cảm ơn bác,bài viết của bác viết rất hay đi cùng với những bức ảnh đẹp này,giúp cho em hiểu thêm về trường sa.kính bác 1 ly
Cụ tài tình quá khi khắc họa chân dung một vị Tướng của Tổ quốc, giản dị nhưng đanh thép. Đúng là thép đã tôi luyện trong lửa đỏ và nước lạnh. Em đã hết nước mắt khi đọc đoạn này.Hôm nay, nhớ về Trường Sa, tôi muốn chia sẻ với anh em những điều gần gũi, giản dị nhất. Nói đến đời lính mà không cần có chữ "súng", nói về sự hy sinh mà không cần có từ "gian khổ". Ý tại ngôn ngoại, những gì những anh em ngoài đó đã và đang trải qua không thể nói hết bằng lời, đong đếm bằng vật chất ...
Chuẩn đô đốc Nguyễn Cộng Hòa, người mà đoàn chúng tôi vẫn thân mật gọi là "Tướng quân" là một nhân vật trong câu chuyện của tôi. Ông có sự đường bệ, uy vũ của vị tướng
Sự khoan thai, nho nhã của một thầy giáo
Giọng hát của một ca sĩ giọng nam trung
Và cái tình thân mật của một người cha, người chú, người anh.
Ít được tiếp chuyện với ông không phải vì ông quan cách đối với đám dân sự chúng tôi mà vì tự chúng tôi cảm thấy ông có nhiều việc cần lo lắng cho hơn 100 con người trong đoàn công tác. Dầu vậy, tôi vẫn nhớ mãi lời ông nói trong buổi đầu gặp mặt với chất giọng xứ Nghệ chậm, nhẹ nhưng rõ ràng. Nhẹ tênh như một chân lý: (đại ý)
Hòa bình là điều vô cùng quý giá và đáng trân trọng. Sau bao năm chiến tranh, cả dân tộc ta luôn hướng về hòa bình để ổn định và xây dựng đất nước. Thế nhưng, chủ quyền lãnh thổ là thiêng liêng và tối thượng. Mỗi cán bộ, chiến sĩ Hải quân Nhân dân Việt Nam đều sẵn sàng hy sinh một khi chủ quyền tối thượng ấy bị xâm phạm.
Một nhà ngoại giao có thể chuyển tải thông điệp ấy theo một cách mềm mỏng và ẩn dụ hơn. Nhưng với người lính chân chính là vậy đó, từ anh binh nhất cho đến một vị tướng, khi Tổ quốc cần chỉ có sự hy sinh ... và đó là chân lý
GẦN LẮM TRƯỜNG SA
Sáng tác: Hình Phước Long
Mỗi cánh thư về từ đảo xa, anh thường nói rằng: Trường Sa lắm xa xôi!.
Nơi anh đóng quân là một vùng đảo nhỏ, bên đồng đội yêu thương. Chỉ có loài chim biển, sóng vỗ điệp trùng quanh gành trúc san hô.
Trường Sa ơi! Biên đảo quê hương, đôi mắt biên cương, vẫn sáng long lanh giữa sóng cuồng bão giật, đảo quê hương!.
Anh vẫn đêm ngày giữ biên khơi. Thương nhớ sao vơi người chiến sĩ Trường Sa ơi!
Không xa đâu Trường Sa ơi! Không xa đâu Trường Sa ơi!
Vẫn gần bên em vì Trường Sa luôn bên anh.
Vẫn gần bên anh vì Trường Sa luôn bên em.
Mong cánh thư về từ đảo xa, nơi thành phố này Trường Sa vẫn bên em.
Anh ơi có nghe lời người từ phố biển, khi ngọn triều dâng cao.
Khi cánh hải âu về, khi nắng sáng mùa, nơi đảo trúc san hô.
Chiều Nha Trang, sao bỗng bâng khuâng, như thấy anh đang sừng sững kiên trung giữa pháo đài giữ đảo, Trường Sa ơi!
Trông cánh chim bay về đảo khơi.
Thương nhớ sao vơi người chiến sĩ Trường Sa ơi!
Không xa đâu Trường Sa ơi! Không xa đâu Trường Sa ơi!
Vẫn gần bên em vì Trường Sa luôn bên anh.
Vẫn gần bên anh vì Trường Sa luôn bên em.
Bài viết của bác rất hay.
Câu này mới thật thấm thía các bác nhỉ.
- Chuẩn Đô đốc Nguyễn Cộng Hòa nói tại buổi tổng kết đoàn (đại ý): Ngày nay, đi Nhật, Mỹ, Úc ... đối với nhiều người là chuyện dễ dàng nhưng đi Trường Sa thì không phải lúc nào cũng đi được, ai ra được Trường Sa người ấy tích đức được nhiều hơn, công phúc dày hơn và đặc biệt là trưởng thành hơn.
Em xem đi xem lại thớt của cụ. Em kết nhất đoạn này của cụ viết. Sâu xa, thâm thúy và ý nghĩa quá. Cảm ơn cụ rất nhiều. Cảm ơn cụ đã cho những người không có điều kiện trải nghiệm thực tế hiểu được phần nào về giá trị cuộc sống và sự chia sẻ. Chúc cụ luôn mạnh khỏe và có nhiều chia sẻ ý nghĩa như thế này.Mỗi chuyến tầu ra thăm đảo như đã nói trên có chi phí cực kỳ tốn kém (nghe giật mình luôn) – nhưng theo bản thân tôi, đó là một sự tốn kém cần thiết. Cần thiết không phải vì vài trăm bọc quà, vài trăm triệu đồng mà đất liền ủng hộ cho quân, dân biển đảo mà cần thiết hơn là cho chính những người ở đất liền như chúng tôi. Nói chuyện với nhiều bạn phóng viên báo, đài, tôi hơi lăn tăn về công thức thường gặp “ ... đã đến thăm hỏi, chia sẻ, động viên, tặng quà ... cho các chiến sĩ ở ...”. Theo tôi nghĩ nên dùng từ “tri ân” mới là chuẩn xác (nhưng nghe nó hơi Hán Việt và có phần “âm” quá). Quân dân ngoài ấy vẫn vui, đâu có cần “động viên”. Họ có cả biển, cả trời, có nhiều hơn tất cả những gì chúng ta đang có ... chính họ mới đang “chia sẻ” cho chúng ta những giá trị không thể đong đếm bằng vật chất. Nói cách khác, ra biển đảo để “soi mình” mà sống.
Ginza bên os không phải là em. Như em đã nhắc đi nhắc lại nhiều lần, bản thân e muốn càng nhiều anh em hiểu thêm về được Trường Sa càng tốt nên việc nêu trên cũng là một việc đáng mừng. Tuy nhiên, đúng như bác đã nói việc trích nguồn là cần thiết. Vần đề không chỉ là cho tác giả mà là để so sánh với bản gốc được đăng tải lần đầu tiên trên otofun (tránh các sửa đổi không do tác giả). Khi e post bài này đầu tiên lên otofun và BDH của otofun đưa bài này lên làm bài đính thì otofun cũng có phần bản quyền với bài viết. Vậy thì thiết nghĩ nick Ginza cũng nên có đôi lời để nói rõ hơn nguồn gốc bài này bên đó trước tập thể members của of. Chân thành cảm ơn.Em thấy bài bác Ngủ ngày đăng ở bên này, nhưng không trích nguồn
http://www.otosaigon.com/forum/m2174088.aspx
Không biết là cùng một tác giả, hay là "được" copy sang nhưng lờ nguồn (vì search trên cả trang 1 ko có chữ sleep nào hết).
Cám ơn bác ngủ ngày đã mở rộng tầm mắt cho em về Trường Sa , nhưng em không thích ( có thể rất ghét ) các thể loại đăng bài ở Diễn đàn này lại copy paste sang diễn đàn khác để được mọi người chú ý . Đành rằng có thể chơi ở nhiều diễn đàn khác nhau vẫn có thể viết những bài như vậy , nhưng khi đăng bài nên biên tập lại để tôn trọng người đọc hoặc đưa đường link để khỏi tốn tài nguyênEm thấy bài bác Ngủ ngày đăng ở bên này, nhưng không trích nguồn
http://www.otosaigon.com/forum/m2174088.aspx
Không biết là cùng một tác giả, hay là "được" copy sang nhưng lờ nguồn (vì search trên cả trang 1 ko có chữ sleep nào hết).
Dạ, như ở post trên, em đã nói rõ là em không phải là người đưa bài viết của mình sang các 4r như os, hoangsa ... rồi ạ. Nếu bác phê bình em thì oan cho em quá ạ (vì bác viết phê bình nhưng cũng không nói rõ là bắn em hay bắn các bạn kia he he). Chứ thật là em muốn "lánh" được "sự chú ý" là tốt nhất đấy ạ; em hết tuổi "teen" khá khá lâu roài. Thanks bác.Cám ơn bác ngủ ngày đã mở rộng tầm mắt cho em về Trường Sa , nhưng em không thích ( có thể rất ghét ) các thể loại đăng bài ở Diễn đàn này lại copy paste sang diễn đàn khác để được mọi người chú ý . Đành rằng có thể chơi ở nhiều diễn đàn khác nhau vẫn có thể viết những bài như vậy , nhưng khi đăng bài nên biên tập lại để tôn trọng người đọc hoặc đưa đường link để khỏi tốn tài nguyên
Báo cáo bác đồng chí lockevn đọc lướt bên OS mà không biết em đã trích nguồn OF ngay từ link đầu tiên, ngay từ post đầu tiên. Bác xem link đây ạGinza bên os không phải là em. Như em đã nhắc đi nhắc lại nhiều lần, bản thân e muốn càng nhiều anh em hiểu thêm về được Trường Sa càng tốt nên việc nêu trên cũng là một việc đáng mừng. Tuy nhiên, đúng như bác đã nói việc trích nguồn là cần thiết. Vần đề không chỉ là cho tác giả mà là để so sánh với bản gốc được đăng tải lần đầu tiên trên otofun (tránh các sửa đổi không do tác giả). Khi e post bài này đầu tiên lên otofun và BDH của otofun đưa bài này lên làm bài đính thì otofun cũng có phần bản quyền với bài viết. Vậy thì thiết nghĩ nick Ginza cũng nên có đôi lời để nói rõ hơn nguồn gốc bài này bên đó trước tập thể members của of. Chân thành cảm ơn.
Một lần nữa cám ơn các members đã tiếp tục động viên cho bài viết.