàng ghế
Hãy biến giấc mơ thành hiện thực, và là người duy nhất trong tim anh bây suốt đời này
Em là của anh, đôi ta là của nhau, bây giờ và mãi mãi

Em thấy mình tay trong tay. Đây là giờ khắc thiêng liêng
Và vang bên tai em nhưng câu hát, Ave maria
Ave Maria, Ave Maria, Ave Maria​

P/S: Quên mất tặng cụ Lewin thêm bản tiếng Việt của bài hát, cóa gì cụ còn sử dụng nữa ;)) :P :-ss

Ngày tân hôn
Trình bày: Elvis Phương

http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=yS-vSlFeby


Em bên mình anh lặng im dưới ban thờ
Và quanh chúng ta là vui sướng chan hòa
Tình duyên nhỏ bé thành đôi ước mơ già
Bao nhiều tóc tơ giờ đây đã kết xe

Ta bên mình nhau rồi đi suốt con đường
Đưa ta suốt đời về nới xứ thiên đường
Về nơi tổ ấm nhờ ơn đức cao vời
Ơn mẹ Maria

Người yêu ơi, ơi người yêu dấu ơi
Cùng bên nhau suốt đời cùng chia sớt nỗi vui
Hay nỗi sầu cùng cho nhau biết bao là yêu vì dầu
Đời qua mau hai mái đầu rồi đây sẽ trắng phau

Ôi vai kề vai và tay nắm tay rồi
Đời thôi vắng tênh lẻ loi kết đôi rồi
Từ nay nồng ấm đời thôi hết u hoài
Bao nhiêu tóc tơ giờ đây đã kết xe​
 
Chỉnh sửa cuối:

Hồng Nguyễn

Xe tăng
Biển số
OF-106228
Ngày cấp bằng
20/7/11
Số km
1,573
Động cơ
409,220 Mã lực
Nơi ở
Tứ cố vô thân
Em sẽ tự sáng tác 1 bài hát và nhờ Cụ dịch sang TA cho e nhé:)
 

hoalocvung

Xe điện
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
4,617
Động cơ
433,754 Mã lực
Buổi chiều ngồi cạnh Gấu, khi thảo luận về những bài hát bất hủ. Gấu có kể đến bài này. Em lại mạo muội đưa lên đây. Không biết là đã có chưa.:D

How Do I live - Trisha Yearwood



Là một sáng tác của "nữ hoàng các bản ballad" Diane Warren dành riêng cho nữ ca sĩ LeAnn Rimes, nhưng khi trở thành nhạc nền trong bộ phim Con Air, How Do I Live lại được thể hiện qua giọng ca của diva nhạc đồng quê Trisha Yearwood.
Cả hai phiên bản của cả LeAnn Rimes lẫn Trisha Yearwood đều giành được những thành công nhất định. How Do I Live của Trisha đã được đề cử Oscar vào năm 1998 ở hạng mục "Bài hát trong phim hay nhất". Mặc dù danh hiệu này sau đó đã được trao cho My Heart Will Go On nhưng không ai có thể phủ nhận rằng How Do I Live là một bản tình ca tuyệt vời với phần lời ca vô cùng ý nghĩa
http://isharebook.com/forums/showthread.php?17089-Loi-Dich-How-Do-I-live-Trisha-Yearwood

How do I,
Get through the night without you?
If I had to live without you,
What kind of life would that be?
Oh, I
I need you in my arms, need you to hold,
You're my world, my heart, my soul,
If you ever leave,
baby you would take away everything good in my life,

and tell me now

How do I live without you?
I want to know,
How do I breathe without you?
If you ever go,
How do I ever, ever survive?
How do I, how do I, oh how do I live?

Without you,
There'd be no sun in my sky,
There would be no love in my life,
There'd be no world left for me.
And I,
Baby I don't know what I would do,
I'd be lost if I lost you,
If you ever leave,
Baby you would take away everything real in my life,

And tell me now,

How do I live without you?
I want to know,
How do I breathe without you?
If you ever go,
How do I ever, ever survive?
How do I, how do I, oh how do I live?

Please tell me baby,
How do I go on?

If you ever leave,
Baby you would take away everything,
I need you with me,
Baby don't you know that you're everything,
Good in my life?

And tell me now,
How do I live without you,
I want to know,
How do I breathe without you?
If you ever go,
How do I ever, ever survive?
How do I, how do I, oh how do I live?

How do I live without you?

How do I live without you baby?

How do I live?

How do I live with you?

How do I live without ya baby?


Làm sao Anh sống được nếu không có Em

Làm sao anh sống

Làm sao để anh có thể vượt qua đêm dài mà không có em chứ?
Nếu anh phải sống mà thiếu em
Chẳng lẽ cuộc đời này là vậy sao
Anh luôn cần em trong vòng tay này
Cần có em để được ôm em vào lòng
Em là thế giới, là trái tim, là tâm hồn của Anh

Nếu Em đã từng bỏ đi
Em yêu à có lẽ em cũng đã lấy đi mọi thứ tốt đẹp nhất trong đời Anh
Và giờ thì hãy kể Anh nghe

Làm sao để Anh sống mà không có Em
Anh muốn biết
Làm sao để em có thể vui sống mà không có anh
Nếu mà em đã ra đi
Thì làm sao để Anh sống được trên cõi đời này
Vậy thì phải làm sao để anh có thể sống được chứ

Khi mà không có em, thì khi đó mặt trời cũng không còn mọc trên bầu trời kia
Cũng chẳng còn có tình yêu trong đời anh nữa
Cũng chẳng còn thế giới nào ở bên anh nữa
Và chỉ còn anh, em yêu ơi, anh không biết mình phải làm gì đây
Anh sẽ lạc lối nếu anh mất em
Nếu em bỏ đi
Em yêu à có lẽ em cũng đã lấy đi mọi điều gì đó cũng đã thực sự có trong đời anh
Và giờ hãy kể anh nghe

Điệp khúc:
...

Làm ơn hãy nói anh nghe
Làm sao để anh bước tiếp

Nếu em bỏ đi
Em yêu à có lẽ em cũng đã mang theo em mọi thứ rồi
Anh luôn cần em ở bên
Em yêu à em đâu có hay em là mọi thứ tuyệt vời nhất mà anh có trong cuộc đời này
Và giờ thì hãy kể anh nghe

Điệp khúc:
...
 
Chỉnh sửa cuối:

Hồng Nguyễn

Xe tăng
Biển số
OF-106228
Ngày cấp bằng
20/7/11
Số km
1,573
Động cơ
409,220 Mã lực
Nơi ở
Tứ cố vô thân
Cụ hát được bài hát đó sau khi dịch ra thì mới có cát xê, nhưng e dự rằng cũng dễ rụng răng, méo miệng lắm :D
 

Hồng Nguyễn

Xe tăng
Biển số
OF-106228
Ngày cấp bằng
20/7/11
Số km
1,573
Động cơ
409,220 Mã lực
Nơi ở
Tứ cố vô thân
Làm sao Anh sống được nếu không có Em

Giờ em dị ứng với những lời này nhất, Vì nó Đúng quá, Anh sẽ chết vì thiếu em nhưng đó là khi anh 80 tuổi và chết vì Già
Em đã bị lừa cả đời bởi cái chân lý này do vậy I hate myself for loving you
 

hoalocvung

Xe điện
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
4,617
Động cơ
433,754 Mã lực
Làm sao Anh sống được nếu không có Em

Giờ em dị ứng với những lời này nhất, Vì nó Đúng quá, Anh sẽ chết vì thiếu em nhưng đó là khi anh 80 tuổi và chết vì Già
Em đã bị lừa cả đời bởi cái chân lý này do vậy I hate myself for loving you
Đây có phải lời bài hát mới của Mợ không? Vậy em khuyên cụ NghiaRex không dịch nhé. Tâm không bình, khí không hòa là hay bị ức chế lắm. Thả lỏng cơ thể, hít vào thở ra bằng một bên mũi thôi. Đây là cách thở trong yoga đấy. Rất hiệu nghiệm. Mợ thử đi. @};-@};-@};-
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,895
Động cơ
501,928 Mã lực
Nơi ở
Neverland
Đây có phải lời bài hát mới của Mợ không? Vậy em khuyên cụ NghiaRex không dịch nhé. Tâm không bình, khí không hòa là hay bị ức chế lắm. Thả lỏng cơ thể, hít vào thở ra bằng một bên mũi thôi. Đây là cách thở trong yoga đấy. Rất hiệu nghiệm. Mợ thử đi. @};-@};-@};-
Đây là dạng bài hát mà người ta hay bảo là: "Không thể chuyển tải hết ý nghĩa của nó nếu dịch sang ngôn ngữ khác" cụ ạ ;))

Nên thay lời muốn dịch, em gửi tặng mợ Hồng Nguyễn bài này vậy nhá :) Nhưng cụ hoalocvung cũng đừng giận em cái đoạn màu đỏ nhá :P

Love Story là tựa đề một ca khúc được viết và thu bởi nhạc sỹ nhạc đồng quê Mỹ Taylor Swift. Đây là đĩa đơn đầu từ album thứ hai của cô phát hành vào năm 2008 "Fearless". Ca khúc được phát hành vào tháng 9 năm 2008, và đến tháng 11 nó đã dẫn đầu bảng xếp hạng nhạc đồng quê của Billboard suốt 2 tuần, đây là lần thứ 3 cô dẫn đầu 1 hạng mục của Billboard. Bài hát lần đầu tiên giúp cô lọt vào top 5 của hạng mục Billboard Hot 100. "Love Story" là đĩa đơn toàn cầu đầu tiên của Swift, đang thử sức với những thị trường ngoài Bắc Mỹ và Australia. Đây là đĩa đơn đầu tiên của Swift có các bản remix khác nhau tại nhiều câu lạc bộ. Cho đến ngày cuối tuần 8 tháng 3 năm 2009, "Love Story" đã được download trên 4 triệu lần, trở thành bài hát đồng quê được download nhiều nhất trên thế giới và cũng là ca khúc đồng quê được bán nhiều nhất tại nước Mỹ vượt qua cả "How Do I Live" của LeAnn Rimes với hơn 1 triệu bản. Ngoài ra, "Love Story" còn là ca khúc đồng quê đầu tiên chiếm vị trí cao nhất tại bảng xếp hạng Nielsen BDS CHR/Top 40.

Ca khúc là 1 phần của Now That's What I Call Country Volume 2. Game Band Hero cũng có mặt ca khúc này.

We were both young when I first saw you
I close my eyes
And the flashback starts
I'm standing there
On a balcony in summer air

See the lights,
See the party,

the ball gowns
I see you make your way through the crowd
You say hello
Little did I know

That you were Romeo, you were throwing pebbles
And my daddy said stay away from Juliet
And I was crying on the staircase
Begging you please don't go, and I said

Romeo take me somewhere we can be alone
I'll be waiting all there's left to do is run
You'll be the prince and I'll be the princess
It's a love story baby just say yes

So I sneak out to the garden to see you
We keep quiet cause we're dead if they knew
So close your eyes
Escape this town for a little while

Cause you were Romeo I was a scarlet letter
And my daddy said stay away from Juliet
But you were everything to me
I was begging you please don't go and I said

Romeo take me somewhere we can be alone
I'll be waiting all there's left to do is run
You'll be the prince I'll be the princess
It's a love story baby just say yes

Romeo save me, they try to tell me how to feel
This love is difficult, but it's real,
Don't be afraid
We'll make it out of this mess
It's a love story baby just say yes

Oh oh,

I got tired of waiting

Wondering if you were ever coming around
My faith in you was fading
When I met you on the outskirts of town. and I said

Romeo save me I've been feeling so alone
I keep waiting for you but you never come
Is this in my head, I don't know what to think
He kneels to the ground and pulled out a ring

And said

Marry me Juliet you'll never have to be alone
I love you and that's all I really know
I talked to your dad, go pick out a white dress
It's a love story baby just say yes

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Cause we were both young when I first saw you

Chúng ta đều còn trẻ khi lần đầu gặp nhau .
Em nhắm mắt lại .
Và bắt đầu nhớ lại .
Em đứng ở nơi đó
Trên ban công dưới ánh nắng mùa hè

Nhìn ánh đèn
Nhìn bữa tiệc diễn ra .

Với cái bóng của những chiếc váy .
Và nhìn cách anh đã bước qua đám đông
Anh đã nói lời chào .
Em nào có biết

Anh chính lả Romeo , anh đã gây sự chú ý vói em
Và cha em đã quát anh rằng hãy tránh xa Juliet
Và em cũng đã bật khóc trên cầu thang
Để cầu xin anh đừng đi , rồi em nói

Romeo hãy đưa em đến nơi chỉ có đôi ta
Em đợi anh , rồi hãy cùng nhau bỏ trốn
Anh sẽ là hoàng tử , còn em sẽ là nàng công chúa
Đó sẽ là một câu chuyện tình yêu , hãy lời đồng ý đi anh .

Vì vậy em đã trốn ra vườn để gặp anh
Chúng ta đều lặng im , vì cả hai đều biết cái chết sẽ đến nếu chúng ta bị phát hiện
Vì thế nhắm mắt lại đi anh
Hãy trốn chạy khỏi thành phố này dẫu chỉ là giây lát

Vì anh là Romeo , còn em là một lá thư màu đỏ tươi*
Và cha em đã quát anh rằng hãy tránh xa Juliet
Nhưng anh lại là tất cả đối với em
Em đã cầu xin anh đừng đi , rồi em nói

Romeo hãy đưa em đến nơi chỉ có đôi ta
Em đợi anh , rồi hãy cùng nhau bỏ trốn
Anh sẽ là hoàng tử , còn em sẽ là nàng công chúa
Đó sẽ là một câu chuyện tình yêu , hãy lời đồng ý đi anh .

Romeo hãy giúp em , họ luôn ép buộc em phải có những cảm xúc như ý họ .
Tình yêu này thật nhiều gian khó , nhưng lại thật chân thành
Đừng sợ
Vì chúng ta rồi cũng sẽ thoát ra khỏi mớ hổn độn này
Đó sẽ là một câu chuyện tình yêu , hãy lời đồng ý đi anh .

Oh oh

Em đã mệt mỏi vì đợi chờ

Rồi tự thâm tâm lại tự hỏi lòng rằng anh có đến hay không ?
Lòng tin của em đang dần trôi
Khi gặp anh ở ngoại thành , em đã nói

Romeo , em cảm thấy cô đơn quá !
Em đã luôn đợi chờ anh , nhưng anh đã không đến
Điều đó cứ quẩn quanh tâm trí em , dẫu em không biết điều này là gì cả
Anh đã quỳ xuống và lấy ra một chiếc nhẫn

Và nói

Lấy anh nhé Juliet , rồi em sẽ không phải cô đơn nữa .
Anh yêu em và đó là những gì anh biết đến
Anh đã nói chuyện với cha em , nào hãy chọn một chiếc váy cưới đi
Đó sẽ là một câu chuyện tình yêu , hãy lời đồng ý đi anh

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Chúng ta đều còn trẻ khi lần đầu gặp nhau .
 
Chỉnh sửa cuối:

hoalocvung

Xe điện
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
4,617
Động cơ
433,754 Mã lực
Tay Lor Swift hình như được gọi là Công chua hay nữ hoàng gì đó của nhạc đồng quê phải không ạ? Em thì chưa nghe bài nào của Cô này. Nhưng công nhận là đẹp. đúng là công chúa :">
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,895
Động cơ
501,928 Mã lực
Nơi ở
Neverland
Tay Lor Swift hình như được gọi là Công chua hay nữ hoàng gì đó của nhạc đồng quê phải không ạ? Em thì chưa nghe bài nào của Cô này. Nhưng công nhận là đẹp. đúng là công chúa :">
Em quote lại về mách gấu nhà cụ, hết cãi nhá :))
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,895
Động cơ
501,928 Mã lực
Nơi ở
Neverland
Suỵt......quiet, chuyện đàn ông mừ.[-O<
Thui quay sang an ủi mợ ý nhá :P

Lenka (tên khai sinh Lenka Kripac, năm 1978) là một nữ diễn viên truyền hình và ca sĩ-nhạc sĩ người Úc, nổi tiếng trên toàn cầu nhờ ca khúc "The Show" từ album mang tên mình Lenka, bài hát đã được sử dụng cho nhiều quảng cáo, đáng chú ý là cho Old Navy. Trước khi được biết đến như một nữ diễn viên tại Úc, cô đã xuất hiện trong nhiều phim và chương trình truyền hình. Hiện tại, cô đang sống ở Los Angeles.

“Trouble Is A Friend” được phát hành như đĩa đơn thứ 2 của Lenka. Video của ca khúc được phát hành ngày 3 tháng 8 năm 2009, và đã giành vị trí số 1 tại Việt Nam 17 lần.


Trouble is a friend
Lenka


http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=WBuUE7ntfE

Trouble, he will find you no matter where you go
No matter if you're fast, no matter if you're slow
The eye of the storm or the cry in the morn
You're find for a while but you start to lose control

He is there in the dark,
He is there in my heart
He waits in the winds,
He is gonna play a part
Trouble is a friend, yeah
Trouble is a friend of mine

Trouble is a friend but Trouble is a foe
And no matter what I feed him he always seems to grow
He sees what I see and He knows what I know
So don't forget as you ease on down the road

He is there in the dark,
He is there in my heart
He waits in the winds,
He is gonna play a part
Trouble is a friend, yeah
Trouble is a friend of mine
So don't be alarmed if he takes you by the arm
I won't let him win but I'm a sucker for his charm
Trouble is a friend, yeah
Trouble is a friend of mine

How I hate the way he makes me feel
And how I try to make him leave, I try
I try

But he is there in the dark,
He is there in my heart
He waits in the winds,
He is gonna play a part
Trouble is a friend, yeah
Trouble is a friend of mine
So don't be alarmed if he takes you by the arm
I won't let him win but I'm a sucker for his charm
Trouble is a friend, yeah
Trouble is a friend of mine

Rắc rối sẽ luôn tìm ta cho dù ta có đi bất cứ đâu.
Cho dù ta có vội vàng hay chậm rãi.
Đôi mắt của bão hay như tiếng kêu khóc trong buổi bình minh.
Khoảng trời đẹp đẽ trong giây lát nhưng là bắt đầu cho lý trí bị đánh mất.

Nó ở đó trong màn đêm.
nó ở đó trong trái tim ta.
nó chờ đợi trong những cơn gió.
nó dường như đang đùa giỡn.
Rắc rối là một người bạn,
Vâng,rắc rối là bạn của ta.

Rắc rối là bạn nhưng nó cũng là kẻ thù
Và cho dù ta có giải quyết nó thế nào đi nữa thì nó dường như vẫn đang lớn dần lên.
Nó thấy những gì ta thấy và biết những gì ta biết
Vì thế đừng quên như thể ta tụt dốc trên con đường.

Nó ở đó trong màn đêm.
nó ở đó trong trái tim ta.
nó chờ đợi trong những cơn gió.
nó dường như đang đùa giỡn.
Rắc rối là một người bạn,
Vâng,rắc rối là bạn của ta.

Thế nên đừng hoảng sợ nếu như nó ôm chầm lấy ta.
Tôi sẽ không để nó thắng, nhưng sức hấp dẫn của nó khiến tôi như một kẻ ngốc.
Rắc rối là 1 người bạn
Vâng, rắc rối là bạn của tôi

Cho dù tôi có ghét cảm giác mà nó gây ra như thế nào
Và dù tôi cố gắng đuổi nó đi như thế nào, tôi vẫn cố
Tôi cố gắng.
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,895
Động cơ
501,928 Mã lực
Nơi ở
Neverland
Thêm một bài nữa giai điệu "lạ" nhưng vui nhộn & hay không kém nhá :P Cháu vưỡn phải xin lỗi cụ hoalocvung vì cái mục đo đỏ nhá ;))

"I'm Yours" là đĩa đơn đầu tiên của Jason Mraz từ album phòng thu thứ ba của anh, album We Sing. We Dance. We Steal Things.. Bài hát vốn được ra mắt trong phiên bản giới hạn của đĩa EP Extra Credit là một bản demo vào năm 2005 để quảng bá cho album phòng thu thứ hai của anh, Mr. A-Z. Nó đã được trình diễn trong một buổi diễn diễn của anh vào năm 2006 và được nhiều người yêu thích trước khi nó ra mắt. "I'm Yours" đã được đề cử cho giải Grammy cho bài hát của năm[1] và giọng pop Nam trình diễn xuất sắc nhất tại Giải Grammy thứ 51. Nó được sử dụng trong chưng trình quảng bá của Seven Network cho mùa phát sóng đầu tiên của Packed to the Rafters.

"I'm Yours" đạt thành công lớn tại Hoa Kỳ, trên các bảng xếp hạng Billboard. Hiện tại nó đang giữ kỷ lục nhiều tuần nhất trên bảng xếp hạng Hot 100 với 76 tuần, đánh bại kỷ lục trước đó của LeAnn Rimes với ca khúc "How Do I Live" năm 1998. Nó là ca khúc dạng số bán chạy nhiều thứ ba từ trước đến nay tại Hoa Kỳ với lượng tải về trên 4.4 triệu.


I'm Yours
Jason Mraz


www.nhaccuatui.com/nghe?M=_PfkeA37WG

Well you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you're so hot that I melted
I fell right through the cracks
and now I'm trying to get back
Before the cool done run out
I'll be giving it my bestest
Nothing's going to stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some or learn some

I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours

Well open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you're free
Look into your heart and you'll find love love love
Listen to the music of the moment maybe sing with me
A lá peaceful melodies
It's your God-forsaken right to be loved love loved love loved

So I won't hesitate no more, no more
It cannot wait I'm sure
There's no need to complicate
Our time is short
This is our fate, I'm yours

I've been spending way too long checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
And so I drew a new face and laughed
I guess what I'm saying is there ain't no better reason
To rid yourself of vanity and just go with the seasons
It's what we aim to do
Our name is our virtue

I won't hesitate no more, no more
It cannot wait I'm sure
No need to complicate
Our time is short
It can not wait, I'm yours

Well no no, well open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you're free
Look into your heart and you'll find love love love love
Listen to the music of the moment come and dance with me
A lá one big family (2nd time: A lá happy family) (3rd time: A lá peaceful) melodies
It's your God-forsaken right to be loved love love love

I won't hesitate no more
Oh no more no more no more
It's your God-forsaken right to be loved, I'm sure
There's no need to complicate
Our time is short
This is our fate, I'm yours

No I won't hesitate no more, no more
This cannot wait I'm sure
There's no need to complicate
Our time is short
This is our fate, I'm yours, I'm yours

Em đã quay mặt với tôi và tôi chắc với em là tôi biết rõ điều ấy
Tôi cố tỏ ra điềm đạm nhưng vẫn phải rung động vì em thật đẹp xinh
Tôi lọt xuống kẽ sâu và cố gồng mình để ngoi lên lại
Trước khi tôi đánh mất vẻ lạnh nhạt của mình tôi phải vượt qua thử thách này
Và chẳng có thứ gì có thể cản được tôi, ngaòi sự ra tay của đáng tối cao
Tôi nhận ra rằng đã tới phiên tôi, để thắng hay học được một cái gì

Tôi sẽ không ngại ngùng chi nữa
Tôi không thể chờ thêm
Tôi là của em rồi

Vậy thì mở mắt ra đi và nhìn giống như tôi đây
Mở ra những dự định của mình đi và em sẽ được tự do
Hãy kiếm trong trái tim mình rồi em sẽ thấy tình yêu
Hãy lắng nghe điệu nhạc này và nếu được thì hãy hát cùng tôi
Điệu nhạc êm đềm
Và em có quyền được yêu...

Tôi sẽ không ngại ngùng chi nữa
Tôi chắc rằng mình không thể chờ thêm
Đâu cần phải làm chuyện thêm rối rắm, thời gian của chúng ta là rất ngắn
Đây là duyên số rồi, tôi thuộc về em

Tôi đã bỏ ra quá nhiều thời gian uốn lưỡi bảy lần
Và ưỡn ra tận đàng sau để coi rõ trước sau
Thở mạnh đến nỗi cửa kiếng bị mờ
Thế là tôi vẽ lên kiếng một khuông mặt và cười
Ý tôi muốn nói với em là không còn lý do nào tốt hơn
là tự thoát mình ra khỏi sự tự kiêu và cứ chiều theo mùa của trời
Đó là cái mà mình đang hướng tới
Và tên chúng ta là những người ý thức

Tôi sẽ không ngại ngùng chi nữa
Tôi chắc rằng mình không thể chờ thêm
Đâu cần phải làm chuyện thêm rối rắm, thời gian của chúng ta là rất ngắn
Đây là duyên số rồi, tôi thuộc về em

Vậy thì đừng có làm rắc rối thêm nữa
Thời giờ của chúng ta đả ngắn lắm rồi
Đây là duyên số của mình, tôi thuộc về em
Vậy thì xin đừng ngần ngại nữa nhé
(tôi không thể chờ nữa, cả bầu trời này sẽ dành cho em)

Vậy thì mở tâm hồn ra đi và nhìn giống như tôi đây
Mở ra những dự định của mình đi và em sẽ được tự do
Hãy kiếm trong trái tim mình rồi em sẽ thấy tình yêu
Hãy lắng nghe âm nhạc đương thời và nhảy cùng tôi
Ta sẽ là một gia đình lớn
Và em có quyền được yêu
Vậy thì mở tâm hồn ra đi và nhìn giống như tôi đây
Mở ra những dự định của mình đi và em sẽ được tự do
Hãy kiếm trong trái tim mình rồi em sẽ thấy tình yêu
Hãy lắng nghe âm nhạc đương thời và nhảy cùng tôi
Ta sẽ là một gia đình lớn
Và em có quyền được yêu
 
Chỉnh sửa cuối:

sen

Xe tăng
Biển số
OF-84156
Ngày cấp bằng
31/1/11
Số km
1,480
Động cơ
425,210 Mã lực
Nơi ở
Bên cửa sổ
cũng gọi là hay ạ:
By my side

A time for us

Cụ nào profesional English thì giúp em nhé! :D
 
Chỉnh sửa cuối:

Hồng Nguyễn

Xe tăng
Biển số
OF-106228
Ngày cấp bằng
20/7/11
Số km
1,573
Động cơ
409,220 Mã lực
Nơi ở
Tứ cố vô thân
Đến giờ là cụ dịch cho em nhé, hì hì, bài này e tự sáng tác có nhạc rồi, dịch rồi mà nó ko có được Pờ Rồ, hát câu đầu thì đuổi hết hơi mới tới câu sau:D. Giai điệu thì đã soạn sẵn, ai nghe xịn là giả tiền em đấy

Hãy nắm tay cô ấy để thấy mùa đông không giá lạnh. Hãy hôn môi cô ấy để thấy Đêm long lanh. Hãy ôm chặt cô ấy để thấy trái đất ngừng quay và tim còn đập. Hãy cố là Cô ấy để thấy không gì là không thể.
Bạn có thể đoán tuyết hay nước mắt cô đang đọng trên đôi mắt ấy. Bạn hãy thử đoán Cô ấy đang hạnh phúc hay buồn đau. Nhưng đừng đoán mà hãy bước gần cô ấy để nếm những hạnh phúc hay lau những thương đau.
Bạn có thể thấy những giọt sương lấp lánh trong nắng hồng. Mùa hè thẳng chiếu nỗi nhớ mùa đông. Giữa nơi xa xôi Cô ấy đang nhớ nhà và đang nhớ người mình yêu da diết. Mọi người đều biết, cô ấy cũng biết một tình yêu đơn phương
Cô ấy đã quay trở về nhà và nỗi nhớ vẫn đong đầy vấn vương, người rất gần mà tình lại rất xa. Cô ấy tự nhủ Đông Hè rồi cũng qua, cần phải quên đi những gì mình không có.
Đêm nay lại là đêm trở gió, nước mắt nhạt nhòa không phải bởi người ta. Cô ấy vẫn thương về một cánh hoa, lững lờ trôi về phương trời vô định.
Hãy yêu cô ấy để thấy cô ấy rất đàn bà. Hãy mang cho cô ấy những đứa con để thấy hai tiếng gia đình là thiêng liêng ý nghĩa. Hãy sống với cô ấy đến khi trái đất vẫn quay và tim ngừng đập

Hãy nói với cô ấy là anh chắc chắn sẽ ở bên em đến cuối đời
 
Chỉnh sửa cuối:

Hồng Nguyễn

Xe tăng
Biển số
OF-106228
Ngày cấp bằng
20/7/11
Số km
1,573
Động cơ
409,220 Mã lực
Nơi ở
Tứ cố vô thân
Đây là một bài hát mà em thấy thích vô cùng vì nó đầy cảm xúc dù là Vietnamese, có thể nó không gọi là bất hủ nhưng tựa đề của Nó thì thất bất hủ:)

[video=youtube;_L_djyqSUB8]http://www.youtube.com/watch?v=_L_djyqSUB8&feature=fvwrel[/video]
 
Chỉnh sửa cuối:
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top