Hình như nhân vật chính cưới 6 vợ mà lại còn săm 6 mới vui.
Nhà sách nào cụ chỉ e địa chỉ cái ahNgoài nhà sách bán cả bộ
phi ra mà mua
Nhà sách nào cụ chỉ e địa chỉ cái ahNgoài nhà sách bán cả bộ
phi ra mà mua
Nhà sách nào cụ chỉ e địa chỉ cái ahNgoài nhà sách bán cả bộ
phi ra mà mua
Nhiều người nghiện sách giấy như một cái thú sưu tầm cụ ạ, dúng là mỗi ng mỗi tínhGiờ em toàn down ebook về đọc, trước mua nhiều mà hay đi xa cũng không bảo quản đc
Cẩu Tạp Chủng chỉ có 2 em nhưng chưa chén em nào thành công. Chén nhiều phải là Trương Vô Kỵ và Vi Tiểu Bảo.Hình như nhân vật chính cưới 6 vợ mà lại còn săm 6 mới vui.
Tìm được bộ ngày xưa do Hàn Giang Nhạn tiên sinh dịch thì mới hay. Hoặc là em quen đọc nên người khác dịch thấy nó không hay.
Bộ đó dịch cũng là bộ cũ, chưa đc Kim Dung chỉnh sửa. Các bộ dịch sau này dựa trên bản mới nhất của Kim Dung nên sẽ khác 1 chút nhưng logic hơn. Bộ sửa kinh nhất là "Thiên Long bát bộ", Kim Dung viết lại hoàn toàn mấy chương (vốn trước do Nghê Khuông viết hộ vì ông ấy bận) và bộ "Anh hùng Xạ điêu" (hợp nhất 2 nhân vật Tần Nam Cầm với Mục Niệm Từ vào làm 1).Cụ chuẩn rồi;
Em đọc KD thì chỉ cố tìm dịch giả Hàn Giang Nhạn, còn các bản sau này dịch em đọc cảm thấy văn phong cứ kiểu gì ý.
1 em A Tú thôi cụ. Đinh Đang nó yêu Thạch Trung Ngọc. Vô Kỵ thì làm gì có em nào ngoài Triệu Mẫn nữa cụ?Cẩu Tạp Chủng chỉ có 2 em nhưng chưa chén em nào thành công. Chén nhiều phải là Trương Vô Kỵ và Vi Tiểu Bảo.
Cụ cho em hỏi bộ do Kim Dung chỉnh sửa thì ai dịch và NXB nào đang phát hành. Chắc em cũng tìm mua đọc lại. Em cám ơn.Bộ đó dịch cũng là bộ cũ, chưa đc Kim Dung chỉnh sửa. Các bộ dịch sau này dựa trên bản mới nhất của Kim Dung nên sẽ khác 1 chút nhưng logic hơn. Bộ sửa kinh nhất là "Thiên Long bát bộ", Kim Dung viết lại hoàn toàn mấy chương (vốn trước do Nghê Khuông viết hộ vì ông ấy bận) và bộ "Anh hùng Xạ điêu" (hợp nhất 2 nhân vật Tần Nam Cầm với Mục Niệm Từ vào làm 1).
1 em A Tú thôi cụ. Đinh Đang nó yêu Thạch Trung Ngọc. Vô Kỵ thì làm gì có em nào ngoài Triệu Mẫn nữa cụ?
Vô kỵ là dạng lắm mối tối nằm không cụ nhỉBộ đó dịch cũng là bộ cũ, chưa đc Kim Dung chỉnh sửa. Các bộ dịch sau này dựa trên bản mới nhất của Kim Dung nên sẽ khác 1 chút nhưng logic hơn. Bộ sửa kinh nhất là "Thiên Long bát bộ", Kim Dung viết lại hoàn toàn mấy chương (vốn trước do Nghê Khuông viết hộ vì ông ấy bận) và bộ "Anh hùng Xạ điêu" (hợp nhất 2 nhân vật Tần Nam Cầm với Mục Niệm Từ vào làm 1).
1 em A Tú thôi cụ. Đinh Đang nó yêu Thạch Trung Ngọc. Vô Kỵ thì làm gì có em nào ngoài Triệu Mẫn nữa cụ?
Chén thì không biết nhưng nhiều gái theo: Chu Chỉ Nhược, Dương Bất Hối, Tiểu Siêu, Chu Cửu Chân còn cả em họ Ân Ly nữa.Bộ đó dịch cũng là bộ cũ, chưa đc Kim Dung chỉnh sửa. Các bộ dịch sau này dựa trên bản mới nhất của Kim Dung nên sẽ khác 1 chút nhưng logic hơn. Bộ sửa kinh nhất là "Thiên Long bát bộ", Kim Dung viết lại hoàn toàn mấy chương (vốn trước do Nghê Khuông viết hộ vì ông ấy bận) và bộ "Anh hùng Xạ điêu" (hợp nhất 2 nhân vật Tần Nam Cầm với Mục Niệm Từ vào làm 1).
1 em A Tú thôi cụ. Đinh Đang nó yêu Thạch Trung Ngọc. Vô Kỵ thì làm gì có em nào ngoài Triệu Mẫn nữa cụ?
Tiểu Chiêu chứ cụ! Chữ 昭 là Chiêu, cụ ạ!Chén thì không biết nhưng nhiều gái theo: Chu Chỉ Nhược, Dương Bất Hối, Tiểu Siêu, Chu Cửu Chân còn cả em họ Ân Ly nữa.
Theo em biết thì các bộ do Cao Tự Thanh hay Lê Khánh Trường dịch toàn bộ mới chỉnh sửa gần đây cả, cụ ạ!Cụ cho em hỏi bộ do Kim Dung chỉnh sửa thì ai dịch và NXB nào đang phát hành. Chắc em cũng tìm mua đọc lại. Em cám ơn.
Làm gì có ai tên là Hoan với Lạc, chỉ có Đinh Đang hay Đinh Đinh Đang Đang thôi.Em đọc truyện này chắc cách đây hơn 20 năm rồi giờ còn nhỡ mỗi Hoan Hoan Lạc Lạc
Cụ cho hỏi giờ download ở trang nào vậy để cháu kéo về Ipad đọc dầnGiờ em toàn down ebook về đọc, trước mua nhiều mà hay đi xa cũng không bảo quản đc
Tại sao quyển Không gia đình của cụ lại có q1 và q2 nhỉEm trước cũng nghiền
mỗ đang tìm bộ : Độc Long Nhập CốcCác Cụ thời nay chỉ thích bộ "Ngũ âm Phụng Kiếm" thôi.