Chê trách người ta viết sai chính tả mà phần trả lời nào của cụ cũng viết sai chính tả. "vô hình trung" là gì cụ, hay cụm từ này được ai đó dùng trước năm 1945 nên cụ tôn trọng và giữ lại?Thưa bác!
Định nghĩa về văn hóa có 36 định nghĩa chính, trong đó định nghĩa,: "văn hóa là chân thiện mỹ" là định nghĩa phổ cập và ngắn gọn nhất!
Nếu bác viết sai chính tả cho một chủ đề nào khác thì cũng không ai dám bắt bẻ hay phê bình nhưng bác viết cho một chủ đề, đề cao về văn hóa, mà lại sai chính tả thì khác nào một ông bác sĩ mà lại xách bàn tay dơ bẩn đi mổ cho bệnh nhân?! Cho dù là mổ cấp cứu đi chăng nữa, thì nguyên tắc đầu tiên là phải bảo đảm vô trùng!
Đó là em chưa nói khi viết tiếng Việt mà sai chính tả thường xuyên hoặc viết mà chêm tiếng nước ngoài vào một cách lung tung chứng tỏ không tôn trọng văn hóa tiếng Việt cũng như không tôn trọng người đọc!
Việc bác đem từ "kách mệnh" trong thơ của Hồ Chủ Tịch vào dẫn chứng luận điểm, có hai bất cập:
1/ có thể bác không có chủ đích hoặc cố ý nhưng vô hình trung, đây là một sự xúc phạm đến lãnh tụ. Em đề nghị bác nghiêm túc!
2/ Việc bác tương ví dụ trên cho thấy bác có hai non kém:
a/ kiến thức về văn học: Bác Hồ làm bài thơ trên vào những năm mà tiếng Việt được phát âm và được viết như vậy chưa có chuẩn hóa sau này khi in ấn để tôn trọng cũng như cho người đọc biết được tiếng Việt và thời điểm đó như thế nào, các nhà xuất bản hầu như giữ nguyên bản mà không chỉnh sửa.
b/ kiến thức về lịch sử ngôn ngữ Việt: sau năm 1945 tuy phải đương đầu với thù trong giặc ngoài nhưng chính phủ Cách mạng lúc đó cũng rất quan tâm tới việc giáo dục: một trong những động thái quan tâm là chính phủ có thành lập ra một tiểu ban chuẩn hóa tiếng Việt bằng từ điển, và lúc đó tiếng Việt mới được viết chuẩn nên so sánh tiếng Việt viết trước năm 1945 và sau này thì cả là một sự gặp khễnh!
Vài dòng đáp lời, em mong bác nên suy nghĩ thấu đáo và viết cẩn thận, khi bàn về những vấn đề liên quan tới văn hóa. Còn với những vấn đề khác, em không dám lạm bàn.
Kính bác,