[Funland] Lời dịch những ca khúc bất hủ

koala_benho

Xe tăng
Biển số
OF-87917
Ngày cấp bằng
9/3/11
Số km
1,644
Động cơ
419,586 Mã lực
Nơi ở
cây Bạch Dương lộng gió
Someone's watching over me

Found myself today
Ngày hôm nay em nhận ra chính mình
Oh I found myself and ran away
Em sợ hãi và chạy đi thật xa
Something pulled me back
Có điều gì đó đã níu em lại
The voice of reason I forgot I had
Giọng nói đầm ấm mà em đã quên
All I know is you're not here to say
Tất cả những gì em nhận thấy là người đã chẳng còn ở đây
What you always used to say
Để tiếp tục với em những điều nhắc nhở
But it's written in the sky tonight
Nhưng em biết những điều ấy được biết lên trên bầu trời đêm

So I won't give up
Bởi vậy mà em sẽ không từ bỏ
No I won't break down
Không em sẽ không gục ngã đâu
Sooner than it seems life turns around
Mặc cho thế giới này dường như đang quay cuồng
And I will be strong
Và em sẽ luôn mạnh mẽ
Even if it all goes wrong
Dù mọi chuyện có trở nên tồi tệ thế nào
When I'm standing in the dark I'll still believe
Khi em đứng giữa bầu trời đêm em vẫn luôn tin tưởng
Someone's watching over me
Người dõi theo em từ trời cao

Seen that ray of light
Như tia ánh sáng
And it's shining on my destiny
Chiếu rọi con đường em đi
Shining all the time
Ánh sáng không bao giờ tắt
And I wont be afraid
em sẽ không còn sợ hãi nữa
To follow everywhere it's taking me
Khi đi theo con đường được soi sáng ấy
All I know is yesterday is gone
Tất cả những gì em biết rằng ngày hôm qua đã đi xa
And right now I belong
Giờ đây em thuộc về nơi này
To this moment to my dreams
Để tiếp tục thực hiện những ước mơ của mình
So I won't give up
Em sẽ không từ bỏ
No I won't break down
Em sẽ không gục ngã
Sooner than it seems life turns around
And I will be strong
Even if it all goes wrong
When I'm standing in the dark I'll still believe
Khi em đứng trong bóng tối em vẫn cảm nhận được
Someone's watching over me
Có ai đó thì thầm với em rằng
It doesn't matter what people say
"Đừng nghe người ta nói
And it doesn't matter how long it takes
Đừng lo lắng sẽ mất bao lâu
Believe in yourself and you'll fly high
Hãy tin tưởng vào chính em và em sẽ thực hiện được ước mơ của mình
And it only matters how true you are
Nó sẽ cho em biết em thực sự là ai
Be true to yourself and follow your heart
Hãy là chính em và lắng nghe trái tim mình"
So I won't give up
Vì vậy em sẽ không từ bỏ đâu
No I won't break down
Không em sẽ không gục ngã
Sooner than it seems life turns around
And I will be strong
Và em sẽ trở nên mạnh mẽ......
Even if it all goes wrong
When I'm standing in the dark I'll still believe
That I won't give up
No I won't break down
Sooner than it seems life turns around
And I will be strong
Even when it all goes wrong
When I'm standing in the dark I'll still believe
That someone's watching over
Someone's watching over
Someone's watching over me

Someone's watching over me
 
Chỉnh sửa cuối:

Gia_Khanh

Xe điện
Biển số
OF-36608
Ngày cấp bằng
1/6/09
Số km
3,325
Động cơ
503,268 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội - Việt Nam


This Used To Be My Playground
Madonna


http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=w6gNvyuW6W

This used to be my playground (used to be)
This used to be my childhood dream
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need
Of a friend
Why did it have to end
And why do they always say

Don't look back
Keep your head held high
Don't ask them why
Because life is short
And before you know
You're feeling old
And your heart is breaking
Don't hold on to the past
Well that's too much to ask

Live and learn
Well the years they flew
And we never knew
We were foolish then
We would never tire
And that little fire
Is still alive in me
It will never go away
Can't say goodbye to yesterday (can't say goodbye)

No regrets
But I wish that you
Were here with me
Well then there's hope yet
I can see your face
In our secret place
You're not just a memory
Say goodbye to yesterday (the dream)
Those are words I'll never say (I'll never say)

This used to be my playground (used to be)
This used to be our pride and joy
This used to be the place we ran to
That no one in the world could dare destroy

This used to be our playground (used to be)
This used to be our childhood dream
This used to be the place we ran to
I wish you were standing here with me

This used to be our playground (used to be)
This used to be our great escape
This used to be the place we ran to
This used to be our secret hiding place

This used to be our playground (used to be)
This used to be our childhood dream
This used to be the place we ran to
The best things in life are always free
Wishing you were here with me

Nơi đây đã từng là sân chơi của tôi
đã từng là giấc mơ thuở thơ ấu
đã từng là nơi tôi chạy ùa đến những khi cần một người bạn
Tại sao điều đó lại kết thúc
Và tại sao ai cũng luôn bảo rằng

Đừng bao giờ nhìn lại
Hãy ngẩng cao đầu lên
Đừng hỏi vì sao
Bởi cuộc đời này quá ngắn ngủi
Trước khi bạn nhận ra điều đó,
bạn đã cảm thấy mình đang già đi
và con tim bắt đầu rạn nứt
Đừng luyến tiếc quá khứ làm gì
Ôi, quá nhiều điều để hỏi

Cứ sống và học hỏi
Khi thời gian vẫn bình lặng trôi đi
Chúng ta chẳng bao giờ hiểu
Ngày ấy mình đã ngô nghê thế nào
đã chẳng bao giờ biết mệt mỏi, buồn chán
Và ngọn lửa nhỏ bé ấy
Mãi mãi sống trong tim tôi
chẳng bao giờ tắt
Và chúng ta chẳng thể nào quên đi ngày hôm qua

Không có gì ân hận
Nhưng tôi vẫn mong ước rằng
Bạn ở đây, bên tôi
Để tôi ngắm nhìn khuôn mặt bạn
ở nơi bí mật của chúng ta
Bạn chẳng phải chỉ là một kỉ niệm đâu...
Nói vĩnh biệt với quá khứ ư? Tôi sẽ không bao giờ làm được

Đây đã từng là sân chơi của tôi
là nơi chúng ta vui đùa và hãnh diện về nó
Là nơi chúng ta có thể chạy đến
Và không ai trên thế giới này dám phá vỡ...

Nơi đây đã từng là sân chơi của tôi
đã từng là giấc mơ thuở thơ ấu
Là nơi chúng ta có thể ùa đến
Giá như... bạn đang ở cạnh tôi...

Nơi đây đã từng là sân chơi của tôi
đã từng là giấc mơ thuở thơ ấu
Là nơi chúng ta có thể ùa đến
Chốn bí mật mà chỉ chúng ta mới rõ...

Nơi đây đã từng là sân chơi của tôi
đã từng là giấc mơ thuở thơ ấu
Là nơi chúng ta có thể ùa đến
Điều tuyệt vời nhất trong cuộc đời này luôn hiển hiện trước mắt ta...
Ước gì... lúc này bên tôi có bạn...
nghe lại thấy hay quá
 

pipe

Xe tăng
Biển số
OF-27297
Ngày cấp bằng
12/1/09
Số km
1,226
Động cơ
497,640 Mã lực
Thớt hay quá em đủn lên ợ...
 

koala_benho

Xe tăng
Biển số
OF-87917
Ngày cấp bằng
9/3/11
Số km
1,644
Động cơ
419,586 Mã lực
Nơi ở
cây Bạch Dương lộng gió
Em đủn theo cụ trên :)
Đêm, nghe những bài hát giai điệu thì hay, ý nghĩa thì sâu. Thấy dễ đi vào lòng người.
 

slaz8

Xe ba gác
Biển số
OF-73831
Ngày cấp bằng
25/9/10
Số km
21,187
Động cơ
622,206 Mã lực
Làm lại phát

She knows when I am lonesome
And She cries when i am sad
She's up in the good times
She's down in the bad
Whenever I am discouraged
She knows just what to do
But girl...
She doesn't know about you

I can tell her my troubles
She makes them all seem right
I can make up excuses
Not to hold her at night
We can talk of tomorrow
I'll tell her things that i wanna do
But girl...
How can I tell her about you

How can I tell her about you
Girl, please tell me what to do
Everythings seems right whenever I'm with you
So girl, won't you tell, how to tell her about you

How can I tell her I don't miss her
Whenever I am away
How can I say it's you I think of
Every single night and day
But when is it easy
Telling someone we're through
Oh girl, help me tell her about you
EM thấy mình giống thía lày liệu có ổn không ạ :((
Cô ấy (vợ anh :Vk) biết khi nào anh cô đơn, khóc khi anh buồn, biết vui vẻ cùng anh, hết mình trên giường...
Khi anh thiếu tự tin cô ấy luôn biết cách an ủi.. nói chung là tuyệt vời vì cô ấy vẫn không biết anh có bồ :(
Khi anh nói cho cô ấy những khó khăn, cô ấy luôn có cách để giải quyết..
Thậm chí anh có thể qua đêm ở ngoài mà cô ấy vẫn tin tưởng..
Bọn anh luôn mơ về tương lai, anh có thể chia sẻ nhũng dự định sẽ làm với cô ấy, Kể hết mọi chuyện với vk.. Nhưng anh không thể để cho cô ấy biết anh có em..
Làm sao anh có thể chia sẻ với cô ây là đã có bồ? Em gái ơi? làm ơn nói cho anh có cách nào nói cho cô ấy rằng anh đang thích em? Mọi chuyên dường như hài hòa mỗi khi anh quan hệ với em. Vì vậy em gái ơi, sao không nói cho anh cách nào để nói cho vk anh biết rằng anh đã cùng em..
Sao anh có thể nói cho cô ấy là anh không nhớ cô ấy môi khi ra khỏi nhà.
Sao anh có thể nói với cô ây là người mà anh nghĩ đên mỗi khi cô đơn lại là em
Thậm chí điều này rất dễ để kể cho một ai khác, nhưng rất khó để anh nói điều đó với cô ấy..
Nên làm sao anh có thể nói với cô ấy đây???....
Đàn ông thường là thế, từ đầu đến cuối :D
"Đàn ông thường có chất quý tộc ở trong họ, phẩm chất này chỉ xuất hiện khi có đức hạnh và tài năng"
"Hạnh phúc sẽ không đến với ai đánh giá sai lầm về những gì họ đã có"

Cuộc đời thường lắm tréo nghoe
Thừa 2 bình xữa vẫn khoe chả có bình lào :D
 

koala_benho

Xe tăng
Biển số
OF-87917
Ngày cấp bằng
9/3/11
Số km
1,644
Động cơ
419,586 Mã lực
Nơi ở
cây Bạch Dương lộng gió
Chết chết, thế là hơi tham bác ạ :))
Để em xem có bài "you let her go" chưa vác lên tặng bác.
 

koala_benho

Xe tăng
Biển số
OF-87917
Ngày cấp bằng
9/3/11
Số km
1,644
Động cơ
419,586 Mã lực
Nơi ở
cây Bạch Dương lộng gió
Bao ngày rồi vẫn chưa tìm thấy bài hả cụ :)
Đây bác :D
Well you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go
And you let her go

Staring at the bottom of your glass
Hoping one day you'll make a dream last
But dreams come slow and they go so fast

You see her when you close your eyes
Maybe one day you'll understand why
Everything you touch surely dies

But you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go

Staring at the ceiling in the dark
Same old empty feeling in your heart
'Cause love comes slow and it goes so fast

Well you see her when you fall asleep
But never to touch and never to keep
'Cause you loved her too much
And you dived too deep

Well you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go

And you let her go
And you let her go
Well you let her go

'Cause you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go

'Cause you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go

And you let her go

Khi đốm lửa đã lụi tàn anh mới thấy cần đến ánh sáng
Khi tuyết bắt đầu rơi mới thấy nhớ nắng ấm mặt trời
Khi người ra đi rồi mới biết anh yêu cô ấy biết nhường nào

Khi anh mất hết tất cả mới nhận ra mình đang có gì
Khi nỗi nhớ nhà trở nên da diết mới thấy căm ghét cuộc sống nay đây mai đó.
Khi người đi rồi mới biết anh cần có cô ấy
Anh đã mất cô ấy rồi

Đắm chìm mãi trong ly rượu
Hi vọng một ngày có thể biến giấc mơ thành sự thật
Nhưng giấc mơ tới rất chậm nhưng lại tan đi rất nhanh

Anh nhắm mắt lại mong cô ấy về trong mơ
Có lẽ một ngày anh sẽ hiểu tại sao
Bỗng mọi thứ anh từng có sẽ không còn là của anh nữa

Khi đốm lửa đã lụi tàn mới thấy cần đến ánh sáng
Khi tuyết bắt đầu rơi mới thấy nhớ nắng ấm mặt trời
Khi người ra đi rồi mới biết anh yêu cô ấy nhường nào

Khi mất hết tất cả mới nhận ra mình đang có gì
Khi nỗi nhớ nhà trở nên da diết mới thấy căm ghét cuộc sống nay đây mai đó.
Khi người đi rồi mới biết anh cần có cô ấy
Anh đã để cô ấy đi rồi

Ngước mắt nhìn mãi khoảng trống trên trần tối
Cảm giác trống trải lại lần nữa ngập tràn con tim
Bởi tình yêu tới chậm nhưng lại chia tay lại thật nhanh

Cô ấy sẽ về trong giấc ngủ
Nhưng anh không thể chạm tới cũng không thể giữ lấy
Vì ta yêu người quá nhiều
Và đã đắm chìm quá sâu trong tình yêu ấy

Khi đốm lửa đã lụi tàn mới thấy cần đến ánh sáng
Khi tuyết bắt đầu rơi mới thấy nhớ nắng ấm mặt trời
Khi người ra đi rồi mới biết anh yêu cô ấy biết bao

Khi mất hết tất cả mới nhận ra mình đang có gì
Khi nỗi nhớ nhà trở nên da diết mới thấy căm ghét cuộc sống nay đây mai đó.
Khi người đi rồi mới biết ta đã yêu người
Anh đã mất cô ấy thật rồi

Anh đã để cô ấy ra đi
 

chantamtam86

Xe tăng
Biển số
OF-369060
Ngày cấp bằng
3/6/15
Số km
1,123
Động cơ
263,360 Mã lực
Đây bác :D
Well you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go
And you let her go

Staring at the bottom of your glass
Hoping one day you'll make a dream last
But dreams come slow and they go so fast

You see her when you close your eyes
Maybe one day you'll understand why
Everything you touch surely dies

But you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go

Staring at the ceiling in the dark
Same old empty feeling in your heart
'Cause love comes slow and it goes so fast

Well you see her when you fall asleep
But never to touch and never to keep
'Cause you loved her too much
And you dived too deep

Well you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go

And you let her go
And you let her go
Well you let her go

'Cause you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go

'Cause you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go

And you let her go

Khi đốm lửa đã lụi tàn anh mới thấy cần đến ánh sáng
Khi tuyết bắt đầu rơi mới thấy nhớ nắng ấm mặt trời
Khi người ra đi rồi mới biết anh yêu cô ấy biết nhường nào

Khi anh mất hết tất cả mới nhận ra mình đang có gì
Khi nỗi nhớ nhà trở nên da diết mới thấy căm ghét cuộc sống nay đây mai đó.
Khi người đi rồi mới biết anh cần có cô ấy
Anh đã mất cô ấy rồi

Đắm chìm mãi trong ly rượu
Hi vọng một ngày có thể biến giấc mơ thành sự thật
Nhưng giấc mơ tới rất chậm nhưng lại tan đi rất nhanh

Anh nhắm mắt lại mong cô ấy về trong mơ
Có lẽ một ngày anh sẽ hiểu tại sao
Bỗng mọi thứ anh từng có sẽ không còn là của anh nữa

Khi đốm lửa đã lụi tàn mới thấy cần đến ánh sáng
Khi tuyết bắt đầu rơi mới thấy nhớ nắng ấm mặt trời
Khi người ra đi rồi mới biết anh yêu cô ấy nhường nào

Khi mất hết tất cả mới nhận ra mình đang có gì
Khi nỗi nhớ nhà trở nên da diết mới thấy căm ghét cuộc sống nay đây mai đó.
Khi người đi rồi mới biết anh cần có cô ấy
Anh đã để cô ấy đi rồi

Ngước mắt nhìn mãi khoảng trống trên trần tối
Cảm giác trống trải lại lần nữa ngập tràn con tim
Bởi tình yêu tới chậm nhưng lại chia tay lại thật nhanh

Cô ấy sẽ về trong giấc ngủ
Nhưng anh không thể chạm tới cũng không thể giữ lấy
Vì ta yêu người quá nhiều
Và đã đắm chìm quá sâu trong tình yêu ấy

Khi đốm lửa đã lụi tàn mới thấy cần đến ánh sáng
Khi tuyết bắt đầu rơi mới thấy nhớ nắng ấm mặt trời
Khi người ra đi rồi mới biết anh yêu cô ấy biết bao

Khi mất hết tất cả mới nhận ra mình đang có gì
Khi nỗi nhớ nhà trở nên da diết mới thấy căm ghét cuộc sống nay đây mai đó.
Khi người đi rồi mới biết ta đã yêu người
Anh đã mất cô ấy thật rồi

Anh đã để cô ấy ra đi
A diu rit đi âu bần tu mi?
 

logophile

Đi bộ
Biển số
OF-446729
Ngày cấp bằng
19/8/16
Số km
1
Động cơ
208,510 Mã lực
Trong bài post này có rất nhiều bài hát hay. Tôi xin đóng góp bài này, không rõ là đã được dịch trong thread này chưa.

Ticket to the tropics

Here I'm sitting and it's getting cold
Anh ngồi lạnh lẽo nơi đây
The morning rain's against my window pane
Cơn mưa buổi sớm va lộp độp vào ô cửa kính
While the world it looks so cold and gray
Trong khi thế giới quanh anh lạnh lẽo xám ngắt
In my mind I drift away
Thì tâm tư anh đang bị cuốn đi
Then I'm on my way to tropic island
Anh đang trên đường đến hòn đảo nhiệt đới
You had always said I was a dreamer you were right
Em vẫn luôn nói anh là kẻ mộng mơ, em đúng rồi đấy ...

Gotta find me a ticket to the tropics
Anh phải tìm cho mình chiếc vé đến miền nhiệt đới đây
Forget our love and leave this place behind me
Để quên đi tình ta, anh rời khỏi nơi này
Gotta find me a ticket to the tropics
Anh phải làm cho mình chiếc vé đến miền nhiệt đới thôi
And prove to myself that I can live without your love
Và chứng minh rằng mình có thể sống thiếu em

Here I'm sitting in the mid and blaze
Nơi anh ngồi đây có ánh sáng rực rỡ
Sun is shining on my face again
Mặt trời lại tỏa nắng trên khuôn mặt anh
Think about the way it had to end
Anh nghĩ về lúc mà mọi việc đã phải kết thúc
Now I'm sitting here along
Bây giờ anh đang ngồi đây
And it's not the way we were together
Mọi thứ đã thay đổi, không như lúc mà chúng ta còn bên nhau
I want you to know I'm gonna miss you miss you bad
Anh muốn em biết rằng anh sẽ nhớ em nhiều lắm đấy...
 

chuotbachbibi

Xe máy
Biển số
OF-451058
Ngày cấp bằng
6/9/16
Số km
99
Động cơ
207,720 Mã lực
Tuổi
39
25 Minutes (25 phút) - Michael Learns To Rock



Thể theo nguyện vọng của cụ và bài này là 1 trong bài của MLTR mà em cũng rất thích




25 Minutes (25 phút)
Michael Learns To Rock

http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=FwsI1ZQHoA

After some time I've finally made up my mind
She is the girl and I really want to make her mine
I'm searching everywhere to find her again to tell her I love her
and I'm sorry about the things I've done

I find her standing in front of the church

the only place in town where I didn't search
She looks so happy in her wedding-dress
but she's crying while she's saying this

Chorus:

Boy I've missed your kisses all the time but this is
twenty five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your are
twenty-five minutes too late

Against the wind I'm going home again

wishing me back to the time when we were more than friends

But still I see her in front of the church

the only place in town where I didn't search
She looked so happy in her wedding-dress
but she cry while she was saying this

Chorus:
Boy I've missed your kisses all the time but this is

twenty-five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your are
twenty-five minutes too late

Out in the streets

places where hungry hearts have nothing to eat
inside my head
still I can hear the words she said

Chorus:

Boy I've missed your kisses all the time but this is
twenty-five minutes too late
Though you traveled so far boy I'm sorry your are
twenty-five minutes too late

(repeat chorus)

I can still hear her say.......

Sau bao đắn đo, suy nghĩ...tôi đã hiểu
Nàng là người con gái tôi hằng khao khát
Tôi kiếm tìm khắp mọi nơi, mong gặp lại bóng dáng thân quen, để thổ lộ một lời yêu
Và trong lòng tôi vẫn còn bao nuối tiếc về những điều đã qua

Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ

Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm
Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia
Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói...

Chorus:

Anh yêu ơi...em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi...
25 phút đã trôi qua trong muộn màng

Tôi trở về nhà, chống chọi với từng cơn gió thổi

Cầu sao được trở về thời khắc khi chúng ta yêu nhau

Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ

Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm
Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia
Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói...

Chorus:

Anh yêu ơi...em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi...
25 phút đã trôi qua trong muộn màng

Trên những con phố,

Những con tim mòn mỏi khát khao
Trong đầu tôi,
Vẫn văng vẳng những lời nàng nói...

Chorus:

Anh yêu ơi...em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em
Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng
Dù anh đã đến đây rồi
Nhưng em xin lỗi...
25 phút đã trôi qua trong muộn màng

Vẫn nghe tiếng nàng...


Hóng các cụ thớt hay quá . Toàn gặp mấy bài ngày xưa em nghe nhẵn mặt.
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top