- Biển số
- OF-300664
- Ngày cấp bằng
- 4/12/13
- Số km
- 2,171
- Động cơ
- 330,875 Mã lực
các cụ có biết là nước mắm vốn xuất xứ từ châu Âu, tuồng từ Trung Á không?
Cao và Xanh hình như cũng là mượn Từ của khựa mọi.TQ cũng có lý vì nguyên liệu chính để làm món Kim chi là cải thảo (nappa =xuất xứ từ Nhật) và có tên quốc tế là: Cabbage (English), Chine Kohl (Deutsch/Đức)... Trong ngôn ngữ Việt thì TQ gắn với tin tốt, còn Tàu khựa là tin xấu/bất thường (tương tự như TpHCM/SG) ==>> Kim chi là phiên bản của Pao cai (tàu khựa) chăng???
Cái gì cũng của TQ hết, khỏi phải théc méc nữa các cụ, cho nhẹ cái đầuKim Chi là của Hàn Quốc, Pao Cai là của Trung Quốc, nhưng Trung Quốc lại muốn Kim Chi phải được làm theo cách làm Pao Cai mới là đúng chuẩn Kim Chi .
khác nhau cách làm đấy cụ, e thấy kimchi muối cải thảo xong là vắt nước rồi bóp bột ớt vào.Kim chi là món cải muối chứ có ccc gì. Cải muối thì có phải riêng thằng Hàn có đâu. Chẳng qua qua mõm Tây Lông nó được quốc tế hóa nên người ta mặc định nó của Hàn quốc.
Tương tự cho Bonsai (盆栽-bồn tài) chỉ có nghĩa là cây trồng trong chậu. Mà cái nghệ thuật này thì cũng không phải riêng Nhật có mà ta, tàu gì có tuốt. Giờ Tàu nó bảo Bonsai của nó có sai đâu? Việt cũng bảo thế được.
Sake (酒-tửu) có nghĩa là rượu. Nhiều thằng ngu cứ mặc định là rượu sake tức là Nhật. Tàu nó bảo sake của nó cũng chẳng sai vì chỉ là rượu nấu từ gạo. VN bảo sake của tao cũng được.
Nhưng Covid thì nhất định không cụ nhé.Ôi dồi ôi, cái quái gì bọn Tàu chả nhận của nó.
Nó có nhiều version cụ ei. Dưa muối VN còn có cải muối, cải củ muối, bắp cải muối...nhưng cũng là dưa muối.khác nhau cách làm đấy cụ, e thấy kimchi muối cải thảo xong là vắt nước rồi bóp bột ớt vào.
cái cụ đang nói là nguyên liệu. còn kim chi và mấy món kia là cách làm khác nhau, các công đoạn khác nhau. Thêm nữa dân Triều Tiên họ làm kimchi ăn như thế cả trăm năm nay rồi ấy.Nó có nhiều version cụ ei. Dưa muối VN còn có cải muối, cải củ muối, bắp cải muối...nhưng cũng là dưa muối.
TQ có vùng Đông Bắc phong tục có khác gì tụi Triều tiên đâu. Phao thái ở đó với phao thái Hàn là một.
Cụ đọc giúp em dòng thứ 2 đi. Vùng ĐBTQ với bán đảo Triều tiên rất gần nhau về VH. Cái kimchi của Hàn với cái baocai (phao thái) ĐBTQ là một thôi. Cả 2 bên bờ sông Áp lục ăn như thế hàng nghìn năm chứ trăm năm ăn thua gìcái cụ đang nói là nguyên liệu. còn kim chi và mấy món kia là cách làm khác nhau, các công đoạn khác nhau. Thêm nữa dân Triều Tiên họ làm kimchi ăn như thế cả trăm năm nay rồi ấy.
Ah vâng, em quên.Nhưng Covid thì nhất định không cụ nhé.
Vùng đông bắc TQ ngày xưa nó là Cổ Triều Tiên / Cao Câu Ly mà cụ, về sau mới bị TQ gặm dần (khá giống VN).Nó có nhiều version cụ ei. Dưa muối VN còn có cải muối, cải củ muối, bắp cải muối...nhưng cũng là dưa muối.
TQ có vùng Đông Bắc phong tục có khác gì tụi Triều tiên đâu. Phao thái ở đó với phao thái Hàn là một.
Đúng thế cụ.Vùng đông bắc TQ ngày xưa nó là Cổ Triều Tiên / Cao Câu Ly mà cụ, về sau mới bị TQ gặm dần (khá giống VN).
Đất đó là của người kim- tộc nữ chân, sau này Mãn thanh sát nhập vào.Cụ đọc giúp em dòng thứ 2 đi. Vùng ĐBTQ với bán đảo Triều tiên rất gần nhau về VH. Cái kimchi của Hàn với cái baocai (phao thái) ĐBTQ là một thôi. Cả 2 bên bờ sông Áp lục ăn như thế hàng nghìn năm chứ trăm năm ăn thua gì
Vâng, xem lại thì lúc cực thịnh, Cao Câu Ly bao gồm cả Nam Mãn Châu, Cát Lâm và Liêu Ninh.Đúng thế cụ.
Vẫn thuộc TQ thôi cụ. Em đã nói phao thái nó nhiều version. Version ĐB như kimchi Hàn nhưng version ĐN lại như dưa muối VN.Đất đó là của người kim- tộc nữ chân, sau này Mãn thanh sát nhập vào.
e google thì rõ ràng 2 món đó khác nhau.
Đúng tư tưởng nho giáo của Khổng Tử mà cụ. Chúng nó chỉ có khái niệm thiên hạ. Đâu đâu dưới gầm trời này chả là thiên hạ. Mà thiên hạ là của chúng nó hết.Bọn khựa này giờ bị ngáo cái dan tộc cn rồi, cái gì cũng nhận là của nó