Nào thì làm tí "nhảy nhót" với cụ Sym nhân dịp đầu năm Nhưng điệu slow thôi nhá cho đỡ chóng mặt
Bésame mucho
Andrea Boccelli
http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=uXwCRRZp8r
Bài hát nổi tiếng đến mức được dịch lời ra nhiều thứ tiếng khác nhau, và đây là bản tiếng Anh ạ:
Bésame Mucho (Hôn em thật nhiều) là một bài hát Mexico sáng tác bởi Consuelo Velázquez năm 1940, trước sinh nhật thứ 16 của cô. Theo lời Velázquez, cô lấy cảm hứng viết bài hát từ một đoạn trong vở opera Tây Ban Nha viết bởi Enrique Granados- nhà soạn nhạc cổ điển, nghệ sĩ dương cầm, đồng thời cũng là một hoạ sĩ.
Bài hát thoạt tiên được thu âm bởi Emilio Tuero, và sau đó được rất nhiều nghệ sĩ khác biểu diễn, trong đó có cả The Beatles. The Beatles chơi "Bésame Mucho" cùng 14 bài hát khác trong một lần thu âm không mấy thành công (Paul McCartney hát chính) cho hãng Decca Records tháng 1 năm 1962 . Đến tháng 6 năm 1962, ban nhạc lại chơi "Bésame Mucho" cho lần thu âm với hãng EMI. Chương trình biểu diễn tháng 6 với tay trống đầu tiên Pete Best của The Beatles được đưa vào album tuyển tập Anthology 1. Bài "Bésame Mucho" cũng được đưa vào phim tài liệu Let It Be.
Bản nhạc kể trên được sử dụng làm nhạc nền cho rất nhiều bộ phim như Great Expectations, A toda máquina, Moon Over Parador, Sueños de Arizona, Arizona Dream, Moscow Does Not Believe In Tears, The Naked Gun 2½: The Smell of Fear, In Good Company and Mona Lisa Smile. Bài hát cũng được ca sĩ Sanjaya Malakar trình diễn trong cuộc thi tài năng âm nhạc "American Idol" by Sanjaya Malakar ngày 10 tháng 4 năm 2007.
Bài hát cũng được biết tới với các tên dịch sang tiếng khác như "Kiss Me Much", "Kiss Me a Lot", "Kiss Me Again and Again", "Embrasse-Moi" and "Stale Ma Bozkavaj".
Bésame mucho
Andrea Boccelli
http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=uXwCRRZp8r
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo perderte, perderte después!
Quiero tenerte muy cerca
Mirarme en tus ojos
Verte junto a mí
Piensa que tal vez manana
Yo ya estaré lejos
Muy lejos de tí
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo perderte, perderte después!
Que tengo miedo perderte, perderte después!…
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo perderte, perderte después!
Quiero tenerte muy cerca
Mirarme en tus ojos
Verte junto a mí
Piensa que tal vez manana
Yo ya estaré lejos
Muy lejos de tí
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo perderte, perderte después!
Que tengo miedo perderte, perderte después!…
Hôn em đi, mình hôn nhau nữa đi!..
Hôn nhau như đêm hôm nay ta hôn nhau cho lần cuối cùng…
Hôn em đi, hãy hôn em thật nhiều!…
Cớ sao lòng em luôn sầu đau, ngỡ rằng mất anh từ nay!…
Em ôm anh luôn trong vòng tay,
Em luôn luôn trông vào mắt anh
Nhưng anh như luôn xa vắng!
Anh không tin em, cho rằng em
Mai dây sẽ xa thật xa
Xa anh xa tít chân mây!
Hôn em đi, mình hôn nhau nữa đi!
Hôn nhau như đêm hôm nay ta hôn nhau cho lần cuối cùng!
Hôn em đi, hãy hôn em thật nhiều,
Cớ sao lòng em luôn sầu đau , ngỡ rằng mất anh từ nay!
Cớ sao lòng em luôn sầu đau, ngỡ rằng ta… mất nhau!…
Hôn nhau như đêm hôm nay ta hôn nhau cho lần cuối cùng…
Hôn em đi, hãy hôn em thật nhiều!…
Cớ sao lòng em luôn sầu đau, ngỡ rằng mất anh từ nay!…
Em ôm anh luôn trong vòng tay,
Em luôn luôn trông vào mắt anh
Nhưng anh như luôn xa vắng!
Anh không tin em, cho rằng em
Mai dây sẽ xa thật xa
Xa anh xa tít chân mây!
Hôn em đi, mình hôn nhau nữa đi!
Hôn nhau như đêm hôm nay ta hôn nhau cho lần cuối cùng!
Hôn em đi, hãy hôn em thật nhiều,
Cớ sao lòng em luôn sầu đau , ngỡ rằng mất anh từ nay!
Cớ sao lòng em luôn sầu đau, ngỡ rằng ta… mất nhau!…
Bài hát nổi tiếng đến mức được dịch lời ra nhiều thứ tiếng khác nhau, và đây là bản tiếng Anh ạ:
Bésame, bésame mucho
Each time I bring you a kiss I hear music divine
So Bésame, bésame mucho
Yeh I love you forever say that you’ll always be mine.
Dearest one, if you should leave me
So each little dream will take wings and my life would be through
So bésame, bésame mucho
Yeh I love you forever make all my dreams come true.
Oh this joy is something new, my arms are holding you, I never knew this thrill before
Who ever thought I’d be holding you close to me whispering it’s you I adore.
So dearest one, if you should leave me
Each little dream will take wings and my life would be through
So bésame, bésame mucho
Yeh I love you forever make all my dreams come true…
Chỉnh sửa cuối: