Thứ nhất, theo cụ thì vì sao Mỹ Tâm phải công khai xin lỗi, đây ạ: (em xin phép quote lại còm của cụ Tráp để đỡ phải tìm link)
Vì: Mỹ Tâm đã vi phạm tác quyền tác phẩm phái sinh của nhạc sĩ VXH, chiểu theo luật phỏng cụ?
Thứ hai, về ý cụ nói rằng tác phẩm có được bảo hộ hay không. Cụ có biết cụ Vũ Xuân Hùng dịch bài này khi nào và ở đâu không ạ?
Bài "Anh thì không" được nhạc sĩ VXH chuyển sang lời Việt từ bài "Toi Jamais" của nhạc sĩ Michel Mallory sáng tác năm 1976 do nữ ca sĩ Sylvie Vartan thể hiện. "Anh thì không" được viết cho ca sĩ Ngọc Lan và Trung tâm băng đĩa Dạ Lan (bây giờ là Asia) năm 1992. Ngoài ra, nhạc sĩ VXH còn là tác giả một loạt các bài hát lời Việt của ca khúc ngoại nổi tiếng như: "Búp Bê Không Tình Yêu”, “Em Đẹp Như Mơ”, “Chuyện Phim Buồn”, “Lãng Du”, “Mong Manh”, “Nụ Hôn Dưới Mưa”... Với luật bảo hộ trí tuệ của Mỹ, cộng với sự chuyên nghiệp của một trung tâm âm nhạc hải ngoại hàng đầu, thêm nữa với hàng loạt các ca khúc đã dịch lời Việt, cụ có thấy nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng dính đến vụ kiện về tác quyền nào chưa? thế là cụ hiểu phỏng ạ?
Về việc xin phép tác quyền cho các bài hát dịch lời Việt, đó là một hành động văn hóa nhiều hơn là chuyện tiền bạc. Ca sĩ cần thiết phải xin phép khi sử dụng để kinh doanh, còn đưa tiền cho nhạc sĩ thì ... tùy. Vì vậy, ca nhạc là hoạt động trong lĩnh vực văn hóa, thì ca sĩ nên cư xử cho có văn hóa. Nhiều ca sĩ Việt Nam hiểu rõ điều này, thậm chí nhạc sĩ VXH cũng nói kể cả diễn viên Anh Thư, khi hát bài này trong phim "Gái nhảy" cũng đã đến xin phép ông. Không hiểu một ca sĩ với cả ê kíp làm việc bao năm như Mỹ Tâm sao lại "không biết" ca khúc này của ai, nói thế trẻ con cũng không tin nổi
Còn về bài "Em thì không" mới phiên bản Châu Đăng Khoa, em thấy cô Mỹ Tâm này thật thô bỉ, cái kiểu như: tưởng bài hát của ông ghê lắm hay sao, tôi có lời dịch khác ngay đây nhá, éo cần xin phép ai nhá... Lời bài hát này thì nghe như Sịt, cách thể hiện của Mỹ Tâm thì còn phải gọi Ngọc Lan, Kiều Nga bằng cụ.